-
21 صعد على السقالة
v. scaffold -
22 صعد في السفينة
v. ship -
23 صعد للطبقة العليا
v. move up a class -
24 صعد مرة ثانية
v. remount -
25 صعد الزفرات
صَعّدَ الزّفَراتِto heave deep sighs, sigh deeply -
26 صعد (من جامد إلى غاز)
صَعَّدَ (مِن جامدٍ إلى غاز) \ sublimate, volatilize. \ _(field) Phys. \ See Also بَخَّرَ مُباشرةً -
27 ASCEND (TO)
"صعد, ارتفع, تسلق" -
28 SURFACED
-
29 monter
I v i (avec l'aux. être)1 se déplacer صعد [sʼa'ʔʼida]◊Il est monté à l'arbre. — صعد على الشجرة
2 changer de niveau إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊L'eau monte. — الماء يرتفع
3 fig إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les prix montent. — ترتفع الأسعار
4 monter à cheval ركب [ra'kiba]5 dans un véhicule ركب، استقل [ra'kiba, ʔista'qalːa]II v t (avec l'aux. avoir)1 parcourir صعد [sʼa'ʔʼida]◊monter une côte — صعد بمحاذاة ساحل/ ضفة
2 transporter رفع [ra'faʔʼa]3 assembler رَكَبَ ['rakːaba]◊monter un meuble — ركّبَ أثاثا
4 augmenter رفع [ra'faʔʼa]5 organiser حضَّر ['ћadʼːara]◊monter un coup — حضَّر لعبة
————————se monterv prوصل الى [wa'sʼala ilaː]◊Les dégâts se montent à deux mille euros. — وصلت الخسائر إلى ألفي يورو
* * *I v i (avec l'aux. être)1 se déplacer صعد [sʼa'ʔʼida]◊Il est monté à l'arbre. — صعد على الشجرة
2 changer de niveau إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊L'eau monte. — الماء يرتفع
3 fig إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les prix montent. — ترتفع الأسعار
4 monter à cheval ركب [ra'kiba]5 dans un véhicule ركب، استقل [ra'kiba, ʔista'qalːa]II v t (avec l'aux. avoir)1 parcourir صعد [sʼa'ʔʼida]◊monter une côte — صعد بمحاذاة ساحل/ ضفة
2 transporter رفع [ra'faʔʼa]3 assembler رَكَبَ ['rakːaba]◊monter un meuble — ركّبَ أثاثا
4 augmenter رفع [ra'faʔʼa]5 organiser حضَّر ['ћadʼːara]◊monter un coup — حضَّر لعبة
-
30 remonter
I v i (avec l'aux. être)1 retourner en haut صعد ثانية [sa'ʔʼida 'θaːnija]◊Elle est remontée dans sa chambre. — صعدت ثانية الى غرفتها
2 augmenter encore إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les températures remontent. — درجة الحرارة ترتفع
3 dans un véhicule صعد [sʼa׳ʔʼida]4 date عاد الى ['ʔʼaːda ʔi'laː]◊Cette histoire remonte à l'année dernière. — تعود هذه القصة الى العام الماضي
II v t (avec l'aux. avoir)1 monter de nouveau صعد مجددا [sʼa'ʔʼida mu'ʒadːadan]2 porter de nouveau رفع ثانية [ra'faʔʼa 'θaːnija]3 mettre plus haut رفع [ra׳faʔʼa]4 remonter une montre / un réveil عبّأ ساعة/ منبها5 remonter le moral à qqn رفع معنويات شخص6 assembler جمع قطع شيء [ʒa'maʔʼa qi'tʼaʔʼa 'ʃajʔ]* * *I v i (avec l'aux. être)1 retourner en haut صعد ثانية [sa'ʔʼida 'θaːnija]◊Elle est remontée dans sa chambre. — صعدت ثانية الى غرفتها
2 augmenter encore إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les températures remontent. — درجة الحرارة ترتفع
3 dans un véhicule صعد [sʼa׳ʔʼida]4 date عاد الى ['ʔʼaːda ʔi'laː]◊Cette histoire remonte à l'année dernière. — تعود هذه القصة الى العام الماضي
II v t (avec l'aux. avoir)1 monter de nouveau صعد مجددا [sʼa'ʔʼida mu'ʒadːadan]2 porter de nouveau رفع ثانية [ra'faʔʼa 'θaːnija]3 mettre plus haut رفع [ra׳faʔʼa]4 remonter une montre / un réveil عبّأ ساعة/ منبها5 remonter le moral à qqn رفع معنويات شخص6 assembler جمع قطع شيء [ʒa'maʔʼa qi'tʼaʔʼa 'ʃajʔ] -
31 escalader
-
32 grimper
I v i1 monter تسلق [ta'salːaqa]◊grimper aux arbres — تسلّق الأشجار
2 pousser contre تسلق [ta'salːaqa]3 escalader تسلق [ta'salːaqa]4 être en pente تصاعد [ta'sʼaːʔʼada]II v tصعد [sʼa׳ʔʼida]* * *I v i1 monter تسلق [ta'salːaqa]◊grimper aux arbres — تسلّق الأشجار
2 pousser contre تسلق [ta'salːaqa]3 escalader تسلق [ta'salːaqa]4 être en pente تصاعد [ta'sʼaːʔʼada]II v tصعد [sʼa׳ʔʼida] -
33 balance
n f* * *n f -
34 dans
1 lieu في، بِـ [fiː, bi]2 état بحالة [bi׳ћaːla]3 temps خلال [xi׳laːl]◊Elle arrive dans une semaine. — هي ستصل خلال أسبوع
◊Je reviens dans un instant. — سأعود خلال لحظة
4 حوالي [ћa׳waːlaj]◊Cela vaut dans les trente euros. — هذا يساوي حوالي ثلاثين يورو
* * *1 lieu في، بِـ [fiː, bi]2 état بحالة [bi׳ћaːla]3 temps خلال [xi׳laːl]◊Elle arrive dans une semaine. — هي ستصل خلال أسبوع
◊Je reviens dans un instant. — سأعود خلال لحظة
4 حوالي [ћa׳waːlaj]◊Cela vaut dans les trente euros. — هذا يساوي حوالي ثلاثين يورو
-
35 embarquer
I v t1 prendre à bord رَكَّب ['rakːaba]◊embarquer des passagers / des marchandises — رَكَّب مسافرين/حمل بضائعا
◊Il a embarqué mon stylo. — سحب قلمي
II v imonter à bord صعد [sʼa׳ʔʼida]◊Les passagers vont embarquer. — سيصعد الركاب
————————s'embarquerv pr1 monter à bord ركب [ra׳kiba]2 fam أقدمَ ['ʔaqdama]* * *I v t1 prendre à bord رَكَّب ['rakːaba]◊embarquer des passagers / des marchandises — رَكَّب مسافرين/حمل بضائعا
◊Il a embarqué mon stylo. — سحب قلمي
II v imonter à bord صعد [sʼa׳ʔʼida]◊Les passagers vont embarquer. — سيصعد الركاب
-
36 escalier
n m◊un escalier roulant / mécanique — درج آلي/ميكانيكي
* * *n m◊un escalier roulant / mécanique — درج آلي/ميكانيكي
-
37 gravir
v tصعد [sʼa'ʔʼida]◊Ils ont gravi la montagne. — صعدوا الجبل
* * *v tصعد [sʼa'ʔʼida]◊Ils ont gravi la montagne. — صعدوا الجبل
-
38 quatre
1 quantité أربعة ['ʔarbaʔʼa]2 monter un escalier quatre à quatre صعد كل اربع درجات معا3 rang أربعة ['ʔarbaʔʼa]اربعة ['ʔarbaʔʼa]* * *1 quantité أربعة ['ʔarbaʔʼa]2 monter un escalier quatre à quatre صعد كل اربع درجات معا3 rang أربعة ['ʔarbaʔʼa]اربعة ['ʔarbaʔʼa] -
39 scène
n f2 mettre en scène إخراج [ʔix׳raːӡ]3 événement حدث [ћa׳daθ]◊assister à la scène — يَحضُر الحدث
4 faire une scène يتشاجر [jata'ʃaːӡar]5 scène de ménage شجار عائلي6 action مشهد ['maʃhad]◊La scène se déroule à Londres. — يدور المشهد في لندن
* * *n f2 mettre en scène إخراج [ʔix׳raːӡ]3 événement حدث [ћa׳daθ]◊assister à la scène — يَحضُر الحدث
4 faire une scène يتشاجر [jata'ʃaːӡar]5 scène de ménage شجار عائلي6 action مشهد ['maʃhad]◊La scène se déroule à Londres. — يدور المشهد في لندن
-
40 tête
n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs]* * *n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs]
См. также в других словарях:
صعد — صعد: صَعِدَ المكانَ وفيه صُعُوداً وأَصْعَدَ وصَعَّدَ: ارتقى مُشْرِفاً؛ واستعاره بعض الشعراء للعرَض الذي هو الهوى فقال: فأَصْبَحْنَ لا يَسْأَلْنَهُ عنْ بِما بِهِ، أَصَعَّدَ، في عُلْوَ، الهَوَى أَمْ تَصَوَّبَا أَراد عما به، فزاد الباء وفَصَل بها… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
صعد — I الوسيط (صَعِدَ) صُعُوداً: عَلاَ. يقال: صَعِدَ الجَبَلَ، وصَعِدَ السُّلَّمَ، وفيه، وعليه. و إِليه: ارتَقى. وفي التنزيل العزيز: إِلَيْهِ يَصْعَدُ الكَلِمُ الطَّيِّبُ. (أصعَدَ): ارْتَقَي. ويقال: أصعَدَ في الأرضِ: ارتقى في أرض تعلو. و في العَدْوِ:… … Arabic modern dictionary
أصعد — معجم اللغة العربية المعاصرة أصعدَ يُصعد، إصعادًا، فهو مُصعِد، والمفعول مُصعَد (للمتعدِّي) • أصعد الشَّخصُ: 1 اشتدَّ في عَدْوه، ذهب وأبعد في الأرض {إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ}: والمعنى… … Arabic modern dictionary
درج — I الوسيط (دَرَجَ) دَرْجًا، ودُرُوجًا، ودَرجانا: مشى مِشية الصاعد في الدَّرَج. و دَبَّ. و الصَّبيُّ: أخذ في الحَرَكَة ومشى قليلا أوّلَ ما يَمْشي. و الرَّيحُ: مرّت مَرَّا هَينا. و أسْفَتْ فتركت نمائِم في الرمل. و فلانٌ: ذهب ومضى لسبيله. و مات. وفي… … Arabic modern dictionary
سلم — I الوسيط (سَلَمَ) الجِلْدَ ِ سَلْمًا: دبَغَه بالسَّلَمِ. (سَلِمَ) من الآفاتِ. ونحوها َ سلامًا، وسلامةً: بَرِئَ. و له كذا: خَلَصَ. فهو سالِمٌ، وسَلِيمٌ. (أَسلَمَ): انقادَ. و أَخْلَصَ الدِّينَ لله. و دخَلَ في دين الإسلام. و دخل في السِّلْم. و عن… … Arabic modern dictionary
كر | كرر | — الوسيط (كَرَّ) الرجلُ أَو الفرسُ ِ كَرِيرًا: انبعث من صَدره صوتٌ مثل صوت المختنق أَو المجهود. و فلان ُ كُرُورًا: رَجَعَ. يقال: كَرّ الفارسُ، فهو كَرَّارٌ، وَمِكَرٌ. و الشيءَ كَرًّا: رَدَّه. وكَرَّ الليلُ والنهارُ: عادا مرَّة بعد أُخرى. و على… … Arabic modern dictionary
انتبر — معجم اللغة العربية المعاصرة انتبرَ ينتبر، انتِبارًا، فهو مُنتبِر • انتبر الشَّيءُ: مُطاوع نبَرَ/ نبَرَ في: ارتفع انتبر ثديُ الفتاة انتبر الجُرْحُ: تورَّم . • انتبر الخطيبُ: صعد المنبر انتبر الواعِظ … Arabic modern dictionary
تشوف — معجم اللغة العربية المعاصرة تشوَّفَ/ تشوَّفَ إلى/ تشوَّفَ لـ/ تشوَّفَ من يتشوَّف، تشوُّفًا، فهو مُتشوِّف، والمفعول مُتشوَّف • تشوَّف الخبرَ: توقّعه وتطلّع إليه. • تشوَّف إلى فلان/ تشوَّف لفلان: تطلّع إلى رؤيته واشتاق له تشوّف إلى رؤية زميل… … Arabic modern dictionary
ثمانية — معجم اللغة العربية المعاصرة ثمانية [مفرد]: اسم عدد أصلي فوق السَّبْعة ودون التِّسعة، تخالف المعدود في التذكير والتأنيث إفرادًا وتركيبًا وعطفًا نجح ثماني طالبات نجح ثمانٍ وعشرون طالبة {عَلَى أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ} {ثَمَانِيَةَ… … Arabic modern dictionary
رابية — معجم اللغة العربية المعاصرة رابية [مفرد]: ج رابيات وروابٍ: 1 صيغة المؤنَّث لفاعل ربا/ ربا في. 2 ربْوة، ما ارتفع من الأرض بين سهلين نهريين صعد رابيةً تمتاز روابي النيل بالمناظر الجميلة . • أَخْذةٌ رابيةٌ: شديدة زائدة {فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ… … Arabic modern dictionary
شاف — I معجم اللغة العربية المعاصرة شافَ يَشُوف، شُفْ، شَوْفًا، فهو شائف، والمفعول مَشُوف (للمتعدِّي) • شاف الرَّجلُ: صعد مكانًا عاليًا ونظر. • شافَ الحادثَ بنفسه: نظر إليه ورآه. II معجم اللغة العربية المعاصرة شافٍ [مفرد]: اسم فاعل من شفَى. • الشَّافي … Arabic modern dictionary