-
1 רשבא
רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R. -
2 ריש׳
רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R. -
3 רִשְׁבָּא
רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R. -
4 רִישְׁ׳
רִשְׁבָּא, רִישְׁ׳m. ( רשב, cmp. רשף, v. נִשְׁבִּים) trap; trnsf. (sub. בעל) fowler; also surname of a family, Rishba. Sabb.130a; Ḥull.116a יוסףר׳ Joseph the fowler.Sabb.146b; Taan.10a Taboth Rishba (the fowler, Rashi; oth. opin. = ריש בי אבא chief of the family). B. Bath. 126b מר זוטרא מדר׳ (Ms. M. מר בר רושבא; Ms. H. מידרוּשְׁבָּנָא; Ms. R. מדרשיכא; Alf. מדרישכא; Ms. Alf. מדרישבא) Mar Zutra of the house of R.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский