-
21 просвещение
-я, сущ. с. II, мн. ч. нет гегән-герл, гегәрлт; сурһуль-эрдм -
22 светлый
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. герлтә; светлая лампочка герлтә шам; 2. (хорошо освещённый) герлтә, сарул; 3. (чистый, прозрачный - о жидкости) цегән; 4. перен. гегән-герлтә, хурц; светлое будущее гегән-герлтә иргч цаг -
23 век
1. мбыуат, йөҙ йыл2. мэпохадәүер, быуат3. мжизньғүмер4. м разг.вечностьоҙаҡ (күп) ваҡыт5. м в знач. нареч.; разг.всегда, вечноһәр ваҡыт, ғүмер буйына, гелна веки вечные — мәңгегә, ғүмергә, бөтөнләйгә
во веки веков уст. — ғүмергә, ғүмер буйына, ғүмер-ғүмергә, мәңгегә, һәр ваҡыт, гел
в кои веки — ҡасандан бирле, бик һирәк
испокон (спокон) веку (веков) — элек-электән, бик күптән, борон-борондан, әүәл-әүәлдән
-
24 навеки
нареч.мәңгегә, мәңгелеккә, ғүмергә, ғүмерлеккә, бөтөнләйгә -
25 увековечиться
сов.мәңгеләшеү, мәңгегә (ғүмерлеккә) ҡалыу, мәңгегә иҫтәлек булып ҡалыу -
26 sonsuza dek
мәңгегә -
27 вафасыз
прил.; уст.; книжн.неве́рный, непостоя́нный; вероло́мныйвафасыз яр, мәңгегә хуш! — неве́рная возлю́бленная, проща́й наве́ки!
-
28 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
29 көндәге
прил.1) обы́чный, обы́денный, бу́дничный, повседне́вный, каждодне́вныйкөндәге эшләр — обы́чные (каждодне́вные) дела́
2) в сочет. со сл. башка, үткән, узган и некоторыми числ.: такого-то дняүткән көндәге хәлләр — собы́тия проше́дшего дня
өченче көндәге сөйләшү — разгово́р, состоя́вшийся тре́тьего дня (позавчера́)
башка көндәге кебек — как в тот день; по обыкнове́нию
••көндәгегә караганда — про́тив обыкнове́ния
-
30 мәңге
нареч.1)а) ве́чно, века́ми, всегда́урман мәңге шомлы, мәңге караңгы — в лесу́ ве́чно трево́жно, ве́чно тьма
яшәү хисе мәңге яңа — чу́вство жи́зни ве́чно (всегда́) но́во
б) о́чень давно́, давны́м-давно́, всю жизнь, ве́чно, до́лгое вре́мя, о́чень до́лгомин шушында мәңге яшимдер кебек — ка́жется, что я в э́тих места́х живу́ давны́м-давно́ (ве́чно, о́чень давно́)
2) никогда́; ни в ко́ем слу́чаемин мәңге аңа кияүгә чыкмыйм — я никогда́ не вы́йду за́муж за него́
ул мәңге (дә) алай сөйләмәс (әйтмәс) — он ни в ко́ем слу́чае так не ска́жет
мәңге тузмас — не зна́ющий изно́са
3) см. мәңгегә -
31 савыт
I сущ.посу́да, сосу́дсавытларны юу — помы́ть посу́ду
II сущ.;; ист.; диал.дөгегә аерым савыт кирәк — нужна́ отде́льная посу́да для ри́са
па́нцирь, ла́ты -
32 саубуллашу
1. неперех.проща́ться, попроща́ться, прости́ться2.1) проща́ние2) проща́льныйике куллап саубуллашу — попроща́ться двумя́ рука́ми
соңгы мәртәбә саубуллашу — проща́ться в после́дний раз
мәңгегә саубуллашу — проща́ться навек; см. тж. бәхилләшү
-
33 shrubwood
діңгегі төмен орналасқан жас бұтақшалар орманы -
34 мачта
-
35 ствол
1)2)архит. ствол колонны — бағананың орта тұсы
3)4)спец. вентиляционный ствол — желдетпе ұңғысы
5)спец. нервный ствол — жүйке өзегі
-
36 безвозвратный
-ая; -ое1) книжн. ( утраченный навсегда) мәңгегә югалган, кире кайтмый торган -
37 вдеть
-
38 вовек
нареч.; = вовеки1) (всегда, вечно) мәңге, мәңгегә2) (при гл. с отриц.) беркайчан да, һичкайчан да; мәңге -
39 до гробовой доски
мәңгегә, үлгәнче, кабергә кергәнче -
40 кануть
сов.кануть в Лету — эзсез югалу, онытылу
См. также в других словарях:
гег — сущ., кол во синонимов: 2 • ветер (262) • вихрь (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Гег — … Википедия
ГЕГ — пыльный вихрь в Тибете … Словарь ветров
гег — а, ч. Комічний трюк … Український тлумачний словник
гег — (анг. gag) 1. во театарскиот јазик: шеговита импровизација, шега 2. неочекуван, ефектен обрт во драмското дејство, особено на филм … Macedonian dictionary
Гег-тапа — гора в Малом Кавказе, в Кутаисской губернии, Ахалцыхском уезде. Высота 9145 футов … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мәңгегә — Бөтенләйгә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
теңгегүл — зат. бот. Гүл күлтелері теңгеге ұқсас өсімдік. Жазда шатырлы үйдің жанына т е ң г е г ү л д і саздың үстіне тігіп қойса деп армандайды (Ш.Мұртазаев, Қара маржан, 132) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Гегай — Гег’ай (Есф.2:3 ,8,15) царский евнух, смотритель гарема Артаксеркса (Ксеркса) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гегай — Гег’ай (Есф.2:3 ,8,15) царский евнух, смотритель гарема Артаксеркса (Ксеркса) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Албанский язык — Эта статья об албанском языке; о сетевом жаргоне см.: Жаргон падонков. Албанский язык Самоназвание: Shqip /ʃcip/ Страны … Википедия