Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

פיו

  • 1 פיוּז ז'

    פיוּז ז'

    предохранитель, свеча (электр.)

    קָפצוּ לוֹ הַפיוּזִים

    он распсиховался

    Иврито-Русский словарь > פיוּז ז'

  • 2 פיוֹרד ז'

    פיוֹרד ז'

    фьорд, фиорд

    Иврито-Русский словарь > פיוֹרד ז'

  • 3 פיו

    פִּיוv. פֶּה.Kil. IX, 9 פין של צמר, v. פִּיף.

    Jewish literature > פיו

  • 4 פיו הכשילו

    made a faux pas, had a slip of the tongue

    Hebrew-English dictionary > פיו הכשילו

  • 5 פיו ולבו שווים

    sincere

    Hebrew-English dictionary > פיו ולבו שווים

  • 6 מַפיוֹזוֹ ז' [ר' מַפיוֹזִים]

    מַפיוֹזוֹ ז' [ר' מַפיוֹזִים]

    мафиози, член мафии

    Иврито-Русский словарь > מַפיוֹזוֹ ז' [ר' מַפיוֹזִים]

  • 7 מַפיוֹזִים

    מַפיוֹזִים

    מַפיוֹזוֹ ז' [ר' מַפיוֹזִים]

    мафиози, член мафии

    Иврито-Русский словарь > מַפיוֹזִים

  • 8 קָפצוּ לוֹ הַפיוּזִים

    קָפצוּ לוֹ הַפיוּזִים

    он распсиховался

    פיוּז ז'

    предохранитель, свеча (электр.)

    Иврито-Русский словарь > קָפצוּ לוֹ הַפיוּזִים

  • 9 רִפיוֹן ז'

    רִפיוֹן ז'

    слабость, дряблость

    רִפיוֹן יָדַיִים

    отчаяние; опустившиеся руки

    Иврито-Русский словарь > רִפיוֹן ז'

  • 10 רִפיוֹן יָדַיִים

    רִפיוֹן יָדַיִים

    отчаяние; опустившиеся руки

    רִפיוֹן ז'

    слабость, дряблость

    Иврито-Русский словарь > רִפיוֹן יָדַיִים

  • 11 אוֹפִי ז' [אוֹפיוֹ]

    אוֹפִי ז' [אוֹפיוֹ]

    характер

    Иврито-Русский словарь > אוֹפִי ז' [אוֹפיוֹ]

  • 12 יִפיוּף ז'

    יִפיוּף ז'

    щегольство

    Иврито-Русский словарь > יִפיוּף ז'

  • 13 יַפיוּף ז'

    יַפיוּף ז'

    красавец, красавчик (сленг)

    Иврито-Русский словарь > יַפיוּף ז'

  • 14 כִּפיוֹן ז'

    כִּפיוֹן ז'

    падучая, эпилепсия

    Иврито-Русский словарь > כִּפיוֹן ז'

  • 15 מַפיוֹנֶר ז' [נ' -ית]

    מַפיוֹנֶר ז' [נ' -ית]

    мафиози, член мафии

    Иврито-Русский словарь > מַפיוֹנֶר ז' [נ' -ית]

  • 16 עוֹפיוֹן ז'

    עוֹפיוֹן ז'

    цыплёнок (как блюдо, редко)

    Иврито-Русский словарь > עוֹפיוֹן ז'

  • 17 על פיו

    על פיו

    в соответствии с ним, по нему

    עַל [עָלַיי, עָלֶיךָ, עָלַיִך, עָלָיו, עָלֶיהָּ]

    на; о; об

    עַל אוֹדוֹת

    по поводу; относительно, о (лит., редко)

    עַל אַף

    вопреки; несмотря на

    עַל בּוּריוֹ

    в совершенстве

    הוּא יָדַע עִברִית עַל בּוּריָהּ

    он знал иврит в совершенстве

    עַל בָּטוּחַ

    наверняка; с полной уверенностью (разг.)

