-
41 гына
I частица; = генә; кына II; кенә1) огранич.а) указывает на время то́лько, то́лько что, неда́внобылтыр гына — (ведь) то́лько в про́шлом году́
кичә гына — то́лько вчера́
әле гына, яңа гына — то́лько, то́лько что; то́лько-то́лько
б) указывает на место то́лько; где́-то здесь (ря́дом); недалеко́күрше гына — по сосе́дству, ря́дом
якын гына — где́-то здесь (ря́дом), вблизи́
в) указывает на причину то́лько из-за, лишь из-за, по причи́неяратканга гына — то́лько любя́
көнчелектән гына — лишь из-за ре́вности
г) в составе обстоятельства то́лько, лишь, то́лько лишьшуышып гына үтәргә мөмкин — мо́жно пробра́ться то́лько ползко́м
яшертен гына карап алу — взгляну́ть лишь укра́дкой, исподтишка́; лишь бро́сить взгляд
д) после глагола изъявительного наклонения то́лько, то́лько что; вот-во́ткызы мәктәпне тәмамлады гына — его́ (её) дочь то́лько что ко́нчила шко́лу
сез кайткансыз гына, ахры? — ка́жется, вы то́лько что возврати́лись?
е) после глагола условного наклонения е́сли, е́сли то́лько, лишь то́лько, то́лько тогда́, е́сли; то́лько в том слу́чае, е́слийөгерсәң гына (куып) җитәрсең — е́сли то́лько побежи́шь - дого́нишь
эшең бетсә, гына уйнарга чык — е́сли то́лько заверши́шь рабо́ту - выходи́ (мо́жешь вы́йти) игра́ть
2) выделительно-огранич.а) то́лько, лишь, то́лько лишь, лишь то́лькосинең өчен гына — то́лько (лишь) ра́ди тебя́
хезмәттә гына бәхетеңне табарсың — лишь то́лько в труде́ найдёшь своё сча́стье
б) выделяет количество то́лько, всего́, всего́ то́лько, всего́ лишьбер гына кеше кирәк — тре́буется то́лько оди́н челове́к
киткәненә ярты гына ел — всего́ лишь полго́да, как он уе́хал
в) то́лько, оди́н и то́лькоүзе гына — то́лько сам, то́лько он; үзең гынаме? ты (сам) оди́н?
шушы гынамы? — то́лько э́то? то́лько и всего́?
г) ра́зве то́лько, лишь то́лькоярдәмче итеп алсам гына инде — ра́зве то́лько помо́щником приму́
д) указывает на ослабление качества прил. и нареч. дово́льно; -енько, -енькийматур гына рәсем — дово́льно краси́вая (краси́венькая) карти́на (рису́нок)
әкрен гына барабыз — дви́жемся дово́льно ме́дленно (потихо́ньку)
тыныч гына утыралар — сидя́т споко́йненько
3) усилительнаяа) то́лько, сплошь, одни́; совсе́маяк асты су гына — под нога́ми сплошь вода́
актан гына киенгән — оде́та то́лько в бе́лое
б) то́лько быегылмасам гына ярар иде — то́лько бы не упа́сть
безнекеләр җиңсен гына иде — то́лько бы победи́ли на́ши
в) то́лько, то́лько попро́буй, то́лько посме́й; пусть то́лькокагылып гына кара — то́лько тронь, (то́лько) попро́буй тро́нуть
уйлап гына кара — поду́май то́лько
г) между компонентами составного глагола... гына тора... за...бәла килеп гына тора — беда́ за бедо́й
яңа бәхет явып гына тора — уда́ча за уда́чей
д) при мест. то́лькокем гына юк анда — кого́ там то́лько нет
ниләр гына алмаган — чего́ то́лько не накупи́л
нинди гына телдә сөйләшмиләр анда — на како́м то́лько языке́ не говоря́т там
4) в знач. суфф.; ласк. -енький; -енькоап-ак гына — бе́ленький
йомшак гына — мя́гонький; мя́гонько
матур гына — краси́венький, краси́венько
5) в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, айII союз; = генә; кына II; кенәтөннәр уртасында гына үкереп елый, буйга гына җиткән кыз бала (песня) — средь ноче́й да ой пла́чет заневе́стившаяся де́вушка
