-
1 تغير
başkalık; değişim; değişmek; devir; dönüşmek; fark etmek; kalp; mutasyon; transformasyon -
2 تغير
vicissitude; versatilité; variation; transition; oscillation; mutation; mouvance; modification; mobilité; instabilité; fluidité; fluctuer; fluctuation; devenir; chavirement; changer; changement; changé; chamboulement; avatar; altération -
3 تغير
variability -
4 تغير
1́ n. change, set of exchange, mutation, alteration, variation, turn, shift, range, swing, vicissitude2́ v. change, alter, convert, modify, vary, shift up, mutate, metamorphose -
5 تغير
تَغَيّر: تَبَدّل، تَحَوّلchange, alteration, variation, modification, conversion, turn, shift, transformation, transmutation -
6 تغير
تَغَيّرَ: تَبَدّلَ، تَحَوّلَto change, alter, vary, convert, transform, transmute, shift, become different, undergo change; to be changed, altered, modified, varied, converted, transformed -
7 تغير
تَغْيَّرَ[ta'ɣajːara]vتَبَدَّلَ changer, varier◊تَغَيَّرَتِ الظُّروفُ — Les circonstances ont changé.
-
8 تغير
Iتَغَيَّرَ1. fark etmekAnlamı: değişmek, başkalaşmak2. dönüşmekAnlamı: bir biçimden, başka bir biçime girmek3. değişmekAnlamı: başka bir biçim veya duruma girmek, tahavvül etmekIIتَغَيُّر1. transformasyonAnlamı: dönüşüm2. kalpAnlamı: bir durumdan başka bir duruma çevirme, dönüştürme3. mutasyonAnlamı: değişinim4. başkalıkAnlamı: değişik olma durumu5. devirAnlamı: sürekli ve düzenli değişme, çevirme6. değişim -
9 تغير
تَغَيَّرَ \ alter: to change; become different: People’s appearances alter as they grow older. vary: be or to make different: Opinions vary. \ تَغَيَّرَ (من السيّئ إلى الأَسْوَأ) \ go from bad to worse: to get much worse. \ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ \ colour, color: to develop bright colour (in the face, in leaves, etc.): She coloured when she made a silly mistake. Some trees colour in the autumn. -
10 تغير
تَغَيُّر \ alteration: to change: There will be an alteration in the times of the afternoon lessons. change: the act of changing; a difference a change in the weather; a change of plans. variation: (a) change or difference (in amount, etc.); (a) different form: In this area there is not much variation in rainfall during summer and winter. This music takes the form of several variations on an old song. -
11 تغير الاتجاه
revirement -
12 تغير السرعة
overdrive -
13 تغير الصوت
mue; muance -
14 تغير الصورة
déformation -
15 تغير اللون
virer -
16 تغير صخرى
métasomatose -
17 تغير مرآز مرض
métastase -
18 تغير مستوى الماء
seiche -
19 تغير مفاجى
retournement -
20 تغير الأعراض
metabasis
См. также в других словарях:
تغير — I معجم اللغة العربية المعاصرة تغيَّرَ يتغيَّر، تغيُّرًا، فهو مُتغيِّر • تغيَّر الوضعُ: مُطاوع غيَّرَ: أصبح على غير ما كان عليه، تبدَّل، تحوَّل تغيرَّت الأحوالُ وتبدَّلت تغيَّر اللّونُ تدريجيًّا للون آخر {وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ… … Arabic modern dictionary
тағайюр — [تغير] а. дигаргуншавӣ, табдилёбӣ, аз ҳоли худ баргаштан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
سنن — سنن: السِّنُّ: واحدة الأَسنان. ابن سيده: السِّنُّ الضِّرْسُ، أُنْثَى. ومن الأَبَدِيّاتِ: لا آتِيكَ سِنَّ الحِسْلِ أَي أَبداً، وفي المحكم:أَي ما بقيت سِنُّه، يعني ولد الضَّبِّ، وسِنُّه لا تسقط أَبداً؛ وقول أَبي جَرْوَلٍ الجُشَمِيّ، واسمه هِنْدٌ،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ربد — ربد: الرُّبْدَةُ: الغُبرة؛ وقيل: لون إِلى الغبرة، وقيل: الرُّبْدَةُ والرُّبْدُ في النعام سواد مختلط، وقيل هو أَن يكون لونها كله سواداً؛ عن اللحياني، ظليم أَرْبَدُ ونعامة ربداءُ ورَمْداءُ: لونها كلون الرماد والجمع رُبْدٌ؛ وقال اللحياني: الرَّبداءُ … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
صحم — صحم: الأَصْحَمُ والصُّحْمَةُ: سواد إلى الصُّفْرة، وقيل: هي لون من الغُبْرة إلى سواد قليل، وقيل: هي حمرة وبياضٌ، وقيل: صفرة في بياض، الذَّكَر أَصْحَمُ والأُنثى على القياس، وبلدة صَحْماءُ: ذات اغْبِرارٍ؛ وأَنشد يصف حماراً: أوَ اصْحَمَ حامٍ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نمس — نمس: النَّمَسُ، بالتحريك: فساد السَّمْن والغَالِية وكلِّ طِيبٍ ودُهْن إِذا تغير وفسد فساداً لَزِجاً. ونَمِسَ الدهن، بالكسر، يَنْمَسُ نَمَساً، فهو نَمِسٌ: تغير وفسد، وكذلك كل شيء طيِّب تغير؛ قال بعض الأَغفال:وبِزُيَيْتٍ نَمِسٍ مُرَيْرِ ونَمَّسَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أبس — أبس: أَبَسَهُ يأْبِسهُ أَبْساً وأَبَّسَه: صغَّر به وحَقَّره؛ قال العجاج: وليْث غابٍ لم يُرَمْ بأَبْسِ أَي يزجر وإذلال، ويروى: لُيُوثْ هَيْجا. الأصمعي: أَبَّسْتُ به تأْبيساً وأَبَسْتُ به أَبْساً إذا صغَّرته وحقرته وذَلَّلْتَه وكَسَّرْته؛ قال عبّاس … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أنض — أنض: الأَنِيضُ من اللحم: الذي لم يَنْضَج، يكون ذلك في الشواء والقَدِيد، وقد أَنُضَ أَناضةً وآنَضَه هو. أَبو زيد: آنَضْتُ اللجمَ إِيناضاً إِذا شَوَيْتَهُ فلم تُنْضِجْه، والأَنِيضُ مصدر قولك أَنَضَ اللحمُ يأْنِضُ، يالكسر، أَنِيضاً إِذا تغير.… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خزن — خزن: خَزَنَ الشَّيءَ يَخْزُنه خَزْناً واخْتَزَنه: أَحْرَزه وجعله في خِزانة واختزنه لنفسه. والخِزانةُ: اسم الموضع الذي يُخْزَن فيه الشيء. وفي التنزيل العزيز: وإنْ من شيء إلا عندنا خَزائنُه. والخِزانةُ: عَملُ الخازِن. والمَخْزَن، بفتح الزاي: ما… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary