-
1 Today
اليوم -
2 ALUM
-
3 aujourdhui
اليومهذا اليوم -
4 hui
اليومهذا اليوم -
5 непэриз
اليوم فقط، اليوم وحسب -
6 непэрэ
اليوم، طوال اليوم -
7 treize
اليوم الثالث عشرثلاثة عشرثلاث عشرة -
8 сегодня
اليومаль-юм -
9 непэ
اليوم، حالياً، الوقت الراهن -
10 сегодня
اليوم -
11 aujourd'hui
1 ce jour أليوم [ʔal׳jawm]◊Je pars aujourd'hui. — سأذهب اليوم
2 actuellement هذا العصر [haː׳ðaː l'ʔʼasʼr]* * *1 ce jour أليوم [ʔal׳jawm]◊Je pars aujourd'hui. — سأذهب اليوم
2 actuellement هذا العصر [haː׳ðaː l'ʔʼasʼr] -
12 suivant
I adj1 selon un ordre تالٍ ['taːlin]2 dans un texte الذي يليه [ʔalːa'ðiː ja'liːh]II n mpersonne التالي [ʔatːaː'liː]حسب ['ћasb]◊Il s'est assis à côté de moi, suivant son habitude. — جلس بجانبي حسب عادته
◊Cela varie, suivant le jour. — هذا يتغير حسب اليوم
* * *I adj1 selon un ordre تالٍ ['taːlin]2 dans un texte الذي يليه [ʔalːa'ðiː ja'liːh]II prépحسب ['ћasb]◊Il s'est assis à côté de moi, suivant son habitude. — جلس بجانبي حسب عادته
◊Cela varie, suivant le jour. — هذا يتغير حسب اليوم
-
13 calme
I adj1 tranquille هادىء ['haːdiʔ]2 personne هادىء ['haːdiʔ]3 هادىء ['haːdiʔ]◊La mer est calme aujourd'hui. — ألبحر هادىء اليوم
II n m1 tranquillité هدوء [hu'duːʔ]2 sérénité, paix هدوء أعصاب [hu׳duːʔ ʔaʔʼ׳sʼaːb]◊garder / perdre son calme — حافظ/فقد السيطرة على هدوء أعصابه
♦ du calme ! ألمحافظة على الهدوء [ʔalmu׳ћaːfaðʼa ʔʼa׳laː lhu׳duːʔ]* * *I adj1 tranquille هادىء ['haːdiʔ]2 personne هادىء ['haːdiʔ]3 هادىء ['haːdiʔ]◊La mer est calme aujourd'hui. — ألبحر هادىء اليوم
II n m1 tranquillité هدوء [hu'duːʔ]2 sérénité, paix هدوء أعصاب [hu׳duːʔ ʔaʔʼ׳sʼaːb]◊garder / perdre son calme — حافظ/فقد السيطرة على هدوء أعصابه
♦ du calme ! ألمحافظة على الهدوء [ʔalmu׳ћaːfaðʼa ʔʼa׳laː lhu׳duːʔ] -
14 déclin
-
15 deuxième
-
16 exister
I v i1 وُجد [wu׳ӡida]◊des espèces qui n'existent plus aujourd'hui — كائنات غير موجودة اليوم/منقرضة
2 وُجد، عاش [wu׳ӡida, 'ʔʼaːʃa]II v impersil existe هنالك، وجد [hu׳naːlika, wu׳ӡida]◊Il existe de nombreux livres sur ce sujet. — توجد كتب عديدة حول هذا الموضوع
* * *I v i1 وُجد [wu׳ӡida]◊des espèces qui n'existent plus aujourd'hui — كائنات غير موجودة اليوم/منقرضة
2 وُجد، عاش [wu׳ӡida, 'ʔʼaːʃa]II v impersil existe هنالك، وجد [hu׳naːlika, wu׳ӡida]◊Il existe de nombreux livres sur ce sujet. — توجد كتب عديدة حول هذا الموضوع
-
17 fatiguée
1 مُتعب ['mutʔʼib]2 qui en a assez ضجر [dʼa׳ӡir]◊Je suis fatigué de toutes ces histoires. — أنا ضجر من كل هذه القصص
