Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אוקמן

  • 1 שבאה

    שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college

    Jewish literature > שבאה

  • 2 שבויא

    שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college

    Jewish literature > שבויא

  • 3 שַׁבָּאָה

    שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college

    Jewish literature > שַׁבָּאָה

  • 4 שַׁבּוֹיָא

    שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college

    Jewish literature > שַׁבּוֹיָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»