Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

לִהיוֹת

  • 1 היו

    היו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]

    1.быть 2.становиться, стать 3.в сочетании с формой наст. времени глагола указывает на продолжительность действия в прошлом или =

    הָיִיתִי רוֹצֶה

    я хотел бы

    הָיִיתִי יוֹצֵא לְטַייֵל

    я обычно ходил гулять

    הָיָה לְ-

    стал

    הָיָה לְאֶבֶן

    окаменел, потерял дар речи

    הָיָה לִצנִינִים (בְּעֵינֵי)

    стал неприятен

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ

    намеревался

    הָיָה עָלָיו

    он должен был

    הָיֹה הָיָה

    жил-был, однажды

    הָיָה כְּלֹא הָיָה

    исчез, пропал бесследно

    וְהָיָה אִם

    если, коль скоро

    יְהֵא אֲשֶר יִהיֶה

    будь что будет

    שֶיִהיֶה

    ну и пусть

    וַיהִי

    и было (архаич.)

    וַיהִי מָה

    будь что будет

    לֹא הָיָה וְלֹא נִברָא

    ничего подобного не было

    מַה שֶהָיָה הָיָה

    что было, то было

    מַה שֶיִהיֶה יִהיֶה

    чему быть, того не миновать

    הָיָה עֵר לָעוּבדָה

    прекрасно понимал

    הָיָה לְרָצוֹן

    был по душе

    הָיָה וְעוֹדֶנוּ

    был и остаётся

    ————————

    היו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]

    1.быть 2.становиться, стать 3.в сочетании с формой наст. времени глагола указывает на продолжительность действия в прошлом или =

    הָיִיתִי רוֹצֶה

    я хотел бы

    הָיִיתִי יוֹצֵא לְטַייֵל

    я обычно ходил гулять

    הָיָה לְ-

    стал

    הָיָה לְאֶבֶן

    окаменел, потерял дар речи

    הָיָה לִצנִינִים (בְּעֵינֵי)

    стал неприятен

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ

    намеревался

    הָיָה עָלָיו

    он должен был

    הָיֹה הָיָה

    жил-был, однажды

    הָיָה כְּלֹא הָיָה

    исчез, пропал бесследно

    וְהָיָה אִם

    если, коль скоро

    יְהֵא אֲשֶר יִהיֶה

    будь что будет

    שֶיִהיֶה

    ну и пусть

    וַיהִי

    и было (архаич.)

    וַיהִי מָה

    будь что будет

    לֹא הָיָה וְלֹא נִברָא

    ничего подобного не было

    מַה שֶהָיָה הָיָה

    что было, то было

    מַה שֶיִהיֶה יִהיֶה

    чему быть, того не миновать

    הָיָה עֵר לָעוּבדָה

    прекрасно понимал

    הָיָה לְרָצוֹן

    был по душе

    הָיָה וְעוֹדֶנוּ

    был и остаётся

    Иврито-Русский словарь > היו

  • 2 היו

    v. to be, exist, be present; happen, occur, take place: become, turn into

    Hebrew-English dictionary > היו

  • 3 היו אוזניו קשובות

    listened attentively, lent an ear

    Hebrew-English dictionary > היו אוזניו קשובות

  • 4 היו זמנים

    those were the days

    Hebrew-English dictionary > היו זמנים

  • 5 היו ימים

    there were times

    Hebrew-English dictionary > היו ימים

  • 6 היו לו דפיקות-לב

    worried, was afraid, was terrified

    Hebrew-English dictionary > היו לו דפיקות-לב

  • 7 היו לו עניינים

    had some business to attend to

    Hebrew-English dictionary > היו לו עניינים

  • 8 היו לו קופצים

    was in demand, was popular

    Hebrew-English dictionary > היו לו קופצים

  • 9 היו לו קופצים רבים

    was in great demand, was very popular

    Hebrew-English dictionary > היו לו קופצים רבים

  • 10 היו לו שונאים רבים

    had many enemies

    Hebrew-English dictionary > היו לו שונאים רבים

  • 11 היו עליו קופצים

    was in demand, was popular

    Hebrew-English dictionary > היו עליו קופצים

  • 12 היו עליו קופצים רבים

    was in great demand, was very popular

    Hebrew-English dictionary > היו עליו קופצים רבים

  • 13 בִּהיוֹתוֹ [בִּהיוֹתִי...]

    בִּהיוֹתוֹ [בִּהיוֹתִי...]

    будучи

    Иврито-Русский словарь > בִּהיוֹתוֹ [בִּהיוֹתִי...]

  • 14 בִּהיוֹתִי

    בִּהיוֹתִי

    בִּהיוֹתוֹ [בִּהיוֹתִי...]