1) опред. то́лько, как, как то́лько, лишь сто́лько, едва́ то́лько, чуть то́лькоөйдән гына чыктык, коеп яңгыр ява башлады — то́лько вы́шли из до́му, как начался́ проливно́й дождь
яктыра гына башлый, авыл халкы инде аяк өстендә — чуть то́лько рассвета́ет, вся дере́вня уже́ на нога́х
2) против.а) с отриц. словом түгел не то́лько..., но изурлар гына түгел, балалар да — не то́лько взро́слые, но и де́ти
син гына түгел, башкалар да — не то́лько ты оди́н, но и други́е
б) в сочет. с союзами бары, тик, бары тик и то́лькобары кырый йорт тәрәзәсендә гына ут күренә — и то́лько в са́мом кра́йнем до́ме све́тится окно́
тик кичкә таба гына көн бераз сүрелә — то́лько к ве́черу жара́ немно́го спада́ет
-
42 еламсырау
неперех.1) хны́кать, похны́кивать/похны́кать || хны́каниебала тагын еламсырый, ашарга сорый — ребёнок опя́ть хны́чет, про́сит есть
2) в знач. нареч. еламсырап слёзно, со слеза́ми, сквозь слёзы, е́ле сде́рживая слёзы; едва́ не пла́чаеламсырау ап сөйләү — говори́ть сквозь слёзы
•- еламсырау ый башлау -
43 елау
неперех.1) прям.; перен. пла́кать, рыда́ть, реве́ть || плач, рыда́ние, рёвбала елавы — де́тский плач (рыда́ние, рёв)
ябалак елавы — плач совы́
акырып (үкереп) елау у — пла́кать навзры́д, рыда́ть
үкереп-үкереп елау — ревмя́ реве́ть
нигә инде бу елаулар? — к чему́ э́ти рыда́ния?
туйганчы елау — напла́каться вдо́воль; вы́плакаться
••елау маган балага имчәк бирмиләр — посл. дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет
чынлап еласаң, сукыр күздән дә яшь чыга — посл. е́сли си́льно захоте́ть - всё сбу́дется (букв. е́сли всерьёз пла́кать, то да́же из слепы́х глаз слёзы потеку́т)
3) перен. ныть; пла́кать, хны́кать || нытьё, хны́каньезарланырга, еларга ярата — лю́бит жа́ловаться, хны́кать
синең елавың бетмәде инде! — надое́ло твоё нытьё (хны́канье)!
•- елау п ару
- елап алу
- елау п җибәрү
- елау п котылу
- елау у авазы
- елау удан туктау
- елау п тую
- елау п утыру
- елау п чыгу
- елау ый башлау••елау п эш чыкмас — слеза́ми го́рю не помо́жешь
-
44 җәмигъ
-
45 җөп
1. прил.2. сущ.җөп сан — чётное число́
җөпме, такмы? — чёт и́ли не́чет? ( название детской игры)
••җөп табу — одобря́ть/одо́брить
-
46 зәкят
сущ.; уст.1) рел. закя́т (предписываемое шариатом в пользу бедных и духовенства подаяние, составляющее сороковую часть прибыли от имущества)зәкят ка җыелган акча — де́ньги, со́бранные как закя́т
зәкят акчасына салынган мәчет — мече́ть, постро́енная на де́ньги, со́бранные с наро́да как закя́т
фытыр зәкяты — закя́т (подая́ние) в конце́ рамаза́на ( в день рамазан гаете - в праздник после мусульманского поста уразы)
2) ист. дань, по́дать, взима́вшаяся ха́ном с покорённого населе́ния• -
47 зиначы
сущ.; см. тж. уйнашчыразвра́тник, развра́тница; распу́тник, распу́тница, блудни́к, блудни́ца, прелюбоде́й, прелюбоде́йка••карак карганыр, зиначы елар; карак карганып, зиначы елап ышандырыр — посл. уличённый вор клянётся, уличённая в распу́тстве пла́чет
-
48 икәнлеге
отвл. сущ. от икәнаның кем икәнлеген белмисеңмени? — ра́зве ты не зна́ешь, кто он тако́й?
җырламакчы икәнлеген белдерде — он сказа́л, что хо́чет петь (букв. явля́ется жела́ющим пе́ть)
-
49 имчәк
сущ.еламаган балага имчәк бирмиләр (каптырмыйлар) — (посл.) дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет (букв. не пла́чущему ребёнку грудь не даю́т)
2) сосо́к, сосо́чек, сосе́ц || соско́выйсыер имчәкләре — коро́вьи соски́
имчәк бозау — телёнок-сосуно́к
имчәк тамырлары — соско́вые сосу́ды
•- имчәк бала
- имчәк башы
- имчәк тай
- имчәк ташлату
- имчәк төбе
- имчәк шешү
- имчәктән аеру -
50 ихтыярлы
прил.1) во́льный; име́ющий свобо́ду вы́борани эшләсә дә ихтыярлы — что захо́чет, то и мо́жет ( делать)
2) волево́й; име́ющий во́лю -
51 ишетү
неперех.1) слы́шать, услы́шать, услыха́ть (голос, крик, смех)|| слух || слухово́йишетү органнары — о́рганы слу́ха; слуховы́е о́рганы
ишетү нервлары — слуховы́е не́рвы
үз колагым белән ишеттем — слы́шал свои́ми уша́ми
2) слы́шать, облада́ть слу́хоманың сул колагы ишетми — у него́ ле́вое у́хо не слы́шит
ул яхшы ишетә — он хорошо́ слы́шит, у него́ хоро́ший слух
3) знать, узнава́ть/узна́ть, слы́шать что-л. о ком-л., о чём-л., про кого-л.яңалык ишетү — узнава́ть но́вость
бер хәбәр ишеттем — узна́л (услы́шал) одну́ весть
ишетүен ишеткән, ни икәнен белмәгән — (погов.) слы́шал звон, да не зна́ет, где он
ишеткән белән күргән бер түгел — (погов.) слы́шать - не то, что ви́деть
4) слу́шать, прислу́шиваться, обрати́ть внима́ние на что-л.ишетергә дә теләми — и слу́шать не хо́чет
-
52 кайсы
мест. вопр.1) кото́рый, како́й ( из них)син кайсы авылдан ? — ты из како́й дере́вни?
теләсәң кайсын — любо́й, на вы́бор
кайсы яктан? — с како́й стороны́? отку́да?
кайсы җирдән — с каки́х мест? отку́да?
