Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ידע

  • 1 ידע

    v. be informed
    ————————
    v. to have sexual intercourse
    ————————
    v. to inform; make a noun definite
    ————————
    v. to know
    ————————
    knowledge, know-how, expertise, science, knowingness, lore, witting

    Hebrew-English dictionary > ידע

  • 2 ידע רב

    knowledgeableness

    Hebrew-English dictionary > ידע רב

  • 3 ידע

    יָדַע(b. h.; cmp. יָדָה) (to point out, select, love, 1) to recognize, know; to find out. Pes.87b כיון שי׳ שחטא when he was convinced that he had done wrong. Ib. ואין אתה יוֹדֵעַ אםוכ׳ and thou knowest not whether Ib. יודעהקב״ה את ישראלוכ׳ the Lord knows that Israel cannot endure the cruel persecutions of Rome (v. Rabb. D. S. a. l. note); Yalk. Hos. 529. Shebu.4b; ib. 5a. ונעלם מבלל שי׳ it says, ‘and it escaped his memory (Lev. 5:3)this proves that there was a time when he knew (the nature of his act, v. יְדִיעָה). Zeb.115b דבר זה … ולא יְדָעוֹוכ׳ this word (Ex. 29:43) the Lord had said to Moses, but he did not understand it, until the sons of Aaron died. Ib. כיון שי׳ … יְדוּעֵי מקום הן when Aaron learned that his sons were the chosen of the Lord (Lev. 10:3); a. v. fr.Part. pass. יָדוּעַ a) chosen. Pl. יְדוּעִים, constr. יְדוּעֵי, v. supra.b) known, special, certain. Sifra Vayikra, Ḥobah, Par. 6, ch. VIII חטא י׳ a known (discovered) sin, v. יְדִיעָה. Y.Sot.I, 16c טומאה יְדוּעָה (not ידוע) an ascertained levitical uncleanness, opp. ספק; a. fr.בְּיָדוּעַ it is sure. R. Hash. 20b בי׳ שנראהוכ׳ the moon must have been visible Succ.49b כל אדם … בי׳ שהואוכ׳ a popular man (v. חֵן) is, you may be sure, a God-fearing man; a. fr. 2) (euphem.) to have sexual intercourse with. Yeb.57a בלא יְדָעָהּ when he never had connection with her. Esth. R. to III, 7 שלא יְדָעָהּ אישוכ׳ whom no man except her husband touched; a. e. Hif. הוֹדִיעַ to make known, inform. Gen. R. s. 22, beg. (ref. to Gen. 4:1, reading יִדַּע for homiletical purposes) ה׳ דרך ארץ לכל he showed to all the way of the land (propagation, v. דֶּרֶךְ). Ḥull.V, 3 צריך להוֹדִיעַ must inform (the purchaser). Ab. IV, 22 לֵידַע להודיע ולהִוָּורַע to learn, to proclaim and to be made to feel (be thoroughly convinced). Sabb.10b צריך להוֹדִיעוֹ must inform him. Ib. לך והוֹדִיעֵם go and tell them. Ib. הנותן … צריך לה׳ לאמו he who gives bread to a child must inform his mother; a. fr. Hof. הוֹדַע to be informed, become conscious; to be made known. Shebu. I, 6 ה׳ ולאה׳ whether he became conscious (of his transgression) or not. Sifra Vayikra, Ḥobah, ch. 20, Par. 12 (ref. to Lev. 4:23; 28) אתה׳ שלהם when they become known; a. fr.B. Bath. 113b הוֹדְעָה Ms. M. (v. אָרַע II). Nif. נוֹדַע same. Hor.III, 3. Ab. IV, 22, v. supra. Shebu.9b שסופו לִיוָּדַע of which he is likely to be informed. Ḥull.9a עד שיִוָּדַע לך, v. חֲזָקָה. Nidd.IX, 5, v. infra; a. fr. Hithpa. הִתְוַודַּע, Nithpa. נִתְוַודַּע 1) same. Bekh.25b עד שיִתְוַורַּע הטומאה (Nidd. l. c. עד שיודע לךוכ׳) until he ascertains the exact place of uncleanness; Pes.10a עד שתִּיוָּדַע לך Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.). Y.Sabb.III, 6b נתודע לווכ׳ he found it out after sunset; a. fr. 2) (v. מוֹדַע) to force ones self upon the notice of, to pretend friendship for. Ab. I, 10 אל תִּתְוַדַּע לרשות do not make thyself a partisan of the (foreign) government.

    Jewish literature > ידע

  • 4 ידע

    יְדַעch. sam( 1) same. Bekh.25b עד שיִתְוַורַּע הטומאה (Nidd. l. c. עד שיודע לךוכ׳) until he ascertains the exact place of uncleanness; Pes.10a עד שתִּיוָּדַע לך Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.). Y.Sabb.III, 6b נתודע לווכ׳ he found it out after sunset; a. fr. to force ones self upon the notice of, to pretend friendship for.). Targ. Gen. 4:1; a. fr.Ib. 30:26; a. fr:Fut. יִדַּע, יִנְדַּע (fr. נדע). Targ. Ps. 39:5 אִידַּע Ms. (ed. אֵידַע). Targ. Ex. 8:6; a. fr.Ber.33b אנא לא האי יְדַעְנָע I learned nothing either about this Snh.103a (prov.of one who derives no lesson from adversity or success) בכיי ליה למר ולא י׳וכ׳ Ms. M. (ed. דלא, v. Rabb. D. S. a. l.) they lament to you and you understand it not, they laugh to you and you understand it not; וי ליה למאן דלא י׳וכ׳ (not למר) woe to him who knows not the difference between good and evil; a. fr. Af. אוֹדַע, הוֹדַע as preced. Hif. Targ. Ex. 33:13. Targ. Ps. 16:8 לאוֹדָעָה (Ms. לאַנְדָּ׳, v. supra); a. fr.Snh.11b מְהוֹדְעִין אנחנאוכ׳ we (the Sanhedrin) notify you ; Y. ib. I, 18d top מוֹדַעְנָא; Tosef. ib. II, 6 מְהוֹדַעְנָא (Var. מְהוֹדְעֵי אנחנא). Sabb.33b מאן לוֹדְעֵיה לברוכ׳ (Ms. M. מוֹדְעֵיה) Oh, that some one would inform the son of Yoḥai Ned.62a לאוֹדוּעֵי נפשיה to make ones self known (as a scholar). Gen. R. s. 11 מנאן את מוֹדַע לי (some ed. מְיַדַּע) how will you prove it to me?; a. fr. Pa. יַדַּע same. Cant. R. to III, 6 לינא מְיַדַּע לדיןוכ׳ shall I not let him know with whom he is dealing?. Gen. R. s. 11, v. supra.Part. pass. מְיַדַּע friend. Targ. Ps. 88:9 מְיַדְּעַי Ms. (ed. מיודעי, hebraism). Ithpe. אִתְיְרַע, Ithpa. אִתְיַדַּע to be made known, to make ones self known. Targ. O. Gen. 45:1. Ib. 41:21; a. fr.Targ. Y. Deut. 21:11 תתידעון, read: תיתרעון, as in v. 14.Hor.2a כי מִתְיַדַּע להו לבי דינא if the court were made aware of it. Sabb.71b א׳ ליח קודםוכ׳ he became aware of it before setting the sacrifice aside; a. e.

    Jewish literature > ידע

  • 5 ידע אישי

    personal knowledge

    Hebrew-English dictionary > ידע אישי

  • 6 ידע את נפש-

    understood his feelings

    Hebrew-English dictionary > ידע את נפש-

  • 7 ידע בסיסי

    basic knowledge

    Hebrew-English dictionary > ידע בסיסי

  • 8 ידע בספנות

    seamanship

    Hebrew-English dictionary > ידע בספנות

  • 9 ידע טכני

    technical skill, technical knowhow

    Hebrew-English dictionary > ידע טכני

  • 10 ידע כללי

    general education, general knowledge7

    Hebrew-English dictionary > ידע כללי

  • 11 ידע להפסיד בכבוד

    knew how to lose honorably

    Hebrew-English dictionary > ידע להפסיד בכבוד

  • 12 ידע מה הוא רוצה

    knew what he wanted

    Hebrew-English dictionary > ידע מה הוא רוצה

  • 13 ידע מוגבל

    smatter, smattering

    Hebrew-English dictionary > ידע מוגבל

  • 14 ידע מופלג

    thorough knowledge, deep knowledge

    Hebrew-English dictionary > ידע מופלג

  • 15 ידע מכאוב

    suffered, agonized

    Hebrew-English dictionary > ידע מכאוב

  • 16 ידע מקצועי

    professional knowledge, vocational skill, professional knowhow

    Hebrew-English dictionary > ידע מקצועי

  • 17 ידע שור קונהו וחמור אבוס בעליו

    the ox knoweth his owner and the ass his master's crib; knew his place

    Hebrew-English dictionary > ידע שור קונהו וחמור אבוס בעליו

  • 18 ידע שטחי

    sciolism

    Hebrew-English dictionary > ידע שטחי

  • 19 אמר ולא ידע מה אמר

    didn't know how right he was

    Hebrew-English dictionary > אמר ולא ידע מה אמר

  • 20 גניבת-ידע

    industrial sabotage

    Hebrew-English dictionary > גניבת-ידע

См. также в других словарях:

  • ידע בסיסי — ידע ראשוני, ידע עקרוני {{}} …   אוצר עברית

  • ידע טכני — ידע מעשי, הכרת הטכניקה {{}} …   אוצר עברית

  • ידע כללי — ידע שיש לאדם בנושאים שונים שאינם בהכרח בתחום התמחותו7 …   אוצר עברית

  • ידע מופלג — ידע רב, ידענות, בקיאות {{}} …   אוצר עברית

  • ידע — 1 v. לבעול, להזדווג, לקיים יחסי מי 2 v. להכיר, לתפוס בשכל, להבין, להתמצא, להתעדכן, להיות בקי, להיות בעל יד 3 v. למסור מידע, לעדכן, לתת אינפורמציה, לספק ידיעות; להפוך למיודע, להוסיף ה הידיע 4 v. מיידעים אותו, מודיעים לו, מעבירים לו אינפורמציה,… …   אוצר עברית

  • ידע רב — בקיאות, מומחיות, ידיעה עמוקה {{}} …   אוצר עברית

  • ידע אישי — פרטי מידע הנאגרים בזיכרונו של האדם {{}} …   אוצר עברית

  • ידע את נפש- — הבין ללב , הכיר, היה מודע לרגשותיו {{}} …   אוצר עברית

  • ידע בספנות — ימאות …   אוצר עברית

  • ידע להפסיד בכבוד — מסוגל לקבל את הפסדו בצורה מכובדת וברוח ספורטיבית {{}} …   אוצר עברית

  • ידע מה הוא רוצה — היה החלטי, תכנן מראש את מהלכיו {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»