-
1 שבאה
שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college -
2 שבויא
שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college -
3 שַׁבָּאָה
שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college -
4 שַׁבּוֹיָא
שַׁבָּאָה, שַׁבּוֹיָאm. = next w.Pl. שַׁבָּאֵי, שַׁבּוֹיֵי. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) Moses said to them ש׳ אי בחייכון אתון קטיליוכ׳ you captors, oh, by your own lives, (I adjure you,) do not commit merciless slaughter. Keth.23a אוקמן לשַׁבּוֹיִינְהִיוכ׳ (Rashi לשבוייהי) they let their captors stand outside of the college
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский