Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

مرور

См. также в других словарях:

  • мурур — [مرور] а. гузаштан, гузариш; бо мурури замон бо гузаштани вақт; бо сипарӣ шудани замоне; роҳи мурур гузаргоҳ, ҷои гузар; мурур кардан гузаштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • تذكرة — معجم اللغة العربية المعاصرة تَذْكِرة [مفرد]: ج تذكرات (لغير المصدر) وتذاكر (لغير المصدر): 1 مصدر ذكَّرَ1. 2 ما تستحضر به الحاجة في الذهن، وما يدعو إلى الاسترجاع في الذِّهن. 3 ما يدعو إلى الذِّكرى والعبرة ويبعث على الذكر {كَلاَّ إِنَّهَا… …   Arabic modern dictionary

  • Khairy Beshara — Infobox Actor name = Khairy Beshara caption = Khairy Beshara birth date = birth date and age|1947|6|30 birth place = Tanta, Egypt birth name = Khairy Beshara death date = death place = occupation = Film directorKhairy Beshara (Arabic: خيري بشارة; …   Wikipedia

  • حبس — I الوسيط (حَبَسَهُ) ِ حَبْسًا: منعه وأمسكه. و سَجَنه. و الشيءَ: وَقَفَه لا يُباع ولا يُورث، وإنما تُمْلَك غَلَّتُه ومنفعَتُه. ويقال: حبا نفسه على كذا. و الشيءَ بالشيءِ: ستره وأحاطه به. فهو محبوسٌ، وحَبِس. (أحْبَسَه): حَبَسه. (احتَبَسَ): امتنَع.… …   Arabic modern dictionary

  • صدر — I الوسيط (صَدَرَ) الأَمرُ ُ صَدْرًا، وصُدُورًا: وَقَعَ وتقرّر. و الشيءُ عن غيرِه: نَشَأَ. ويقال: فلانٌ يصدر عن كذا، أي يستمد منه. و عن المكان والورد صَدْرًا، وصَدَرًا: رَجَعَ وانصرف. و إلى المكان: انتهى إليه. و فلانًا: رَجَعَه وصَرَفه. و أَصَابَ… …   Arabic modern dictionary

  • عرض — الوسيط (عَرَضَ) الشيءُ ِ عَرْضًا، وعُروضًا: ظَهَرَ وأشرف. يقال: عرضَ له أَمرٌ، وعرض له عارضٌ. و أَمكن. يقال: عَرَضَ له الصَّيدُ، وعَرَضَ له الخير. و الرَّجُلُ عَرْضًا: أَتى العَروض: مكةَ والمدينةَ وما حولهما. و بسِلْعتهِ: بادَل بها. و له عارضٌ من …   Arabic modern dictionary

  • عكس — الوسيط (عَكسَ) الشيءَ ِ عَكسًا: قَلَبَهُ. و رد آخره على أَوَّله؛ يقال: عَكسَ الكلامَ. ويقال: عَكَسَ الراكبُ الدَّابَّةَ: جَذَبَ رأسَها إِليه لترجع القهقرَى. وعَكَسَ على فلانٍ أَمرَه: ردَّهُ عليه. و الشيءَ: جَذبهُ إلى الأرض وضغطه ضغطا شديدًا. و… …   Arabic modern dictionary

  • أربعون — معجم اللغة العربية المعاصرة أَرْبَعون [مفرد]: 1 عدد بين تسعة وثلاثين وواحد وأربعين قرأتُ أربعين كتابًا في السياسة {وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً} | ذكرى الأربعين: ذكرى مرور أربعين يومًا على الوفاة. 2 عدد يساوي أربع عشرات، وهو من… …   Arabic modern dictionary

  • إشارة — معجم اللغة العربية المعاصرة إشارة [مفرد]: ج إشارات (لغير المصدر): 1 مصدر أشارَ إلى/ أشارَ على. 2 علامة أو رمز أو حركة للدّلالة على أمرٍ ما أجاب بإشارة من رأسه | إشارة الخَطر: إنذار بقدوم خطر، علامة توضع على الموادّ السامّة أو القابلة للاشتعال أو… …   Arabic modern dictionary

  • أوم — معجم اللغة العربية المعاصرة أُوم [مفرد]: (فز) وحدة قياس مقاومة مرور التّيّار الكهربيّ في موصِّل، وتُقاس بجهاز الأوميتر …   Arabic modern dictionary

  • امتصاص — معجم اللغة العربية المعاصرة امتصاص [مفرد]: ج امتصاصات (لغير المصدر): 1 مصدر امتصَّ. 2 (حي) مرور الموادّ النَّاجمة عن الهضم من تجويف الأمعاء إلى الأوعية التي في جدارها بعد اختراق غشائها المُخاطيّ …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»