Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

علامة

  • 1 علامة

    عَلامَة \ badge: sth. worn to show what one is or belongs to: a badge of rank; a school badge. indication: a sign. mark: any sign that one object has been touched by another: a dirty mark on the wall; a footmark in the sand, any spot or line that is of a different colour from the rest a white horse with a black mark on its nose, a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school low marks; full marks; a bad mark. sign: a movement or mark or notice that tells one sth.: He waved his arm as a sign that he was ready. + is a sign of addition. The road sign gave a warning of a dangerous bend. symptom: a sign of an illness: A hot head is a symptom of fever. token: a sign: The gift was a token of his love. trace: a sign or mark that shows where sth. has been: There were traces of blood on the floor. vestige: a slight mark, track, etc., remaining of sth. that is now gone or has been destroyed. \ عَلامَة (:) (للتَّرْقِيم)‏ \ colon: the mark: used in writing and printing, before giving lists, etc.. \ العَلامَة √ (أو صَحّ)‏ \ tick: the sign < core>, showing that sth. is correct or (on a list) that it has been dealt with, etc.. \ عَلامَة الاستفهام \ query: a question about some doubtful point; the sing (?). \ عَلامَة تجاريّة (مُسَجَّلة)‏ \ trade mark: a sign on goods, which shows who made them. \ عَلامَة تَعَجُّب "!" \ exclamation mark: the sign "!". \ عَلامَة حَصْر \ bracket: one of the marks () used in writing to show that (a word, phrase, etc.) is separate from the rest: Put this phrase in brackets. \ عَلامَة فارِقة أو أَمَرَة \ landmark: sth. (e.g. a tower) that is clearly seen from a distance, and so can guide travellers. \ عَلامَة كِتابِيّة \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are written from right to left. \ عَلامَة مُمَيِّزة \ mark: a special sign that is put on sth.: A postmark; a trade mark. \ عَلامَة النَّبْر \ accent: a mark used (in writing) to show the special force given to a word or part of a word or a particular quality of sound. \ علامة وَصْل (شرطة قصيرة)‏ \ hyphen: the make (-) that is used for joining two words, as in blood-red. \ See Also خَطّ قصير

    Arabic-English dictionary > علامة

  • 2 علامة

    1) sign 2) signa 3) signe 4) tag

    Arabic-English Medical Dictionary > علامة

  • 3 علامة

    adj. learned
    n. mark, marker, marking, indication, index, symptom, sign, seal, stamp, token, type, smudge, tick, pit, savant, score, scholar

    Arabic-English dictionary > علامة

  • 4 علامة

    عَلاَمَة: إشَارَة، دَلِيل، رَمْز
    mark, sign, stamp, indication, token, symbol, symptom; insignia; emblem

    Arabic-English new dictionary > علامة

  • 5 علامة

    عَلاَمَة: إشَارَةٌ تَعْنِي أنّ شَيْئاً قَدْ رُوجِعَ إلخ

    Arabic-English new dictionary > علامة

  • 6 علامة

    عَلاَمَة (مَدْرَسِيّة، على امْتِحانٍ إلخ): دَرَجَة
    grade, mark

    Arabic-English new dictionary > علامة

  • 7 علامة

    عَلاَمَة، عَلاَمات: حاصِل، مَجْمُوع
    score, marker

    Arabic-English new dictionary > علامة

  • 8 علامة

    عَلاّمَة
    ـ انظر: عالِم

    Arabic-English new dictionary > علامة

  • 9 علامة

    عَلاّمة \ learned: having or showing deep knowledge of serious matters, as a result of study: a learned writer.

    Arabic-English dictionary > علامة

См. также в других словарях:

  • قصب — قصب: القَصَبُ: كلُّ نَباتٍ ذي أَنابيبَ، واحدتُها قَصَبةٌ؛ وكلُّ نباتٍ كان ساقُه أَنابيبَ وكُعوباً، فهو قَصَبٌ. والقَصَبُ: الأَباء. والقَصْباءُ: جماعةُ القَصَب، واحدتُها قَصَبة وقَصباءةٌ. قال سيبويه: الطَّرْفاءُ، والـحَلْفاءُ، والقَصْباءُ، ونحوها… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حلف — حلف: الحِلْفُ والحَلِفُ: القَسَمُ لغتان، حَلَفَ أَي أَقْسَم يَحْلِفُ حَلْفاً وحِلْفاً وحَلِفاً ومَحْلُوفاً، وهو أَحد ما جاء من المصادر على مَفْعُولٍ مثل الـمَجْلُودِ والـمَعْقُولِ والـمَعْسُور والـمَيْسُورِ، والواحدة حَلْفةٌ؛ قال امْرؤُ القيس:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بني — بني: بَنَا في الشرف يَبْنُو؛ وعلى هذا تُؤُوِّلَ قول الحطيئة: أُولَئِكَ قومٌ إنْ بَنَوا أَحْسنُوا البُنا قال ابن سيده: قالوا إنه جمعُ بُنوَة أَو بِنْوَة؛ قال الأَصمعي: أَنشدت أَعرابيّاً هذا البيت أَحسنوا البِنا، فقال: أَي بُنا أَحسنوا البُنَا،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرط — I الوسيط (شَرَطَ) الجلدَ ونحوه ُ شَرْطًا: شَقَّهُ شَقًا يسيرًا. و له أمرًا: التزمه. و عليه أمرًا: ألزمه إياهُ. (شَرِطَ) فلانٌ شَرْطًا: وقع في أَمر عظيمٍ. (أشْرَطَهُ): جعل له علامة. يقال: أشرط نفسه لكذا: أعلمها وأعدَّها. و نفسَهُ ومالَهُ في كذا:… …   Arabic modern dictionary

  • علم — الوسيط (عَلَمَهُ) ُ عَلْمًا: وسمه بعلامة يُعرفُ بها. و غَلَبهُ في العِلم. و شفتَهُ عَلمًا: شقها. (عَلِمَ) فلانٌ َ عَلَما: انشقت شفتهُ العليا. فهو أَعلمُ، وهي عَلْمَاءُ. (ج) عُلْمٌ. و الشيءَ علْمًا: عَرَفَهُ. وفي التنزيل العزيز: لاَ… …   Arabic modern dictionary

  • إشارة — معجم اللغة العربية المعاصرة إشارة [مفرد]: ج إشارات (لغير المصدر): 1 مصدر أشارَ إلى/ أشارَ على. 2 علامة أو رمز أو حركة للدّلالة على أمرٍ ما أجاب بإشارة من رأسه | إشارة الخَطر: إنذار بقدوم خطر، علامة توضع على الموادّ السامّة أو القابلة للاشتعال أو… …   Arabic modern dictionary

  • حمل — حمل: حَمَل الشيءَ يَحْمِله حَمْلاً وحُمْلاناً فهو مَحْمول وحَمِيل، واحْتَمَله؛ وقول النابغة: فَحَمَلْتُ بَرَّة واحْتَمَلْتَ فَجَارِ عَبَّر عن البَرَّة بالحَمْل، وعن الفَجْرة بالاحتمال، لأَن حَمْل البَرَّة بالإِضافة إِلى احتمال الفَجْرَة أَمر يسير …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سجد — سجد: الساجد: المنتصب في لغة طيّء، قال الأَزهري: ولا يحفظ لغير الليث. ابن سيده: سَجَدَ يَسْجُدُ سجوداً وضع جبهته بالأَرض، وقوم سُجَّدٌ وسجود. وقوله عز وجل: وخروا له سجداً؛ هذا سجود إِعظام لا سجود عبادة لأَن بني يعقوب لم يكونوا يسجدون لغير الله عز… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سفع — سفع: السُّفْعةُ والسَّفَعُ: السَّوادُ والشُّحُوبُ، وقيل: نَوْع من السَّواد ليس بالكثير، وقيل: السواد مع لون آخر، وقيل: السواد المُشْرَبُ حُمْرة، الذكر أَسْفَعُ والأُنثى سَفْعاءُ؛ ومنه قيل للأَثافي سُفْعٌ، وهي التي أُوقِدَ بينها النار فسَوَّدَت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرط — شرط: الشَّرْطُ: معروف، وكذلك الشَّريطةُ، والجمع شُروط وشَرائطُ. والشَّرْطُ: إِلزامُ الشيء والتِزامُه في البيعِ ونحوه، والجمع شُروط. وفيالحديث: لا يجوز شَرْطانِ في بَيْعٍ، هو كقولك: بعتك هذا الثوب نَقْداً بدِينار، ونَسِيئةً بدِينارَيْنِ، وهو… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كلا — I كلا: ابن سيده: كِلا كلمة مَصُوغة للدلالة على اثنين، كما أَنَّ كُلاًّ مصوغة للدلالة على الجمع؛ قال سيبويه: وليست كِلا من لفظ كلٍّ، كلٌّ صحيحة وكِلا معتلة. ويقال للأُنثيين كِلْتا، وبهذه التاء حُكم على أَن أَلف كِلا منقلبة عن واو، لأَن بدل التاء… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»