Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

शरविद्ध

  • 21 मख _makha

    मख a. [मख् संज्ञायां घ] Ved.
    1 Adorable, fit to be worshipped with oblations.
    -2 Lively, active, cheerful.
    -खः 1 A sacrificial rite; अकिंचनत्वं मखजं व्यनक्ति R.5.16; Ms.4.24; R.3.39.
    -2 A festival.
    -3 Worship; वैदिक- स्तान्त्रिको मिश्र इति मे त्रिविधो मखः Bhāg.11.27.7.
    -Comp. -अंशभाज् m. a god.
    -अग्निः, -अनलः sacrificial fire.
    -अन्नम् the seed of Euryale Ferox (कमलबीज).
    -असुहृद् m. an epithet of Śiva.
    -क्रिया a sacrificial rite.
    -त्रातृ m. an epithet of Rāma; घ्राणं पातु मखत्राता Rām. stotra 5.
    -द्विष् m. a demon, a Rākṣasa; तत्र यावधिपती मखद्विषां तौ शरव्यमकरोत् स नेतरान् R.11.27;3.45; U.5.4.
    -द्वेषिन् m. an epithet of Śiva.
    -प्रभुः m. the Soma plant.
    -मृगव्याधः an epithet of Śiva; मखमृगव्याधोत्तमाङ्गस्थल- स्थास्नु...... N.22.14.
    -हन् n. an epithet
    1 of Indra.
    -2 of Śiva.

    Sanskrit-English dictionary > मख _makha

  • 22 मुच् _muc

    1
    मुच् I. 1 Ā. (मोचते) To deceive, cheat; see मुञ्च्. -II. 6 U. (मुञ्चति-ते, मुमोच-मुमुचे, अमुचत्-अमुक्त, मोक्ष्यति-ते, मोक्तुम्, मुक्त]
    1 To loose, set free, release, let go, let loose, liberate, deliver (from captivity &c.); वनाय... यशोधनो धेनुमृषेर्मुमोच R.2.1;3.2; Ms.8.22; मोक्ष्यते सुरबन्दीनां वेणीर्वीर्यविभूतिभिः Ku.2.61; R.1.47; मा भवानङ्गानि मुञ्चतु V.2 'let not thy limbs droop', 'do not despond'.
    -2 To set free, loosen (as the voice); कण्ठं मुञ्चति बर्हिणः समदनः Mk.5.14 'loosens his throat or voice' i. e. raises a cry.
    -3 To leave, abandon, quit, give up, lay aside, relinquish; रात्रिर्गता मतिमतां वर मुञ्च शय्याम् R.5.66; मुञ्च मयि मानमनिदानम् Gīt.1; मुनिसुताप्रणयस्मृतिरोधिना मम च मुक्तमिदं तमसा मनः Ś.6.7; मौनं मुञ्चति किं च कैरवकुले Bv.1.4; आविर्भूते शशिनि तमसा मुच्यमानेव रात्रिः V.1.8; Me.41,96; R.3.11.
    -4 To set apart, take away, except. See मुक्त्वा.
    -5 To dismiss, send away.
    -6 To cast, throw, hurl, fling, discharge; मृगेषु शरान् मुमुक्षोः R.9.58; Bk.15.53.
    -7 To emit, drop, pour forth or down, shed, let fall (tears &c.); अपसृतपाण्डुपत्रा मुञ्चन्त्यश्रूणीव लताः Ś.4.12; चिरविरहजं मुञ्चतो बाष्पमुष्णम् Me.12; स शरवृष्टिमुचा धनुषा R.9.12; Bk.7.2.
    -8 To utter, give forth; मदमुखरमयूरीमुक्तसंसक्तकेकाः Māl. 9.5; Bk.7.57.
    -9 To give away, grant, bestow.
    -1 To put on (Ā).
    -11 To void (as excrement).
    -12 To sacrifice. -Pass. (मुच्यते)
    1 To be loosed or released, be freed or absolved from (with abl. or instr.); मुच्यते सर्वपापेभ्यः &c.
    -2 To become loose or relaxed.
    -3 To free oneself, escape.
    -4 To abandon, deviate or swerve from. -Caus. (मोचयति-ते)
    1 To cause to be freed or liberated.
    -2 To cause to shed.
    -3 To loose, set at liberty, liberate.
    -4 To extricate, disentangle.
    -5 To unyoke, unharness.
    -6 To give away, bestow.
    -7 To gladden, delight.
    -8 To open (a road).
    -9 To redeem from.. -Desid. (मुमुक्षति)
    1 To wish to free or liberate &c.
    -2 (मुमुक्षते, मोक्षते) To long for final emancipation.
    2
    मुच् a. (At the end of comp.)
    1 Freeing, liberating, delivering from.
    -2 Discharging, throwing, sending, emitting.
    -3 Giving up, leaving &c.

    Sanskrit-English dictionary > मुच् _muc

  • 23 वल् _val

    वल् 1 Ā. (वलते; but sometimes वलति also; वलित)
    1 To go, approach, hasten; अन्योन्यं शरवृष्टिरेव वलते Mv.6. 41; प्रणयिनः परिरब्धुमथाङ्गना ववलिरे वलिरेचितमध्यमाः Śi.6.38; 6.11;19.42; त्वदभिसरणरभसेन वलन्ती पतति पदानि कियन्ति चलन्ती Gīt.6.
    -2 To move, turn, move or turn round; वलितकन्धर Māl.1.29; Mv.6.41; दृष्टिरन्यतो न वलति K.
    -3 To turn to, be drawn or attracted towards, be attached to; हृदय- मदये तस्मिन्नेवं पुनर्वलते बलात् Gīt.7; Nalod.3.5.
    -4 To increase; वलन्नूपुरनिस्वना S. D.116; अमन्दं कन्दर्पज्वरजनितचिन्ताकुलतया वलद्बाधां राधां सरसमिदमूचे सहचरी Gīt.1.
    -5 To cover, enclo- se.
    -6 To be covered, enclosed or surrounded.
    -7 To return. - With वि to move to and fro, roll about; स्विद्यति कूणति वेल्लति विवलति निमिषति विलोकयति तिर्यक् K. P. 1.
    -सम् 1 to mix, blend.
    -2 to connect, unite with (mostly in p. p.; see संवलित)

    Sanskrit-English dictionary > वल् _val

  • 24 वृष् _vṛṣ

    वृष् I. 1 P. (वर्षति, वृष्ट)
    1 To rain (usually with words signifying 'Indra', 'Parjanya', 'cloud', &c. as the subject of the verb, or sometimes used imper- sonally); द्वादश वर्षाणि न ववर्ष दशशताक्षः Dk.; काले वर्षन्तु मेघाः; गर्ज वा वर्ष वा शक्र Mk.5.31; मेघा वर्षन्तु गर्जन्तु मुञ्चन्त्वशनिमेव वा 5.16.
    -2 To rain or pour down, shower down; वर्षती- वाञ्जनं नभः Mk.1.34; so शरवृष्टिं, कुसुमवृष्टिं वर्षति &c.
    -3 To pour forth, shed.
    -4 To grant, bestow.
    -5 To moisten.
    -6 To produce, engender.
    -7 To have supreme power.
    -8 To strike, hurt.
    -9 To drink. -Caus. To cause rain; वर्षति हास्मै वर्षयति Ch. Up.2.3.2. -II. 1 Ā. (वर्षयते)
    1 To be powerful or eminent.
    -2 To have the power of production.

    Sanskrit-English dictionary > वृष् _vṛṣ

  • 25 व्यधः _vyadhḥ

    व्यधः [व्यध्-अच्]
    1 Piercing, splitting, hitting; विदधति जनतामनः शरव्यव्यधपटुमन्मथचापनादशङ्काम् Śi.7.24.
    -2 Smiting, wounding, striking.
    -3 Perforating.
    -4 A stroke, wound.
    -धा Bleeding.

    Sanskrit-English dictionary > व्यधः _vyadhḥ

  • 26 सरव्य _saravya

    सरव्य See शरव्य.

    Sanskrit-English dictionary > सरव्य _saravya

См. также в других словарях:

  • ṡará-vāṇi — शरवाणि …   Indonesian dictionary

  • ṡará-vāraṇa — शरवारण …   Indonesian dictionary

  • ṡará-vega — शरवेग …   Indonesian dictionary

  • ṡará-viddha — शरविद्ध …   Indonesian dictionary

  • ṡará-vrāta — शरव्रात …   Indonesian dictionary

  • ṡará-vṛishṭi — शरवृष्टि …   Indonesian dictionary

  • ṡarava — शरव …   Indonesian dictionary

  • ṡaravya — शरव्य …   Indonesian dictionary

  • ṡaravya-vyadha — शरव्यव्यध …   Indonesian dictionary

  • ṡaravyaka — शरव्यक …   Indonesian dictionary

  • ṡaravyaya — शरव्यय …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»