-
1 شدة
intensity -
2 شدة
n. strength, solidity, intensity, violence, temperature, warmth, ferocity, harshness, vehemence, exaltation, adversity, misery, need, hindrance, rigor -
3 شدة
حَزّة، وَقْتٌ عَصِيب، شِدّة، مَأزقnick of time, time of need, critical moment, crucial time, juncture, pass, emergency, contingency, exigency, pinch, straits, crisis; distress, trouble, hardship, adversity; dilemma, plight, predicament, fix -
4 شدة
شَدّة: المَرّة مِنْ شَدّ (سَحَبَ، جَرّ)pull, draw, drag, tug -
5 شدة
شَدّة: نَبْرَةaccent, stress, emphasis -
6 شدة
شَدّة: وَرَقُ اللّعِبplaying cards, deck, pack -
7 شدة
شِدّة: قُوّة، عُنْفstrength, power, force(fulness), violence, vehemence, intensity, intension, severity, sternness, austerity, stringency, rigor(ism), hardness, harshness -
8 شدة
شِدّة: ضِيْق، عُسْرdistress, hardship, difficulty, trouble, suffering, adversity, misfortune; straits, pinch; straitened circumstances, need(iness), lack, want -
9 شدة
شِدَّة \ distress: sorrow; discomfort; pain. force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. fury: uncontrolled force (of a storm, etc.). hardship: great discomfort; unpleasant conditions of life: Lack of heating in cold weather is a hardship. rigour: severeness; hard condition: the rigours of prison life. severity: the quality of being severe. sharpness: (all senses) sharp condition or manner. strait: a difficult and anxious condition: When all her money was stolen, she was in serious straits. stress: trouble or anxiety: In moments of stress, people sometimes use rude words. violence: being violent; violent action. \ See Also قُوَّة جَسَدِيَّة، مشقة (مَشَقّة)، قسوة (قَسْوَة)، عنف (عُنْف) \ شِدَّة العَدْو \ gallop: a horse’s fastest speed. -
10 شدة
شَدَّة \ tug: a sudden hard pull. \ See Also جَذبة عنيفة \ بِكُلّ شِدّة \ strictly: very firmly: Smoking in this cinema is strictly forbidden. -
11 شدة الأشعة السينية
intensity of roentgen rays -
12 شدة الإضاءة
luminous intensity -
13 شدة الحافة
edge-strength -
14 شدة الساحة الكهربية
intensity of electric field -
15 شدة الضوء
light intensity -
16 شدة العتبة
threshold intensity -
17 شدة تجمعات الحالات
case mix severity -
18 شدة داخل الرحم
intrauterine intensity -
19 شدة التمسك بالشكليات
n. ceremony -
20 شدة الولع بإقتناء الكتب
n. bibliomania
См. также в других словарях:
شدة — I معجم اللغة العربية المعاصرة شَدَّة [مفرد]: 1 اسم مرَّة من شدَّ1/ شدَّ في وشدَّ2/ شدَّ على. 2 حملة في الحرب على العدوّ شدّ على العدوّ شدّة مباغتة . 3 (لغ) رأس سين مهملة النقط تُوضع على الحرف دلالة على تضعيفه وإدغامه وتُرسم هكذا ( ّ). II معجم… … Arabic modern dictionary
رمض — رمض: الرَّمَضُ والرَّمْضاءُ: شِدّةُ الحَرّ. والرَّمَضُ: حَرُّ الحجارة من شدّة حَرّ الشمس، وقيل: هو الحرّ والرُّجوعُ عن المَبادِي إِلى المَحاضِر، وأَرضٌ رَمِضَةُ الحجارة. والرَّمَضُ: شدة وَقْع الشمس على الرمل وغيره: والأَرضُ رَمْضاءُ. ومنه حديث… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دعج — دعج: الدَّعَجُ والدُّعْجَةُ: السَّوادُ؛ وقيل شدَّة السواد. وقيل: الدَّعَجُ شدَّة سواد سواد العين، وشدة بياض بياضها؛ وقيل: شدة سوادها مع سعتها؛ قال الأَزهري: الذي قيل في الدَّعَجِ إِنه شدّة سواد سواد العين مع شدة بياض بياضها خطأٌ، ما قاله أَحد غير … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
لقق — لقق: لقَقْتُ عينه أَلُقُّها لَقّاً: وهو الضرب بالكف خاصة. ولَقَّ عينه: ضربها بيده. واللقَقَةُ: الضاربون عيون الناس براحاتهم. واللَّقّ: كل أرضٍ ضيقة مستطيلة. ابن الأَعرابي: اللقلقةُ الحُفَرُ (* قوله “اللقلقة الحفر إلخ” هكذا في الأصل، وبهامشه يدل… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حدم — حدم: الأَزهري: الحَدْمُ شدة إحماء الشيء بحَرِّ الشمس والنار، تقول: حَدَمَه كذا فاحْتَدَمَ؛ وقال الأَعشى: وإدْلاجُ لَيْلٍ على غِرَّةٍ، وهاجِرَة حَرُّهامحْتَدِمْ الفراء: للنار حَدَمَةٌ وحَمَدَةٌ وهو صوت الإلتهاب. وحَدَمةُ النار، بالتحريك: صوت… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
زأم — زأم: زَئِمَ الرجلُ زَأَماً، فهو زَئِمٌ، وازْدَأَمَ: فَزِع واشتد ذُعْرُه؛ وزَأَمَهُ هو: ذَعَرَهُ: ورجل زئِمٌ: فَزِعٌ. ورجل مِزْآمٌ: وهو غاية الذُّعْر والفَزَعِ. وزَئِمَ به إذا صاح به. وزُئِم أَي ذُعِرَ، على ما لم يسم فاعله. وأَزْأَمْتُه على الأَمر … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
لهث — لهث: اللَّهَثُ واللُّهاثُ: حر العطش في الجوف. الجوهري: اللَّهَثان، بالتحريك: العطش، وبالتسكين: العطشان؛ والمرأَة لَهْئى. وقد لَهِث لَهاثاً مثل سمع سماعاً. ابن سيده: لَهَث الكلب، بالفتح، ولَهِثَ يَلْهَث فيهما لهْثاً: دَلَع لسانه من شدة العطش… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نجد — نجد: النَّجْدُ من الأَرض: قِفافُها وصَلاَبَتُها (* قوله “قفافها وصلابتها” كذا في الأصل ومعجم ياقوت أَيضاً والذي لأبي الفداء في تقويم البلدان قفافها وصلابها.) وما غَلُظَ منها وأَشرَفَ وارتَفَعَ واستَوى، والجمع أَنْجُدٌ وأَنجادٌ ونِجاد ونُجُودٌ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ولد — ولد: الوَلِيدُ: الصبي حين يُولَدُ، وقال بعضهم: تدعى الصبية أَيضاً وليداً، وقال بعضهم: بل هو للذكر دون الأُنثى، وقال ابن شميل: يقال غلامٌ مَوْلُودٌ وجارية مَوْلودةٌ أَي حين ولدته أُمُّه، والولد اسم يجمع الواحد والكثير والذكر والأُنثى. ابن سيده:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وهس — وهس: الوَهْس: شدة الغَمْز. والوَهْس: الكسر عامة، وقيل: هو كَسْرُكَ الشيء، وبينه وبين الأَرض وقاية لئلا تباشر به الأَرض. والوَهْس: الدِّقّ، وَهَسَه وَهْساً وهو مَوْهُوسٌ ووَهِيسٌ. والوَهْس: الوطء. ووَهَسَه وَهْساً: وطِئَه وَطأً شديداً. ومَرَّ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أزز | أز | — الوسيط (أَزَّ) ِ أَزَّا، و أَزِيزًا، وأَزَازًا: تحرك واضطرب. و صوّت من شدة الحركة أَو الغليان. يقال: أَزَّ الرعدُ والقِدرُ والطائرةُ. و النارَ ُ أَزَّا، وأَزيزًا: أَجَّجَها. و القِدْرَ وبها: جعلها تَئِزُّ من الغليان. و الشيءَ: هَزَّهُ وحرَّكه… … Arabic modern dictionary