    עַל הַגוֹבַהּ

    на высоте; на высоком уровне

    עַל חַם

    на месте преступления

    עַל יַד

    около; вблизи; при

    עַל יְדֵי (ע"י)

    через (кого-л.); с помощью; при посредстве; посредством (указывает на деятеля при страдательной конструкции)

    הַשִיר נִכתַב עַל-יְדֵי בּיָאלִיק

    стихотворение написано Бяликом

    עַל יְדֵי כָּך

    тем самым

    עַל כּוֹרחוֹ, בְּעַל כּוֹרחוֹ

    поневоле; по принуждению

    עַל הַכֵּיפַק (=עַלַא כֵּיפַק)

    отлично, превосходно (разг.)

    עַל כָּל פָּנִים

    во всяком случае; в любом случае, так или иначе

    עַל כֵּן

    поэтому

    עַל לֹא דָבָר

    не за что (в ответ на слова благодарности); напрасно

    עַל מְנָת

    с тем чтобы

    עַל נְקַלָה

    с лёгкостью; легко; без труда

    עַל סַך שֶל

    на сумму в

    עַל סמַך

    на основании; опираясь на

    עַל פֶּה, בְּעַל פֶּה

    устно; наизусть; на память

    עַל פִּי רוֹב

    большей частью, в большинстве случаев

    עַל פָּנָיו

    1.внешне; на первый взгляд, вроде бы 2.вместо него; вдобавок

    עַל הַפָּנִים

    очень плохо (положение, ситуация), хуже некуда

    עַל שוּם שֶ-

    потому что; из-за того, что; ввиду того, что

    עַל שוּם מָה

    почему

    עַל שֵם (ע"ש)

    1.имени (кого-л.) 2.в честь

    עַל תֶקֶן שֶל

    в качестве (кого-л.), в роли

    הַספִינָה עַל כָּל צִוותָהּ

    корабль со всей командой

    אֶל-עַל

    1.ввысь, вверх 2.Эль-Аль (название израильской авиакомпании)

    Иврито-Русский словарь > על פיו

  • 18 עָמַד עַל אוֹפיוֹ

    עָמַד עַל אוֹפיוֹ

    раскусил его характер

    עָמַד [לַעֲמוֹד, עוֹמֵד, יַעֲמוֹד]

    1.стоять 2.останавливаться 3.намереваться; собираться

    אֵין לַעֲמוֹד בְּפָנָיו

    неопровержимый, неоспоримый

    עוֹמֵד לִי עַל קצֵה הַלָשוֹן

    вертится на кончике языка

    עָמַד אֵיתָן

    был сильным духом

    עָמַד בּ-

    устоял; выдержал

    עמד בדיבורו / בַּמִילָה

    сдержал слово, выполнил своё обещание

    עָמַד בַּדִין

    был под судом

    עָמַד בְּדַרכּוֹ שֶל

    преграждал кому-л. дорогу, чинил препятствия

    עָמַד בְּיִצרוֹ

    обуздал свою страсть (лит.)

    עָמַד בְּמִבחָן

    выдержал испытание

    עָמַד בְּמִבחַן הַזמַן

    хорошо сохранился

    עָמַד בִּמחִיצָתוֹ שֶל

    был рядом с

    עָמַד בְּמִריוֹ / בְּמִרדוֹ

    упорствовал, стоял на своём

    עָמַד בְּנִיסיוֹן

    1.не поддался искушению 2.выдержал испытание

    עָמַד בְּסִימַן שְאֵלָה

    стоял под вопросом (разг.)

    עָמַד בְּסֵירוּבוֹ

    отказывал, отвергал

    עָמַד בְּעֵינוֹ

    был неизменным, оставался в силе

    עָמַד בִּפנֵי

    устоял против; выдержал натиск; одолел; превозмог

    עָמַד בִּפנֵי קוֹשִי (הַכרָעָה, הַחלָטָה)

    столкнулся с трудностью

    עָמַד בִּפנֵי קִיר אָטוּם

    оказался перед глухой стеной

    עָמַד בַּצַד

    остался в стороне

    עָמַד בִּרשוּת עַצמוֹ

    был независим ни от кого, обеспечивал себя

    עָמַד בְּשַעַר

    бросился на помощь (лит.)

    עָמַד בְּתוֹקפּוֹ

    оставался в силе

    עָמַד דוֹם

    стоял по стойке смирно

    עָמַד הָכֵן

    был в готовности

    עָמַד לְדִיוּן

    был на повестке дня

    עָמַד לְדִין (לַמִשפָּט)

    был под судом

    עָמַד לוֹ

    у него стоял (вульг.)

