-
1 קורת-גג
rafter, shelter, a roof over one's head -
2 קורת הגנה
roll bar -
3 קורת-נפש
contentment, satisfaction -
4 קורת-רוח
contentment, gratification, pleasure, satisfaction -
5 הסב לו קורת רוח
pleased him, made him happy -
6 חסר קורת גג
homeless -
7 תחת קורת-גג אחת
under the same roof -
8 בד II
בַּדII m. ( בדד) olive press (cmp. גַּת), tank. Shebi. VIII, 6 אין … בַּבַּד you must not press olives in the tank (in the Sabbath year).בית הַבַּד the building containing the tank and all implements for pressing olives. Sabb.I, 9 קורת ב׳ הב׳ the beam of the press; a. fr.Bets.19a; Tosef. ib. II, 7, v. גַּב.Pl. בַּדִּים, בּדִּין. B. Bath.IV, 7 בית הב׳. Toh.IX, 7 בד אחד או שני ב׳ a quantity of olives for one tank or for two; a. fr. -
9 בַּד
בַּדII m. ( בדד) olive press (cmp. גַּת), tank. Shebi. VIII, 6 אין … בַּבַּד you must not press olives in the tank (in the Sabbath year).בית הַבַּד the building containing the tank and all implements for pressing olives. Sabb.I, 9 קורת ב׳ הב׳ the beam of the press; a. fr.Bets.19a; Tosef. ib. II, 7, v. גַּב.Pl. בַּדִּים, בּדִּין. B. Bath.IV, 7 בית הב׳. Toh.IX, 7 בד אחד או שני ב׳ a quantity of olives for one tank or for two; a. fr. -
10 טרוף
טָרוּףm. 1) (denom. of טָרָף) covered with leaves. Tosef.Neg.VIII, 2, v. טֶרֶף. 2) (part. pass. of טָרַף, cmp. Pi.) disfigured by irregular spots; (oth. opin.) chopped, full of incisions; (oth. opin.) planed, smooth. Ned.25a; Shebu.29b (ref. to one swearing that he had seen a serpent ‘like the beam of an oil press) בט׳ he meant ‘spotted like a beam Ib. (in answer to the argument כולהו נחשי מיטרף טריפין (or טריפי, not טרפי) that all serpents are ‘spotted) בשגבו ט׳ (Ms. M. שבגבו) he meant a serpent spotted on the back (and not only around the neck). Ned. l. c. קורת … גבו ט׳ (read גבה) the back of a press beam may be spotted (i. e. no objection of the purchaser is valid based on the spotted condition of the beam); according to the opinion: ט׳ = planed, all beams must be planed, (otherwise the purchaser has a right to reject).(Other meanings, v. טָרַף. -
11 טָרוּף
טָרוּףm. 1) (denom. of טָרָף) covered with leaves. Tosef.Neg.VIII, 2, v. טֶרֶף. 2) (part. pass. of טָרַף, cmp. Pi.) disfigured by irregular spots; (oth. opin.) chopped, full of incisions; (oth. opin.) planed, smooth. Ned.25a; Shebu.29b (ref. to one swearing that he had seen a serpent ‘like the beam of an oil press) בט׳ he meant ‘spotted like a beam Ib. (in answer to the argument כולהו נחשי מיטרף טריפין (or טריפי, not טרפי) that all serpents are ‘spotted) בשגבו ט׳ (Ms. M. שבגבו) he meant a serpent spotted on the back (and not only around the neck). Ned. l. c. קורת … גבו ט׳ (read גבה) the back of a press beam may be spotted (i. e. no objection of the purchaser is valid based on the spotted condition of the beam); according to the opinion: ט׳ = planed, all beams must be planed, (otherwise the purchaser has a right to reject).(Other meanings, v. טָרַף. -
12 פלגיסא
פַּלְגִּיסָאm. (Pales of פְּלַג; cmp. אִסְפְּרִיסָא) ( that which is to be split, target for projectiles (cmp. קורת חצים Lam. R. to III, 1 2). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Job 16:12 (ed. Lag. פְּלַגְסָא). Targ. Lam. 3:12 (ed. Lag. a. oth. פלגליסא). -
13 פַּלְגִּיסָא
פַּלְגִּיסָאm. (Pales of פְּלַג; cmp. אִסְפְּרִיסָא) ( that which is to be split, target for projectiles (cmp. קורת חצים Lam. R. to III, 1 2). Targ. 1 Sam. 20:20. Targ. Job 16:12 (ed. Lag. פְּלַגְסָא). Targ. Lam. 3:12 (ed. Lag. a. oth. פלגליסא). -
14 קורה II
קוֹרָהII f. (b. h. קֹרָה; קָרַר II) cold, cooling; קוֹרַת רוח (cooling of the spirit,) satisfaction, pleasure, comfort. Ab. IV, 17 יפה … של ק׳ר׳וכ׳ better one hour of gratification in the hereafter than a whole life of this world. Yeb.63b אין אדם מוצא ק׳ר׳וכ׳ a man finds contentment only with his first wife. Lev. R. s. 3, end ברוך … לך ק׳ר׳ be blessed and contented. Y.Ber.IV, 7d bot. ותבא לפניך קורת נפשנו לטובה and may our contentment come before thee for good; a. e. -
15 קוֹרָה
קוֹרָהII f. (b. h. קֹרָה; קָרַר II) cold, cooling; קוֹרַת רוח (cooling of the spirit,) satisfaction, pleasure, comfort. Ab. IV, 17 יפה … של ק׳ר׳וכ׳ better one hour of gratification in the hereafter than a whole life of this world. Yeb.63b אין אדם מוצא ק׳ר׳וכ׳ a man finds contentment only with his first wife. Lev. R. s. 3, end ברוך … לך ק׳ר׳ be blessed and contented. Y.Ber.IV, 7d bot. ותבא לפניך קורת נפשנו לטובה and may our contentment come before thee for good; a. e. -
16 קורה III
קוֹרָהIII f. (b. h. קֹרָה; קָרָה I) 1) joist, beam, post. Gen. R. s. 42, a. e., v. עוֹבִי.קוֹרַת בית הבד, v. בַּד II. Kel. XII, 1 קוֹרַת החצים (not קורות) the (iron-shod) post used as a target for arrows; של אסירין the beam with holes for the hands of prisoners on a transport. Lam. R. to III, 12, v. הֵץ; a. fr.Kel. XI, 2 הק׳ (Mish. ed. הקורא) the long iron bolt of a city gate (corresp. to נגר, v. Maim. ed. Dehr. a. l. expl. נגר). 2) the trunk of a tree with its ramifications. Midr. Sam. ch. XIII, v. כְּוֶורֶת. Y.Sabb.X, 10a קורת שקמה the trunk of a sycamore tree; a. e.Pl. קוֹרוֹת, קוֹרִים. Yoma 47a, v. קֶלַע II. Y.Peah VII, end, 20c; Pes.57a; Tosef. ib. II (III), 22. Y.Ter.II, 41b bot.Gen. R. s. 41, beg.; Num. R. s. 3, beg. שפעת ק׳; Yalk. Ps. 845 שפעת קוֹרֶיהָ, v. שִׁפְעָה I; a. fr.(Gen. R. s. 71 מאחורי הקורים, v. קוֹרִיִּים. -
17 קוֹרָה
קוֹרָהIII f. (b. h. קֹרָה; קָרָה I) 1) joist, beam, post. Gen. R. s. 42, a. e., v. עוֹבִי.קוֹרַת בית הבד, v. בַּד II. Kel. XII, 1 קוֹרַת החצים (not קורות) the (iron-shod) post used as a target for arrows; של אסירין the beam with holes for the hands of prisoners on a transport. Lam. R. to III, 12, v. הֵץ; a. fr.Kel. XI, 2 הק׳ (Mish. ed. הקורא) the long iron bolt of a city gate (corresp. to נגר, v. Maim. ed. Dehr. a. l. expl. נגר). 2) the trunk of a tree with its ramifications. Midr. Sam. ch. XIII, v. כְּוֶורֶת. Y.Sabb.X, 10a קורת שקמה the trunk of a sycamore tree; a. e.Pl. קוֹרוֹת, קוֹרִים. Yoma 47a, v. קֶלַע II. Y.Peah VII, end, 20c; Pes.57a; Tosef. ib. II (III), 22. Y.Ter.II, 41b bot.Gen. R. s. 41, beg.; Num. R. s. 3, beg. שפעת ק׳; Yalk. Ps. 845 שפעת קוֹרֶיהָ, v. שִׁפְעָה I; a. fr.(Gen. R. s. 71 מאחורי הקורים, v. קוֹרִיִּים.
См. также в других словарях:
קורת — {{}}C … אוצר עברית
קורת-גג — מקלט, מחסה, חדר, מגורים {{}} … אוצר עברית
קורת הגנה — קורה חזקה המונעת את מעיכת הרכב ומגנה על נוסעיו בשעת תאונה {{}} … אוצר עברית
קורת-נפש — נחת, סיפוק, שביעות רצון {{}} … אוצר עברית
קורת-רוח — נחת, סיפוק, שביעות רצון {{}} … אוצר עברית
הסב לו קורת רוח — רומם את רוחו, גרם לו הנאה {{}} … אוצר עברית
חסר קורת גג — מחוסר דיור, חסר בית, שאין לו גג לראשו {{}} … אוצר עברית
תחת קורת-גג אחת — באותו בית, גרים יחד {{}} … אוצר עברית
איל ברזל — קורת ברזל לניגוח חומות {{}} … אוצר עברית
נחת-רוח — קורת רוח, הנאה רבה, סיפוק {{}} … אוצר עברית
קרש-בניין — קורת עץ המשמשת לבנייה {{}} … אוצר עברית