-
41 Capital labour ratio
نسبة رأس المال إلى العمل -
42 Capital output ratio
نسبة رأس المال إلى الإنتاج -
43 Capital remittances outflow
تحويلات رأسمالية إلى الخارجEnglish-Arabic economic glossary > Capital remittances outflow
-
44 Capitalization ratio
نسبة الزيادة فى رأس المال إلى رأس المال الأصلي -
45 Capitalize
v́ أضف الفائدة إلى الرصيد، رسمل -
46 Capitalized
مرسمل، مضاد إلى الأصل -
47 Carry-over arrangement
نظام الترحيل من فترة إلى أخرى(حسابات بضائع) -
48 Casting
جمع، إضافة(up) of figuresإضافة أرقام -
49 Cause
سبب، باعث، علة، دعوى، قضيةv́ سبب، بعث، أدى إلى -
50 Coin ingots
v́ سك السبائك عملات، حول السبائك إلى عملات -
51 Come to an arrangement
v́ توصل إلى اتفاق -
52 Compulsory retirement
تقاعد إِجْبَارِي ، إحالة إلى المعاش -
53 Conclusion
سارع إلى استنتاج -
54 Conduct
سلوك، قيادةv́ قاد ، أفضى، أدى إلى -
55 Conductive
مفض إلى، مساعد على إحداث كذا -
56 Contingent estate
تركة احتمالية ، حقوق مضافة إلى زمن مستقبل -
57 Convene
v́ دعا إلى اجتماع ، جمع ، اجتمع -
58 Conversion of bonds into stocks
تحويل السندات إلى أسهمEnglish-Arabic economic glossary > Conversion of bonds into stocks
-
59 Conversion of ore into metal
تحويل الخامات إلى معادن ، تعدينEnglish-Arabic economic glossary > Conversion of ore into metal
-
60 Convert the assets into the currency
v́ حول أصول الشركة إلى نقدEnglish-Arabic economic glossary > Convert the assets into the currency
См. также в других словарях:
نسا — نسا: النِّسْوةُ والنُّسْوة، بالكسر والضم ، والنِّساء والنِّسْوانُ والنُّسْوان: جمع المرأَة من غير لفظه ، كما يقال خلِفةٌ ومَخاضٌ وذلك وأُولئك والنِّسُونَ (* قوله “والنسون” كذا ضبط في الأصل والمحكم أَيضاً ، وضبط في النسخة التي بأيدينا من القاموس… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دفف — دفف: الدَّفُّ والدَّفَّةُ: الجَنْبُ من كل شيء، بالفتح لا غير؛ وأَنشد الليث في الدفّة: ووانِية زَجَرْتُ، عل وَجاها، قَريح الدَّفَّتَيْنِ مِنَ البِطانِ وقيل: الدَّفُّ صَفْحةُ الجنب؛ أَنشد ثعلب في صفة إنسان: يَحُكُّ كُدوحَ القَمْلِ تَحْتَ لَبانِه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عكك — عكك: العُكَّة والعِكَّة والعَكَّةُ والعَكَكُ والعَكيك: شدة الحرّ مع سكون الريح، والجمع عِكاك. ويوم عَكٌّ وعَكِيكٌ: شديد الحرّ بغير ريح؛ قال ثعلب: هو يوم عَكٌّ وعَكِيكٌ: شديد الحرّ مع لَثَقٍ واحْتباسِ ريح؛ حكاها في أَشياء إِتْباعيَّة، فلا أَدري… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دون — دون: دُونُ: نقيضُ فوقَ، وهو تقصير عن الغاية، ويكون ظرفاً. والدُّونُ: الحقير الخسيس؛ وقال: إذا ما عَلا المرءُ رامَ العَلاء، ويَقْنَع بالدُّونِ مَن كان دُونا ولا يشتق منه فعل. وبعضهم يقول منه: دانَ يَدُونُ دَوْناً وأُدِين إدانةً؛ ويروى قولُ عديّ في … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رون — رون: الرُّونُ: الشِّدَّة، وجمعها رُوُون. والرُّونَة: الشِّدَّة. ابن سيده: رُونة الشيء شِدَّته ومُعْظَمُه؛ وأَنشد ابن بري: إن يُسْرِ عَنْكَ اللهُ رُونَتَها، فعَظِيمُ كلّ مُصيبةٍ جَلَلُ وكشف الله عنك رُونَة هذا الأَمر أَي شدَّته وغُمَّته ويقال:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary