Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

קתני

  • 21 קלט

    קְלַטch. sam(קלט to surround), 1) to close.Part. pass. קָלִיט, pl. קְלִיטִין. Targ. Y. Lev. 21:20. 2) to clutch, intercept, receive; to absorb. Ḥull.65a ציפרתי נמי מִקְלַט קָלְטָא the tsipparti, too, snaps at things in the air (and yet it is a clean bird). Y.Pes.III, beg.29d דיִקְלוֹט, v. צִבְעָא I; a. fr.Meïl. 11b, v. infra. 3) to offer an asylum, protect. Targ. Y. Num. 35:6; a. e. 4) (of sacred precincts) to retain. Pes.52a אטו גבא דחמרא קַלְטִינְהוּ (not אגבא) does the back of the aas (on which the fruit was brought to the place) form a sacred precinct (so that it cannot be exported again)? Ithpe. אִיקְּלַט, אִיקְּלִיט to be received, intercepted. Succ.49b בדא׳ when the remnant of the libation poured into the depth was intercepted in a vessel; Meïl. 11b דאי קְלַט (קתני) it refers to a case when one intercepted the libation (v. Rashi a. Tosaf. for Var. Lect.).

    Jewish literature > קלט

  • 22 קְלַט

    קְלַטch. sam(קלט to surround), 1) to close.Part. pass. קָלִיט, pl. קְלִיטִין. Targ. Y. Lev. 21:20. 2) to clutch, intercept, receive; to absorb. Ḥull.65a ציפרתי נמי מִקְלַט קָלְטָא the tsipparti, too, snaps at things in the air (and yet it is a clean bird). Y.Pes.III, beg.29d דיִקְלוֹט, v. צִבְעָא I; a. fr.Meïl. 11b, v. infra. 3) to offer an asylum, protect. Targ. Y. Num. 35:6; a. e. 4) (of sacred precincts) to retain. Pes.52a אטו גבא דחמרא קַלְטִינְהוּ (not אגבא) does the back of the aas (on which the fruit was brought to the place) form a sacred precinct (so that it cannot be exported again)? Ithpe. אִיקְּלַט, אִיקְּלִיט to be received, intercepted. Succ.49b בדא׳ when the remnant of the libation poured into the depth was intercepted in a vessel; Meïl. 11b דאי קְלַט (קתני) it refers to a case when one intercepted the libation (v. Rashi a. Tosaf. for Var. Lect.).

    Jewish literature > קְלַט

  • 23 קמ) קמי

    (קַמּ־) קַמֵּי m. pl. constr. = קוֹמֵי 1) before, in the presence of. Ber.3a; Gitt.6b ק׳ שמיא, v. סְפֵקָא. Lam. R. introd. (R. Abbahu 2) (ref. to Ez. 24:6) אוי מן ק׳ דקרתאוכ׳ woe on account (cmp. h. מִפְּנֵי) of the town in which they shed blood! Bets.27a שדריה לקַמֵּיה דר׳וכ׳ he sent it before R. A. (for his decision). Ber.6b (read:) ק׳ מרך or קַמֵּיה דמרך, v. בְּדוּבַר. Ib. 16a קתני קמיה דר׳וכ׳ reported in the presence (under the presidency) of R. J. Ib. 24a הוה קאימנא קמיה דרבא I was standing before (attending) Raba. Ib. 42a אייתו לקַמַּיְּיהוּוכ׳ they placed before them bread Ib. לבתר … מקמייהו after the tray was removed from before them; a. v. fr.Sot.2b מאי דקַמָּא what is this before (us)?, i. e. what does this mean? Keth.67b, v. קָמָא I. Pes.3b דקַמָּן, v. קָמָא I. Ib. 84a; Yoma 46a לא חש לקמיה Ar., v. קִמְחָא. 2) before, ere. Ḥull.39a מק׳ דשמעהוכ׳ before he had heard it from R. ; ib. 139a (not מקמיה); a. fr.

    Jewish literature > קמ) קמי

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»