Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

यावत्समस्त

  • 1 समस् _samas

    समस् 4 P.
    1 To throw or bring together, put to- gether, unite, combine; अग्ने सोमस्य चैवादौ तयोश्चैव समस्तयोः Ms.3.85; समस्तानां च कार्येषु विदध्याद्धितमात्मनः 7.57.
    -2 To join in a compound, compound.
    -3 To take, collec- tively or jointly; समस्तैरथ वा पृथक् Ms.7.198 'jointly or severally'. -Pass. To be compounded, form or enter into a compound; अव्ययं समर्थेन सह समस्यते सो$व्ययीभावः Sk.

    Sanskrit-English dictionary > समस् _samas

  • 2 समस्या _samasyā

    समस्या 1 Proposing part of a stanza to another to be completed, the part of a stanza so given to be com- pleted; कः श्रीपतिः का विषमा समस्या Subhāṣ.; (thus the lines वागर्थाविव संपृक्तौ; शतकोटिप्रविस्तरम्; तुरासाहं पुरोधाय are completed by नेमुः सर्वे सुराः शिवौ).
    -2 (Hence) Com- pleting or filling up what is incomplete; गौरीव पत्या सुभगा कदाचित् कर्तेयमप्यर्धतनूसमस्याम् N.7.83 (समस्या = संघटनम्).

    Sanskrit-English dictionary > समस्या _samasyā

  • 3 समस्त _samasta

    समस्त p. p.
    1 Thrown together, combined; समस्तं व्यस्तं त्वां शरणद गृणात्योमिति पदम् Śiva-mahima 27; विशन्त्ययो दुर्गममार्गनिर्गमं समस्तसंबाधमनर्थपञ्जरम् Pt.1.383.
    -2 Com- pounded.
    -3 Pervading the whole of anything.
    -4 Abridged, contracted, condensed.
    -5 All, whole, entire.

    Sanskrit-English dictionary > समस्त _samasta

  • 4 समस्सास

    සමස්සාස samassaasa samassāsa m
    relief; refreshment.

    Pali-English dictionary > समस्सास

  • 5 समस्सासेत्वा

    සමස්සාසෙත්වා samassaasetvaa samassāsetvā
    (abs. of samassāseti) having relieved; having refreshed.

    Pali-English dictionary > समस्सासेत्वा

  • 6 समस्सासेति

    සමස්සාසෙති samassaaseti samassāseti
    (saṃ + ā + sas + e) relieves; refreshes.

    Pali-English dictionary > समस्सासेति

  • 7 समस्सासेसि

    සමස්සාසෙසි samassaasesi samassāsesi
    (aor of samassāseti) relieved; refreshed.

    Pali-English dictionary > समस्सासेसि

  • 8 समसंख्यात


    samá-saṉkhyāta
    mfn. pl. equal in number with (instr.) BhP.

    Sanskrit-English dictionary > समसंख्यात

  • 9 समसंधि


    samá-saṉdhi
    m. equal alliance, peace on equal terms W.

    Sanskrit-English dictionary > समसंधि

  • 10 समसंधित


    samá-saṉdhita
    mfn. allied on equal terms, bound orᅠ connected equally ib. ;

    concluded on equal terms (as an alliance) Kām. Hit. (accord. toᅠ Kām. Sch. read - saṉdhi-tas ind.)

    Sanskrit-English dictionary > समसंधित

  • 11 समसंस्थान


    samá-saṉsthāna
    n. (with Yogins) N. of one of the 10 sitting postures Yogas. Sch.

    Sanskrit-English dictionary > समसंस्थान

  • 12 समसंस्थित


    samá-saṉsthita
    mfn. being in easy circumstances Mṛicch.

    Sanskrit-English dictionary > समसंस्थित

  • 13 समसावलि


    samasâ̱vali
    f. N. of wk.

    Sanskrit-English dictionary > समसावलि

  • 14 समसिद्धान्त


    samá-siddhâ̱nta
    mfn. pursuing equal objects ĀṡvṠr.

    Sanskrit-English dictionary > समसिद्धान्त

  • 15 समसुप्ति


    samá-supti
    f. equal orᅠ general sleep (= « the end of a Kalpa andᅠ dissolution of the universe») L.

    Sanskrit-English dictionary > समसुप्ति

  • 16 समसूत्रग


    samá-sūtra-ga
    samá-sūtra-stha
    mfn. situated on the same diameter (i.e. situated on two opposite points of the globe), living at the antipodes Sūryas.

    Sanskrit-English dictionary > समसूत्रग

  • 17 समसूत्रस्थ


    samá-sūtra-ga
    samá-sūtra-stha
    mfn. situated on the same diameter (i.e. situated on two opposite points of the globe), living at the antipodes Sūryas.

    Sanskrit-English dictionary > समसूत्रस्थ

  • 18 समसौरभ


    samá-saurabha
    m. N. of a man MBh.

    Sanskrit-English dictionary > समसौरभ

  • 19 समस्


    samas

    sam-as
    P. - asti, to be like, equal (acc.) RV. ;

    to be united with ( saha) AV. ;
    to be (there), exist Kāv. ;
    P. - asyati (Ved. inf. sam-ā́sam), to throw orᅠ put together, add, combine, compound, mix, mingle, connect AV. ṠBr. KātyṠr. Ṡulbas.:
    Pass. - asyate, to be put together orᅠ combined etc.;
    (in gram.) to be compounded, form a compound Pāṇ. 2-2, 1 etc..

    Sanskrit-English dictionary > समस्

  • 20 समस्त


    sam-asta
    mfn. thrown orᅠ put together, combined, united, whole, all ṠBr. etc. etc.;

    (in gram.) compounded, compound;
    (in phil.) inherent in orᅠ pervading the whole of anything;
    abridged, contracted W. ;
    m. a whole, the aggregate of all the parts ib. ;
    -kāla-nirṇayâ̱dhikāra m. - devatāpūjā-vidhi m. N. of wks.;
    - dhātṛi m. the bearer orᅠ supporter of all (applied to Vishṇn) VP. ;
    - bala R. a whole army, entire force MW. ;
    - mantra-devatā-prakāṡikā f. N. of wk.;
    - loka m. the whole world MW. ;
    vastu-vishaya mfn. relating to the whole matter Kpr. ;
    - viskayika mfn. inhabiting the whole country Inscr. ;
    - vyasta-rūpaka n. a kind of Rūpaka (q.v.) Kāvyâd. ;
    -sâ̱kshi m. witness of all, KaivUp. ;
    -tâ̱gni-prayoga m. N. of wk.

    Sanskrit-English dictionary > समस्त

См. также в других словарях:

  • sam-as — समस् …   Indonesian dictionary

  • sam-asta — समस्त …   Indonesian dictionary

  • sam-asya — समस्य …   Indonesian dictionary

  • sam-asyā — समस्या …   Indonesian dictionary

  • samá-saurabha — समसौरभ …   Indonesian dictionary

  • samá-saṉdhi — समसंधि …   Indonesian dictionary

  • samá-saṉdhita — समसंधित …   Indonesian dictionary

  • samá-saṉkhyāta — समसंख्यात …   Indonesian dictionary

  • samá-saṉsthāna — समसंस्थान …   Indonesian dictionary

  • samá-saṉsthita — समसंस्थित …   Indonesian dictionary

  • samá-siddhâ̱nta — समसिद्धान्त …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»