    עָמַד לוֹ בִּשעַת דוֹחקוֹ

    выручил его в беде

    עָמַד לוֹ לְשָׂטָן

    был помехой / препятствием

    עָמַד לוֹ עַל הָרֹאש

    стоял у него над душой

    עָמַד לִימִינוֹ שֶל

    был на его стороне

    עָמַד לְמִבחָן

    1.сдавал экзамен 2.подвергся испытанию

    עָמַד מִלֶכֶת

    остановился

    עָמַד מִן הַצַד / מִנֶגֶד

    не вмешивался, стоял в стороне

    עָמַד מִקָרוֹב עַל

    близко ознакомился с

    עָמַד עַל הַמִשמָר

    стоял на страже

    עָמַד עַל הַפֶּרֶק

    1.стоял на повестке дня 2.речь шла о

    עָמַד עַל הָרַגלַיִים הָאֲחוֹרִיוֹת

    встал на дыбы (тж. перен.)

    עָמַד עַל טִיבוֹ

    раскусил

    עָמַד עַל טָעוּתוֹ

    понял свою ошибку

    עָמַד עַל כָּך

    настоял / настаивал на этом

    עָמַד עַל כַּנוֹ

    стоял на своём месте

    עָמַד עַל כַּרעֵי תַרנְגוֹלֶת

    стоял на курьих ножках

    עָמַד עַל נַפשוֹ

    защищал свою жизнь

    עָמַד עַל סוֹד

    разгадал тайну

    עָמַד עַל רַגלָיו / הָרַגלַיִים

    был обеспечен, крепко стоял на ногах

    עָמַד עַל שֶלוֹ

    настаивал на своём

    עָמַד עַל תִילוֹ

    стоял на своём месте

    עָמַד עִם סטוֹפֶּר

    подгонял, поторапливал (сленг)

    עָמַד פָּנִים אֶל פָּנִים מוּל

    стоял лицом к лицу с

    עֲמוֹד דוֹם !

    смирно!

    עֲמוֹד נוֹחַ !

    вольно!

    עָמַד בַּפֶּתַח

    должен был вот-вот начаться

    עָמַד בַּפִּיתוּי

    не поддался соблазну

    עָמַד בַּדרִישוֹת

    соответствовать требованиям

    עָמַד לִימִינוֹ (לְיְמִינוֹ)

    помогать, оказывать помощь; поддерживать

    הַתַקצִיב עָמַד עַל

    бюджет составил

    עָמַד לְנֶגֶד עֵינָיו

    быть в центре внимания

    Иврито-Русский словарь > עָמַד עַל אוֹפיוֹ

  • 19 שִפיוֹן ז'

    שִפיוֹן ז'

    здравый смысл, трезвость (лит.)

    Иврито-Русский словарь > שִפיוֹן ז'

  • 20 לעוות את פיו

    Иврито-Русский словарь > לעוות את פיו

См. также в других словарях:

  • פיו הכשילו — הסתבך בדבריו, אמר דבר שלא התכוון לומר {{}} …   אוצר עברית

  • פיו ולבו שווים — כן, מהימן, גלוי לב {{}} …   אוצר עברית

  • על-פיו יישק דבר — הוא הסמכות העליונה, הדברים נקבעים בהבל פיו {{}} …   אוצר עברית

  • פער פיו — השתאה, נדהם, הופתע; פתח פיו לרווחה {{}} …   אוצר עברית

  • פצה פיו — התחיל לדבר, הגה את דבריו; פתח פיו לרווחה; נדר, נשבע {{}} …   אוצר עברית

  • פתח פיו — התחיל לדבר, הגה את דבריו; פער פיו לרווחה {{}} …   אוצר עברית

  • אין פיו ולבו שווים — יש לו מה להסתיר, אינו אומר את האמת {{}} …   אוצר עברית

  • בהבל פיו — בדיבורו, בדבריו {{}} …   אוצר עברית

  • במו-פיו — בפיו ממש, הוא עצמו אמר {{}} …   אוצר עברית

  • המרה את פיו — לא שמע בקולו {{}} …   אוצר עברית

  • העלה חיוך על פיו — התחיל לחייך, צחק קלות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»