* * *1 مُتعب ['mutʔʼib]2 qui en a assez ضجر [dʼa׳ӡir]◊Je suis fatigué de toutes ces histoires. — أنا ضجر من كل هذه القصص
-
18 fumer
I v t1 du tabac دَخَّنَ ['daxːana]◊Elle fume deux cigarettes par jour. — هي تدخن سيجارتين في اليوم
2 un aliment دخن ['daxːana]◊fumer un jambon — عرَّض شرائح لحم خنزير للدخان/دَخَّنَ
II v i1 du tabac دخن ['daxːana]◊J'ai arrêté de fumer. — توقفت عن التدخين
2 أخرج دخانا ['ʔaxraӡa du'xaːn]◊La cheminée fume. — تخرج المدخنة دخانا
3 dégager de la vapeur سخن [sa'xana]* * *I v t1 du tabac دَخَّنَ ['daxːana]◊Elle fume deux cigarettes par jour. — هي تدخن سيجارتين في اليوم
2 un aliment دخن ['daxːana]◊fumer un jambon — عرَّض شرائح لحم خنزير للدخان/دَخَّنَ
II v i1 du tabac دخن ['daxːana]◊J'ai arrêté de fumer. — توقفت عن التدخين
2 أخرج دخانا ['ʔaxraӡa du'xaːn]◊La cheminée fume. — تخرج المدخنة دخانا
3 dégager de la vapeur سخن [sa'xana] -
19 graver
v t1 sur métal, bois حفر [ћa׳fara]◊graver qqch sur du bois — حفر/نحت في الخشب
2 سَجَّلَ ['saӡːala]◊J'ai gravé ce jour dans ma mémoire. — حفرت هذا اليوم في ذاكرتي
* * *v t1 sur métal, bois حفر [ћa׳fara]◊graver qqch sur du bois — حفر/نحت في الخشب
2 سَجَّلَ ['saӡːala]◊J'ai gravé ce jour dans ma mémoire. — حفرت هذا اليوم في ذاكرتي
-
20 inactif
1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]* * *1 sans activité غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]2 sans effet غير فعال ['ɣajr faʔʼ'ːaːl]
См. также в других словарях:
يوم — يوم: اليَوْمُ: معروفٌ مِقدارُه من طلوع الشمس إِلى غروبها، والجمع أَيّامٌ، لا يكسَّر إِلا على ذلك، وأَصله أَيْوامٌ فأُدْغم ولم يستعملوا فيه جمعَ الكثرة. وقوله عز وجل: وذكِّرْهم بأَيامِ الله؛ المعنى ذكِّرْهم بِنِعَمِ الله التي أَنْعَمَ فيها عليهم… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
منذ — منذ: قال الليث: مُنْذُ النون والذال فيها أَصليان، وقيل: إِن بناء منذ مأْخوذ من قولك “من إِذ” وكذلك معناها من الزمان إِذا قلت منذ كان معناه “من إِذ” كان ذلك. ومُنْذُ ومُذْ: من حروف المعاني. ابن بزرج: يقال ما رأَيته مذ عامِ الأَوّلِ، وقال العوام:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خمس — خمس: الخمسةُ: من عدد المذكر، والخَمْسُ: من عدد المؤَنث معروفان؛ يقال: خمسة رجال وخمس نسوة، التذكير بالهاء. ابن السكيت: يقال صُمْنا خَمْساً من الشهر فَيُغَلِّبُون الليالي على الأَيام إِذا لم يذكروا الأَيام، وإِنما يقع الصيام على الأَيام لأَن ليلة… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ليل — ليل: اللَّيْلُ: عقيب النهار ومَبْدَؤُه من غروب الشمس. التهذيب: اللَّيْلُ ضد النهار واللَّيْلُ ظلام الليل والنهارُ الضِّياءُ، فإِذا أَفرَدْت أَحدهما من الآخر قلت ليلة يوم، وتصغير ليلةٍ لُيَيْلِيَةٌ، أَخرجوا الياء الأَخيرة من مَخْرَجها في الليالي،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وجب — الوسيط (وَجَبَ) الشيءُ ِ (يَجِبُ) وُجُوباً، ووَجْباً، ووَجْبةً، وجِبَةً: لَزِمَ وثبت. و سقط إلى الأَرض. وفي التنزيل العزيز: فَإذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا القَانِعَ وَالمُعْتَرَّ. ويقال: وجَبَت الإِبلُ: إذا لم تكدْ تقوم… … Arabic modern dictionary
برد — برد: البَرْدُ: ضدُّ الحرّ. والبُرودة: نقيض الحرارة؛ بَرَدَ الشيءُ يبرُدُ بُرودة وماء بَرْدٌ وبارد وبَرُودٌ وبِرادٌ، وقد بَرَدَه يَبرُدُه بَرْداً وبَرَّدَه: جعله بارداً. قال ابن سيده: فأَما من قال بَرَّدَه سَخَّنه لقول الشاعر: عافَتِ الماءَ في… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حين — حين: الحِينُ: الدهرُ، وقيل: وقت من الدَّهر مبهم يصلح لجميع الأَزمان كلها، طالت أَو قَصُرَتْ، يكون سنة وأَكثر من ذلك، وخص بعضهم به أَربعين سنة أَو سبع سنين أَو سنتين أَو ستة أَشهر أَو شهرين. والحِينُ: الوقتُ، يقال: حينئذ؛ قال خُوَيْلِدٌ: كابي… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
جزي — I جزي: الجَزاءُ: المُكافأََة على الشيء، جَزَاه به وعليه جَزَاءً وجازاه مُجازاةً وجِزَاءً؛ وقول الحُطَيْئة: منْ يَفْعَلِ الخَيْرَ لا يَعْدَمْ جَوازِيَهُ قال ابن سيده: قال ابن جني: ظاهر هذا أَن تكون جَوازِيَه جمع جازٍ أَي لا يَعْدَم جَزاءً عليه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وجب — وجب: وَجَبَ الشيءُ يَجِبُ وُجوباً أَي لزمَ. وأَوجَبهُ هو، وأَوجَبَه اللّه، واسْتَوْجَبَه أَي اسْتَحَقَّه. وفي الحديث: غُسْلُ الجُمُعةِ واجِبٌ على كل مُحْتَلِم. قال ابن الأَثير: قال الخَطَّابي: معناه وُجُوبُ الاخْتِـيار والاسْتِحْبابِ، دون وُجُوب… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أمس — I الوسيط (أمْس): اليوم الذي قبل اليوم الحاضر. وقد يدُلّ على الماضي مطلقًا. وهو مبني على الكسر، قالوا: أمس الدابرُ لا يعود. وإذا نُكِّرَ أو أُضيف أو دخلت عليه أل، أُعْرب؛ تقول: كلُّ غدٍ صَائرٌ أمْساً، وكان أمْسُنا طيباً، وكان الأمْسُ طيباً. (ج)… … Arabic modern dictionary
ربع — I الوسيط (رَبَعَ) الرَّبيعُ َ رُبُوعًا: دخل. و الإبلُ رَبْعًا: سَرَحَت في المرعَى، وأكلت كيف شاءت وشربت. و ورَدَت رِبْعًا. و عليه الحُمَّى: جاءَته رِبْعًا. و بالمكان: اطمانَّ وأقامَ. و فلانٌ: وقف وانتظر وتحَبَّس. يقال: اربَع عليك، أَو على نفسك،… … Arabic modern dictionary