Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

عزل

  • 81 развенчанный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { dethrone: ـ(vt.) خلع کردن، عزل کردن}
    ............................................................
    { debunk: ـ(v.) احساسات غلط و پوچ را از کسی دور کردن، کسی را آگاه و هدایت کردن، کم ارزش کردن}

    Русско-персидский словарь > развенчанный (-ая, -ое, -ые)

  • 82 развенчивать (I) > развенчать (I)

    ............................................................
    (vt.) خلع کردن، عزل کردن
    ............................................................
    (vt.) باد (چیزی را) خالی کردن، جلوگیری از تورم کردن، کاهش قیمت
    ............................................................
    (v.) احساسات غلط و پوچ را از کسی دور کردن، کسی را آگاه و هدایت کردن، کم ارزش کردن

    Русско-персидский словарь > развенчивать (I) > развенчать (I)

  • 83 сводить (II) > свести (I) I

    ............................................................
    (v.) پیاده کردن، خراب کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) کم کردن، کاستن (از)، تنزل دادن، فتح کردن، استحاله کردن، مطیع کردن، تقلیل دادن، کاستن، ساده کردن
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) اثر، نشان، رد پا، جای پا، مقدار ناچیز، ترسیم، رسم، ترسیم کردن، ضبط کردن، کشیدن، اثر گذاشتن، دنبال کردن، پی کردن، پی بردن به، رد، ردیابی کردن، رسم کردن

    Русско-персидский словарь > сводить (II) > свести (I) I

  • 84 сгонять (I) > согнать (II)

    ............................................................
    1. drive out/away
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) جمع آوری (کردن) اشیا یا اشخاص پراکنده، گرد کردن افزایشی

    Русско-персидский словарь > сгонять (I) > согнать (II)

  • 85 смывать (I) > смыть (I)

    ............................................................
    1. wash away/off
    ............................................................
    (v.) شستشو کردن، کثافات را پاک کردن، از پا درآوردن، از بین بردن، محو کردن، شستشو، ضرر، زیان، شکست، مردود
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    (v.) محو کردن، تراشیدن، نابود کردن، حذف کردن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > смывать (I) > смыть (I)

  • 86 смываться (I) > смыться (I)

    ............................................................
    تحقق یافتن، وقوع یافتن
    ............................................................
    (v.) شستشو کردن، کثافات را پاک کردن، از پا درآوردن، از بین بردن، محو کردن، شستشو، ضرر، زیان، شکست، مردود
    ............................................................
    { remove:
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن}

    Русско-персидский словарь > смываться (I) > смыться (I)

  • 87 снимать (I) > снять (I) I

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    (vt. & n.) دور انداختن، ول کردن، دست کشیدن از، متروک ساختن
    ............................................................
    4. free
    (adv. & adj. & vt.) آزاد، مستقل، میدانی، مطلق، اختیاری، مختار، مجانی، رایگان، سخاوتمندانه، روا، مجاز، منفصل، رها، به طور مجانی، آزاد کردن، ترخیص کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    7. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بیاد آوردن، فراخواندن، معزول کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
    ............................................................
    (past: withdrew ; past participle: withdrawn
    (vt.) پس گرفتن، کنار کشیدن، دریو داشتن، (withdrawal) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > снимать (I) > снять (I) I

  • 88 снятие

    خنثی removal
    (n.) برداشت، رفع، عزل، ازاله

    Русско-персидский словарь > снятие

  • 89 убирать (I) > убрать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    کنار گذاردن، مردود ساختن، طلاق دادن، تمام غذا یا مشروبی را خوردن، مصرف کردن
    ............................................................
    (vt.) زیبا کردن، قشنگ کردن، آرایش دادن، زینت دادن، با زر و زیور آراستن
    ............................................................
    (vt.) آذین کردن، پیراستن، آرایش دادن، زینت کردن، نشان یا مدال دادن به

    Русско-персидский словарь > убирать (I) > убрать (I)

  • 90 удаление

    ............................................................
    (withdraw=)
    (vt. & n.) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری، پس گیری، کناره گیری، دریو، عقب نشینی
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) برداشت، رفع، عزل، ازاله
    ............................................................
    (n.) دسترس، در اختیار، مصرف، درمعرض گذاری
    ............................................................
    (n.) عصاره گیری، عصاره، اصل و نسب، استخراج

    Русско-персидский словарь > удаление

  • 91 удалять (I) > удалить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) استخراج کردن، عصاره گرفتن، بیرون کشیدن، اقتباس کردن، شیره، عصاره، زبده، خلاصه
    ............................................................
    5. send away/out
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > удалять (I) > удалить (II)

  • 92 уничтожение

    ............................................................
    (n.) خرابی، ویرانی، تخریب، اتلاف، انهدام، تباهی
    ............................................................
    (n.) براندازی، نابودی، دفع آفات
    ............................................................
    (n.) برانداختگی، لغو، فسخ، الغا مجازات
    ............................................................
    (n.) برداشت، رفع، عزل، ازاله

    Русско-персидский словарь > уничтожение

  • 93 устранение

    ............................................................
    (n.) برداشت، رفع، عزل، ازاله
    ............................................................
    (n.) حذف، زدودگی، رفع
    ............................................................
    (n.) لاروبی

    Русско-персидский словарь > устранение

  • 94 устранять (I) > устранить (II)

    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    (vt.) زدودن، رفع کردن، حذف کردن، محو کردن، (از معادله) بیرون کردن، برطرف کردن
    ............................................................
    (vt.) روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > устранять (I) > устранить (II)

  • 95 depone

    معزول‌ كردن‌ ،عزل‌ نمودن‌ ،گواهي‌ دادن‌ ،ته‌ نشين‌ كر

    English to Farsi dictionary > depone

  • 96 deposable

    معزول‌ شدني‌ ،قابل‌ عزل‌

    English to Farsi dictionary > deposable

  • 97 depose

    معزول‌ كردن‌، عزل‌ نمودن‌، خلع‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > depose

  • 98 deposition

    گواهي‌ ، نوشته‌ ، ورقه‌ استشهاد ، خلع‌ ، عزل‌

    English to Farsi dictionary > deposition

  • 99 dethrone

    خلع‌ كردن‌، عزل‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > dethrone

  • 100 dethronement

    خلع‌، عزل‌ از پادشاهي‌

    English to Farsi dictionary > dethronement

См. также в других словарях:

  • عزل — عزل: عَزَلَ الشيءَ يَعْزِلُه عَزْلاً وعَزَّلَهُ فاعْتَزَلَ وانْعَزَلَ وتَعَزَّلَ: نَحَّاه جانِباً فَتَنَحَّى. وقوله تعالى: إِنَّهُم عن السَّمْع لَمَعْزولون؛ معناه أَنَّهم لَمَّا رُمُوا بالنجوم مُنِعوا من السَّمْع. واعْتَزَلَ الشيءَ وتَعَزَّلَه،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عزل — الوسيط (عَزَلَهُ) ِ عَزْلاً: أَبعده ونحَّاه. ويقال: عَزَلَهُ عن مَنصِبِه. و أَفْرَزهُ، يقال: عَزَل الزُّؤَانَ عن القمح. ويقال: عَزَلَ المرضى عن الأَصَحاء: أَنزلهم في مكانٍ منعزل اتقاءَ العدوَى. (اعْتَزَلَ) الشيءَ وعنه: بَعُد وتنحَّى. وفي التنزيل… …   Arabic modern dictionary

  • азл — [عزل] а. кит. аз кор холӣ кардан, бекор кардан, аз мансаб гирифтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • سمك — سمك: السَّمَكُ: الحُوتُ من خُلْق الماء، واحدته سَمَكَة، وجمعُ السَّمَكِ سِماكٌ وسُمُوكٌ. والسَّمَكَةُ: بُرْجٌ في السماء من بُرُوج الفَلَك؛ قال ابن سيده: أَراد على التشبيه لأنه بُرْجٌ ماوِيٌّ، ويقال له الحُوتُ. وسَمَكَ الشيء يَسْمُكُه سَمْكاً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Ali Khamenei — سید علی حسینی خامنه‌ای Əli Xameneyi Supreme Leader of Iran Incumbent …   Wikipedia

  • 'Azl — (عزل) is the Arabic word for isolation. In an Islamic context, it refers to withdrawal ( coitus interruptus ), intercourse characterized by withdrawal of the penis before ejaculation. Most Muslim scholars say that this act must be done with the… …   Wikipedia

  • Osmanische Verfassung — Titelblatt des Ḳānūn ı Esāsī mit abgebildetem Staatswappen (Tughra Abdülhamids II.), Istanbul 1876/1877[1] Die Osmanische Verfassung (osmanisch ‏قانون اساسی‎ …   Deutsch Wikipedia

  • Termes arabes utilisés en Islam — Vocabulaire de l islam Religion religions abrahamiques : judaïsme · christianisme · islam …   Wikipédia en Français

  • Vocabulaire de l'islam — Voici une liste de termes arabes que l on rencontre dans l islam. Ils sont parfois difficilement traduisibles et les traductions sont parfois moins précises que le terme en arabe. Quelques termes sont passés de l arabe au turc avant de passer au… …   Wikipédia en Français

  • جرد — I الوسيط (جَرَدَهُ) ُ جَرْداً: قَشَره وأَزال ما عليه. ويقال: جَرَده من ثوبه: عَرّاه. وجَرَدَ الجلْدَ: نزع عنه الشعر. وجَرَدَ الجرادُ الأَرضَ: أَكل ما عليها من النبات وأَتى عليه فلم يُبق منه شيئاً. وجَرَدَ القحطُ الأَرضَ: أَذهب نباتَها. و السيفَ… …   Arabic modern dictionary

  • سجن — I الوسيط (سجَنَهُ) ُ سَجْنًا: حبسه، فهو مسجون وسجين. (ج) سُجَناء، وسَجْنى. وهي مسجونة وسجينة. (ج) سَجْنَى، وسجائن. ويقال: سجَنَ لسانَهُ. وفي الحديث: ليس شيء أَحقَّ بطول سَجْن من لسان . وسجَنَ الهمَّ: لم يَنْشُرْه ولم يُظهره. (سجَّنهُ): سجنَه. و… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»