    будучи

    Иврито-Русский словарь > בִּהיוֹתִי

  • 15 צָרִיך לִהיוֹת

    צָרִיך לִהיוֹת

    צ"ל [צָרִיך לִהיוֹת]

    должно быть (при исправлении ошибки)

    Иврито-Русский словарь > צָרִיך לִהיוֹת

  • 16 הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]

    הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]

    1.быть 2.становиться, стать 3.в сочетании с формой наст. времени глагола указывает на продолжительность действия в прошлом или =

    הָיִיתִי רוֹצֶה

    я хотел бы

    הָיִיתִי יוֹצֵא לְטַייֵל

    я обычно ходил гулять

    הָיָה לְ-

    стал

    הָיָה לְאֶבֶן

    окаменел, потерял дар речи

    הָיָה לִצנִינִים (בְּעֵינֵי)

    стал неприятен

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ

    намеревался

    הָיָה עָלָיו

    он должен был

    הָיֹה הָיָה

    жил-был, однажды

    הָיָה כְּלֹא הָיָה

    исчез, пропал бесследно

    וְהָיָה אִם

    если, коль скоро

    יְהֵא אֲשֶר יִהיֶה

    будь что будет

    שֶיִהיֶה

    ну и пусть

    וַיהִי

    и было (архаич.)

    וַיהִי מָה

    будь что будет

    לֹא הָיָה וְלֹא נִברָא

    ничего подобного не было

    מַה שֶהָיָה הָיָה

    что было, то было

    מַה שֶיִהיֶה יִהיֶה

    чему быть, того не миновать

    הָיָה עֵר לָעוּבדָה

    прекрасно понимал

    הָיָה לְרָצוֹן

    был по душе

    הָיָה וְעוֹדֶנוּ

    был и остаётся

    Иврито-Русский словарь > הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]

  • 17 יָכוֹל לִהיוֹת

    יָכוֹל לִהיוֹת

    возможно, может быть

    יָכוֹל

    имеющий возможность, могущий

    כּוֹל יָכוֹל

    1.Всемогущий, Бог 2.умелец

    כְּכָל יְכוֹלתוֹ

    насколько возможно

    כְּכָל יְכוֹלתוֹ

    изо всех сил; насколько способен

    Иврито-Русский словарь > יָכוֹל לִהיוֹת

  • 18 נָכַח [לִהיוֹת נוֹכֵחַ, נוֹכֵחַ, יִהיֶה נוֹכֵחַ] (נוֹכַח)

    נָכַח [לִהיוֹת נוֹכֵחַ, נוֹכֵחַ, יִהיֶה נוֹכֵחַ] (נוֹכַח)

    присутствовать

    Иврито-Русский словарь > נָכַח [לִהיוֹת נוֹכֵחַ, נוֹכֵחַ, יִהיֶה נוֹכֵחַ] (נוֹכַח)

  • 19 צל [צָרִיך לִהיוֹת]

    צ"ל [צָרִיך לִהיוֹת]

    должно быть (при исправлении ошибки)

    Иврито-Русский словарь > צל [צָרִיך לִהיוֹת]

  • 20 לִהיוֹת

    Иврито-Русский словарь > לִהיוֹת

См. также в других словарях:

  • היו לו שונאים רבים — היו הרבה ששנאו אותו מסיבות שונות {{}} …   אוצר עברית

  • היו — v. להימצא, להתקיים, להפגין נוכחות, לבקר; לקרות, להתרחש, להתחולל; להיעשות, להפוך, להשתנות ל …   אוצר עברית

  • היו אוזניו קשובות — היה מוכן לשמוע, הקשיב באהדה {{}} …   אוצר עברית

  • היו זמנים — דברים נראו אחרת בעבר, היה היה {{}} …   אוצר עברית

  • היו ימים — ביטוי המביע התרפקות על העבר, פעם הכול היה יותר טוב {{}} …   אוצר עברית

  • היו לו דפיקות-לב — נחרד, נבהל, שקשק מפחד {{}} …   אוצר עברית

  • היו לו עניינים — היתה לו התעסקות רבה {{}} …   אוצר עברית

  • היו לו קופצים — היה נדרש, היה לו ביקוש, היה נחוץ {{}} …   אוצר עברית

  • היו לו קופצים רבים — היה נדרש, היה לו ביקוש, היה נחוץ {{}} …   אוצר עברית

  • היו עליו קופצים — היה נדרש, היה לו ביקוש, היה נחוץ {{}} …   אוצר עברית

  • היו עליו קופצים רבים — היה נדרש, היה לו ביקוש, היה נחוץ מאוד {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»