Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אַפסוּת

  • 41 פסקנו

    פסקנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקנו

  • 42 פסקת

    פסקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקת

  • 43 פסקתי

    פסקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקתי

  • 44 פסקתם

    פסקתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקתם

  • 45 פסקתן

    פסקתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    פסקתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > פסקתן

  • 46 תפסוק

    תפסוק

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    תפסוק

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > תפסוק

  • 47 תפסקו

    תפסקו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פִּיסֵק [לְפַסֵק, מְ-, יְ-]

    расставлять знаки препинания

    ————————

    תפסקו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    תפסקו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > תפסקו

  • 48 תפסקי

    תפסקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פִּיסֵק [לְפַסֵק, מְ-, יְ-]

    расставлять знаки препинания

    ————————

    תפסקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פָּסַק I [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    переставать; прекращаться

    ————————

    תפסקי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    פָּסַק II [לִפסוֹק, פּוֹסֵק, יִפסוֹק]

    1.принять решение 2.приговорить 3.установить галаху

    Иврито-Русский словарь > תפסקי

  • 49 לפסול

    לִפסוֹל
    лишить права

    запрещать
    подрывать
    портить
    запретить
    отклонять
    лишить законной силы
    делать незаконым
    подорвать
    отклонить
    сделать неполноценным
    дисквалифицировать
    испортить
    аннулировать
    ваять
    * * *

    לפסול


    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > לפסול

  • 50 לפסוע

    לִפסוֹע
    расхаживать

    колотить
    колотиться
    тяжёлый удар
    шагнуть
    шагать
    поступь
    ступить
    ходить
    топать
    ступать
    идти
    надавить
    гулять
    * * *

    לפסוע


    פָּסַע [לִפסוֹעַ, פּוֹסֵעַ, יִפסַע]

    шагать, ступать

    Иврито-Русский словарь > לפסוע

  • 51 פסול

    פָּסוּל
    פּסוּל
    незаконность

    неподходящий
    испорченный
    повреждённый
    ошибочный
    неправильная подача
    недостаток
    найти недостатки
    дисквалифицированный
    непригодный
    негодный
    недействительность
    промах
    ошибка
    проступок
    дефект
    * * *

    פסול

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > פסול

  • 52 אפסול

    אפסול

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > אפסול

  • 53 יפסול

    יפסול

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > יפסול

  • 54 יפסלו

    יפסלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פִּיסֵל [לְפַסֵל, מְ-, יְ-]

    резать, высекать, лепить (скульптуру)

    ————————

    יפסלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > יפסלו

  • 55 נפסול

    נפסול

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > נפסול

  • 56 פוסל

    פוסל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > פוסל

  • 57 פוסלות

    פוסלות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > פוסלות

  • 58 פוסלים

    פוסלים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > פוסלים

  • 59 פוסלת

    פוסלת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פּוּסַל [-, מְפוּסָל, יְפוּסַל]

    был высечен, изваян (скульптура)

    ————————

    פוסלת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּסַל [לְפסוֹל, פּוֹסֵל, יִפסוֹל]

    1.браковать, признать негодным 2.признать некошерным

    פָּסַל אֶת עַצמוֹ

    дал самоотвод

    Иврито-Русский словарь > פוסלת

  • 60 פסחו

    פסחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּסַח [לִפסוֹחַ, פּוֹסֵחַ, יִפסַח] (עַל)

    1.переступать, миновать 2.пропускать

    פָּסַח עַל שתֵי הַסְעִיפִּים

    колебался между разными возможностями

    ————————

    פסחו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּסַח [לִפסוֹחַ, פּוֹסֵחַ, יִפסַח] (עַל)

    1.переступать, миновать 2.пропускать

    פָּסַח עַל שתֵי הַסְעִיפִּים

    колебался между разными возможностями

    Иврито-Русский словарь > פסחו

См. также в других словарях:

  • פסו — {{}}C …   אוצר עברית

  • אל פסו — עיר בדרום ארה ב {{}} …   אוצר עברית

  • Барак, Коби — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Барак (значения). Коби Барак קובי ברק …   Википедия

  • Айзенберг, Эяль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Айзенберг. Эяль Айзенберг איל איזנברג …   Википедия

  • דפקטיבי — adj. לקוי, בעל פגם, בעל מום, פגום, פגוע, פסו …   אוצר עברית

  • פגימה — קלקול, ליקוי, פסילה, השחתה, הרס, נזק, מום, חיסרון, פסו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»