-
1 ӧтувъя
1) общий, совместный;ӧтувъя кывкутӧм — солидарная ответственность; ӧтувъя пывсян — общая баня; ӧтувъя сёрни — общий разговор; ӧтувъя удж — общее дело ӧтувъя вынӧн быд лёкысь мынан — погов. для коллектива любая беда нипочём (букв. общими усилиями избежишь любой беды); ӧтувъя уджыд ёнджыка содӧ — погов. коллективный труд продуктивнее (букв. быстрее прибывает)ӧтувъя кыв — общий язык;
2) объединённый;ӧтувъя пленум — объединённый пленумӧтувъя заседание — объединённое заседание;
-
2 тувъя
I1) с клином;2) сборчатый, в складках, со складками;тувъя юбка — юбка со складками IIтувъя пась — сборчатая шуба;
весом в фунт; фунтовой; -
3 вайӧдӧм
1) привод; доставка, доставление || приведённый, доставленный, доведённый;гортӧдз вайӧдӧм старик — доведённый до дому старикмырдӧн вайӧдӧм — насильственный привод;
2) приведение || приведённый;вайӧдӧм пример — приведённый примерӧтувъя знаменательӧ вайӧдӧм — приведение к общему знаменателю;
3) пригон || пригнанный;4) доведение (до какого-л. состояния) || доведённый (до какого-л. состояния);5) пригон || пригнанный, нагнанный; -
4 вӧдитчанін
место пользования чем-л; -
5 зуньгырвидзны
юр лэптывтӧг зуньгырвидзны — корпеть над чем-л, не поднимая головызуньгырвидзны ӧтувъя сводка лӧсьӧдігӧн — корпеть над составлением общей сводки;
-
6 йитны
перех.1) соединить; присоединить; стыковать;сутуга йитны да спояйтны — соединить проволоку и припаятьйитны ӧтитор мӧдкӧд — соединить одно с другим;
2) срастить, нарастить; надвязать;бур кывйыд чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово сломанную кость срастит3) сшить;йитны сапӧг юр — сшить, стачать головки к сапогам
4) связать; спаять перен.; йитныкык кыв оз куж йитны — недалёкий; двух слов не может связать; найӧс йитіс ӧтувъя удж — их спаяла коллективная работаолӧм сикткӧд — связать жизнь с селом;
5) сплести;◊ Сьӧлӧм йитны — успокаиваться -
7 коллективнӧй
-
8 куш
1. прил.1) голый; обнажённый;куш киӧн — голыми руками; куш сояӧсь — с обнажёнными руками; куш джоджын узьны — спать на голом полу; куш му дырйи мунны — уехать по голой земле; уехать, когда снега ещё не было; куш пуяс сулалӧны туй пӧлӧн — вдоль дороги стоят голые деревья; куш чурк тыдовтчис — показался голый холм куш кинад лежнӧгтӧ он босьт — погов. голыми руками шиповник не возьмёшь; куш юрӧн петны — выйти с непокрытой головойкуш голя — голая шея;
2) лысый;3) пустой, порожний;куш доз сувтӧдны — поставить пустую посудукуш пельса — пустая кадка;
2. сущ.1) поляна; полянка;тайӧ вӧлі матыс сиктъяслӧн ӧти ӧтувъя куш — это была одна общая поляна близлежащих деревеньнеыджыд кушыс дзоньнас вӧлі еджыд — небольшая поляна была вся белая;
2) диал. безлесное болото;кушысь турун пуктыны — косить сено на болотекуш косьтыны — осушить болото;
3. нареч.1) совсем, совершенно;сапӧгыс куш киссьӧма — сапоги совсем износилиськуш ӧтнас кольӧма — совершенно один остался;
2) только; исключительно;куш йӧв вылын олӧны — питаются исключительно молоком; куш лыыд да кучикыд коли — остались только кожа да кости; чукӧртчисны куш пӧрысьяс — собрались только старые ◊ куш абуыс и коли — ничего не осталось; куш луд вылӧ петны — выйти на улицу (разойтись и не взять ничего)абу куш ті, эмӧсь мукӧдъяс — не только вы, есть и другие;
-
9 кывкутӧм
и.д. ответственность;эмбурӧн кывкутӧм — имущественная ответственность; кывкутӧм гӧгӧрвоны — чувствовать, понимать ответственность; кывкутӧм ёнмӧдны — усилить ответственностьӧтувъя кывкутӧм — коллективная, солидарная ответственность;
-
10 матыстны
перех.1) приближать, подносить; придвигать, пододвигать;матыстны ас дорӧ — приблизить к себе; матыстны кодкӧ дінӧ — придвинуть к кому-либо; матыстны син дорӧ — поднести к глазам; кыскӧмӧн матыстны — подтащить; матыстны сутуга помъяс — сблизить концы проволоки; тюрӧдӧмӧн матыстны — подкатитьматыстны ас дінӧ — пододвинуть к себе;
2) приближать, приблизить;3) сближать, сблизить; -
11 общӧй
-
12 паныдасьӧдны
перех. столкнуть; -
13 пленум
пленум;пленумлӧн решениеяс — решения пленумаӧтувъя пленум — объединённый пленум;
-
14 пусянін
1) кухня;ӧтувъя пусянін — общая кухнягожся пусянін — летняя кухня;
2) стан, место проиготовления пищи;мувывса пусянін — полевой станвидзвывса пусянін — луговой стан;
-
15 пывсян
баня || банный;ӧтувъя пывсян — общая баня; сьӧд пывсян — дымная баня; пывсян гор — каменка в бане; пывсян корӧсь — банный веник; пывсян кӧдж — предбанник; пывсян лун — банный день; пывсян ломтыны — истопить баню ◊ Вежсян пывсян — баня для невестыас пывсян — своя баня;
-
16 пӧскӧтина
пастбище, выгон;гӧравывса пӧскӧтина — высокогорные пастбища; ӧтувъя пӧскӧтина — общий выгонбур пӧскӧтина — хорошее пастбище;
-
17 содны
неперех.1) прибавляться, увеличиваться; возрастать;донъяс содісны — цены возросли; лунъяс содӧны — дни прибавляются; удждон содіс — зарплата увеличиласьвынъяс содісны — силы возросли;
2) усиливаться; нарастать;шум содӧ и содӧ — шум всё усиливается, нарастает;пӧжар ӧтарӧ содіс — пожар всё усиливался;
см. тж. ӧддзыны3) прибывать;зэръясысь ва содіс — от дождей вода прибылава содтӧдз — (деепр.) до полноводья;
4) перен. повышаться, подниматься; углубиться;тӧдӧмлунъяс сылӧн содісны — его знания углубились; 5) спориться;интерес содіс — интерес повысился;
тшыгнад уджыд оз сод — у голодного работа не споритсяӧтувъя удж ёнджыка содӧ — коллективная работа спорится;
6) множиться, умножиться;7) расти, крепнуть; возрастать8) прибавить в весе; -
18 ӧтвывъя