Перевод: с русского на все языки

خنثی

  • 521 жилище

    ............................................................
    1. home
    (adv. & adj. & n.) خانه، منزل، مرزوبوم، میهن، وطن، اقامت گاه، شهر، بخانه برگشتن، خانه دادن (به)، بطرف خانه
    ............................................................
    (n.) مسکن
    ............................................................
    (n.) سکونت، اسکان، سکنی، مستعمره، مسکن، منزل

    Русско-персидский словарь > жилище

  • 522 жильё

    ............................................................
    ............................................................
    2. home
    (adv. & adj. & n.) خانه، منزل، مرزوبوم، میهن، وطن، اقامت گاه، شهر، بخانه برگشتن، خانه دادن (به)، بطرف خانه
    ............................................................
    (n.) مسکن

    Русско-персидский словарь > жильё

  • 523 жительство

    خنثی residence
    (n.) محل اقامت، اقامتگاه، مقر

    Русско-персидский словарь > жительство

  • 524 житие

    ............................................................
    1. life
    (n.) جان، زندگی، حیات، عمر، رمق، مدت، دوام، دوران زندگی، موجود، موجودات، حبس ابد
    ............................................................
    (n.) زیست نامه، بیوگرافی، تاریخچه زندگی، تذکره، زندگینامه

    Русско-персидский словарь > житие

  • 525 жито

    خنثی corn
    (v.) غله، دانه (آمر.) ذرت، میخچه، دانه دانه کردن، نمک زدن

    Русско-персидский словарь > жито

  • 526 житьё

    ............................................................
    1. life
    (n.) جان، زندگی، حیات، عمر، رمق، مدت، دوام، دوران زندگی، موجود، موجودات، حبس ابد
    ............................................................
    (n.) هستی، وجود، زیست، موجودیت، زندگی، بایش

    Русско-персидский словарь > житьё

  • 527 житьё-бытьё

    خنثی the way one lives

    Русско-персидский словарь > житьё-бытьё

  • 528 жнивьё

    ............................................................
    ............................................................
    (n.) کاهبن، کلش، ریش زبر، موی نتراشیده، ته ریش

    Русско-персидский словарь > жнивьё

  • 529 жонглёрство

    ............................................................
    (n.) تردستی، شعبده بازی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > жонглёрство

  • 530 жужжание

    ............................................................
    1. hum
    (v.) وزوز کردن، همهمه کردن، صدا کردن (مثل فرفره)، زمزمه کردن، در فعالیت بودن، فریب دادن
    ............................................................
    2. buzz
    (vt. & n.) وزوز کردن، ورور کردن، نامشخص حرف زدن، وزوز، ورور، شایعه، همهمه، آوازه

    Русско-персидский словарь > жужжание

  • 531 жульничество

    ............................................................
    {swindl [ swindle:
    (vt. & n.) گوش بری کردن، گول زدن، مغبون کردن، فریب، کلاه برداری]}
    { swindler: ــ(n.) گول زن، گوش بر، قاچاق، متقلب، کلاه گذار، کلاه بردار}
    ............................................................
    {cheat ـ(vt. & n.) آدم متقلب و فریبنده، فریب، گول، فریب دادن، خدعه کردن، گول زدن، جر زدن}
    { cheat: ـ(vt. & n.) آدم متقلب و فریبنده، فریب، گول، فریب دادن، خدعه کردن، گول زدن، جر زدن}
    ............................................................
    (vt. & n.) گوش بری کردن، گول زدن، مغبون کردن، فریب، کلاه برداری

    Русско-персидский словарь > жульничество

  • 532 жульё

    خنثی rogues
    { roguery: ـ(n.) رندی، بد ذاتی، ذغلی}

    Русско-персидский словарь > жульё

  • 533 журчание

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زمزمه، سخن نرم، شکایت، شایعات، زمزمه کردن
    ............................................................
    {babbl [ babble:
    (vt. & n.) ور ور کردن، سخن نامفهوم گفتن، فاش کردن، یاوه گفتن، یاوه، سخن بیهوده، من و من]}
    { babble: ــ(vt. & n.) ور ور کردن، سخن نامفهوم گفتن، فاش کردن، یاوه گفتن، یاوه، سخن بیهوده، من و من}

    Русско-персидский словарь > журчание

  • 534 жюри

    خنثی jury
    (n.) (حق.) هیئت منصفه، ژوری، داورگان

    Русско-персидский словарь > жюри

  • 535 забвение

    ............................................................
    (n.) فراموشی، نسیان، از خاطر زدایی، گمنامی
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) فروگذاری، فروگذار کردن، غفلت، اهمال، مسامحه، غفلت کردن

    Русско-персидский словарь > забвение

  • 536 заблуждение

    ............................................................
    (n.) لغزش، اشتباه، غلط، سهو، خطا، عقیده نادرست، تقصیر
    ............................................................
    (n.) سفسطه، دلیل سفسطه آمیز، استدلال غلط
    ............................................................
    (n.) فریب، اغفال، پندار بیهوده، وهم
    ............................................................
    (n.) تصور غلط

    Русско-персидский словарь > заблуждение

  • 537 заболевание

    ............................................................
    (n.) ناخوشی، مرض، علت، دچارعلت کردن
    ............................................................
    (n.) مرض، ناخوشی، بیماری، کسالت، شرارت، بدی

    Русско-персидский словарь > заболевание

  • 538 забрало

    خنثی visor
    (vizor=)
    (n.) آفتاب گردان، لبه پیش آمده کلاه

    Русско-персидский словарь > забрало

  • 539 забытьё

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) نشئه، از خود بیخودی، بیهوشی، خلسه، مسحور کردن یاشدن، با چالاکی حرکت کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (revery=)
    (n.) خیال واهی، خیال خام
    ............................................................
    5. muse
    (v.) اندیشه کردن، تفکر کردن، در بحر فکر فرو رفتن، تعجب کردن، در شگفت ماندن، شگفت، (باحرف بزرگ) الهه شعر و موسیقی
    ............................................................
    (n.) تجرید، انتزاع، چکیدگی، تجرد، پریشان حواسی، اختلاس، دزدی، ربایش، بیخبری از کیفیات واقعی و ظاهری، برآهنگ
    ............................................................
    (vt. & n.) ترابری کردن، بردن، حمل کردن، نقل و انتقال دادن، نفی بلد کردن، از خود بی خود شدن، از جا در رفتن، بارکش، حمل و نقل، وسیله نقلیه، ترابری، حامل

    Русско-персидский словарь > забытьё

  • 540 заведение

    ............................................................
    (n.) تاسیس، استقرار، تشکیل، بنا، برقراری، بنگاه، موسسه، دسته کارکنان، برپایی
    ............................................................
    (n.) تاسیس قضایی، اصل حقوقی، بنگاه، موسسه، رسم معمول، عرف، نهاد

    Русско-персидский словарь > заведение