2) при однородных членах кто..., не́которыекайсы елый, кайсы көлә — кто пла́чет, кто смеётся
•- кайсы булса да
- кайсы вакытта
- кайсы кая
- кайсы ки -
53 каптыру
I перех.1) разреша́ть/разреши́ть, заставля́ть/заста́вить брать, хвата́ть ртом; дава́ть/дать, су́нуть (что-л.) в ротбалага имезлек каптыру — су́нуть ребёнку в рот со́ску
2) дава́ть/дать ( для пробы)ашны каптырып карау — дать для про́бы (попро́бовать) суп
3) дава́ть/дать поку́шать (немного, чуть-чуть)балага берәр нәрсә каптыру, ашыйсы килгәндер — дай ребёнку чего́-нибудь, наве́рное, есть хо́чет
II перех.авыруга әзрәк лимон каптыру — дать больно́му немно́го лимо́на
1) застёгивать/застегну́ть; застёгиваться/застегну́ться, пристёгиваться/пристегну́ться || застёгивание, пристёгиваниетөймәне каптыру — застегну́ть пу́говицу
өстеңне каптыру — застегни́сь
2) разг. у́дить, вы́удить, лови́ть, пойма́ть ( удочкой) || уже́ние, ло́влябалык каптыру — уди́ть ры́бу
3) защи́пывать/защипну́ть ( бельё прищепками)4) разг.; перен. лови́ть, пойма́ть, схвати́ть, заде́рживать/задержа́ть, перехва́тывать || перехвати́ть || ло́вля, пои́мка, задержа́ние, перехва́ткаракны каптыру — задержа́ть во́ра
кулыннан каптырып алу — схвати́ть за́ руку
-
54 карау
I неперех. и перех.1) в разн. знач. смотре́ть, посмотре́ть, гляде́ть, погляде́ть || взглядтәрәзәләрдән карау — смотре́ть в о́кна
киләчәккә ышаныч белән карау — с наде́ждой смотре́ть в бу́дущее
күзләре ачулы карый — глаза́ глядя́т зло́бно
бинокльдән карау — смотре́ть в бино́кль
балет карау — смотре́ть бале́т
мәсьәләгә җитди карау — смотре́ть на вопро́с серьёзно
2) перех.а) смотре́ть, осма́тривать/осмотре́ть, рассма́тривать/рассмотре́ть (кого-л., что-л.)иртәгә квартираны карарга барабыз — мы за́втра идём смотре́ть кварти́ру
картиналар галереясын карау — осмотре́ть карти́нную галере́ю
б) смотре́ть, осмотре́ть; производи́ть/произвести́ осмо́тр, обсле́дование || осмо́травыруны карау — смотре́ть больно́го
врач җәрәхәтне карады — врач осмотре́л ра́ну
3) перех. рассма́тривать/рассмотре́ть, разбира́ть/разобра́ть, обсужда́ть/обсуди́ть || рассма́тривание, рассмотре́ние, разбо́р, разбира́тельство, обсужде́ниеутырышта күп мәсьәләләр карадык — на заседа́нии разбира́ли мно́го вопро́сов
суд бүген мөлкәт бүлүне карый — суд рассма́тривает сего́дня де́ло о разде́ле иму́щества
4) неперех.; перен. смотре́ть, гляде́ть, относи́ться/отнести́сь (каким-л. образом к кому, чему-л.) || отноше́ниетәнкыйтькә төрлечә карау — относи́ться к кри́тике по-ра́зному
шикләнеп карау — смотре́ть с подозре́нием
эшкә намус белән карау — добросо́вестное отноше́ние к рабо́те
җавапсыз карау — относи́ться безотве́тственно
5) перен. смотре́ть, посмотре́ть, счита́ться (с кем, чем-л.); обраща́ть внима́ниекешегә карап торма, үз эшеңне эшли бир — не обраща́й внима́ния на люде́й, де́лай своё де́ло
6) неперех.а) смотре́ть, посмотре́ть, счита́ть (кем-чем-л.); принима́ть/приня́ть (за кого-л., что-л.)туганыңа караган кебек кара — смотри́ как на родно́го чело́века
эшлексез дип карау — счита́ть безде́льником
хатыны дип карау — приня́ть за жену́
б) разг. смотре́ть, рассма́тривать/рассмотре́ть, счита́ть, полага́ть, ду́матьбулдыра алмас дип карау — ду́мать, что не спра́вится (не смо́жет)
сезнең тәкъдимне реаль дип карарга була — ва́ше предложе́ние мо́жно рассма́тривать как реа́льное
7) перех. смотре́ть, гляде́ть, присма́тривать/присмотре́ть, уха́живать (за больным, животным, порядком и т. п.); ня́нчить ( ребёнка), ня́нчиться ( с ребёнком), забо́титься, позабо́титься (о ком-л., чём-л.); оберега́ть (кого-л., что-л.); ока́зывать/оказа́ть ухо́д || осмо́тр, смотр, присмо́тр, ухо́д; забо́табакча карау — уха́живать за са́дом
маллар карау — уха́живать за живо́тными
балаларны карау — присма́тривать за детьми́
8) перех. воспи́тывать/воспита́ть, дава́ть/дать на пропита́ние, содержа́ть, опека́ть (кого-л.); помога́ть/помо́чь ( материально) || воспита́ние, содержа́ние на иждиве́нии, по́мощьата-ананы карау — помога́ть материа́льно роди́телям
абыйсы сеңлесен бик озак карады — брат сестру́ о́чень до́лго воспи́тывал
9) перех. подде́рживать/поддержа́ть, содержа́ть (в каком-л. состоянии, виде) || подде́рживание, содержа́ниеөйне яхшы карау — хорошо́ содержа́ть дом
10) перех. смотре́ть, ду́мать, забо́титься, позабо́титься, беспоко́иться, пе́чься (о ком-л., чём-л.) || забо́таүз файдаңны гына карау — забо́титься то́лько о свое́й вы́годе
чыгып китүне генә карау — ду́мать то́лько об ухо́де
һәркем үз ягын карый — ка́ждый печётся о себе́
11) перех. смотре́ть, проверя́ть/прове́рить (капканы, ловушки, сети, птичьи гнёзда и т. п.) || прове́рка12) неперех. смотре́ть, гляде́ть, выходи́ть/вы́йти, быть обращённым (куда-л.)тәрәзәләре бакчага карый — их о́кна выхо́дят в сад
йортның капкасы диңгезгә карый — воро́та до́ма обращены́ к мо́рю
13) смотре́ть, видне́ться, выгля́дывать (откуда-л.)болытлар арасыннан кояш карый — выгля́дывает из-за туч со́лнце
14) неперех.; перен. быть в ве́дении, принадлежа́ть, относи́ться, зави́сеть, быть в зави́симости (от кого-л., чего-л.)бу әсәр ХVIII йөзгә карый — э́то произведе́ние отно́сится к XVIII ве́ку
бу җирләр кайсы колхозга карый? — к како́му колхо́зу принадлежа́т э́ти зе́мли?
15) неперех.; перен.; разг. смотре́ть, гляде́ть, погляде́ть, подража́ть (кому-л.), брать приме́р (с кого-л.)ник иптәшләреңә карыйсың? — заче́м смо́тришь на това́рищей?
алдынгыларга карау — смотре́ть на передовико́в
безгә карап бала да җырлаган була — подража́я нам, и ребёнок пыта́ется петь
16) неперех.; перен.; разг. смотре́ть, суди́ть, составля́ть сужде́ния, заключе́ния (обращая внимание на какую-л. одну сторону вещей)кешенең сүзенә карама, эшенә кара — (посл.) о челове́ке суди́ не по слова́м, а по дела́м
17) неперех.; разг. смотре́ть, загля́дывать; обраща́ть/обрати́ть внима́ние, загля́дываться, интересова́ться, заинтересова́ться (кем-л.)ул хатын-кызларга карый — он обраща́ет внима́ние на же́нщин
18) неперех.; перен. смотре́ть, гляде́ть, погляде́ть, обраща́ть/обрати́ть внима́ние, счита́ться (с чем-л.)тыюга карамау — не обраща́ть внима́ния на запре́т
буранга карамый — несмотря́ на бура́н
авыруына карап тормадым — не погляде́л, что он боле́ет
19) повел.; в знач. межд. смотри́(те), гляди́(те)а) выражает предупреждение, предостережение или угрозукара, таеп китмә! — смотри́, не поскользни́сь
кара, йоклама! — гляди́, не усни́!
карагыз, миңа эләкмәгез! — гляди́те, не попада́йтесь мне!
б) выражает удивление, изумление (чем-л.)кара нинди! — смотри́, како́й!
кара, ничек батырлана! — смотри́, как храбри́тся!
20) в знач. вводн. сл. карыйм, карармын, карарбыз смотрю́ (смо́трим); посмотрю́ (посмо́трим)карыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез — смотрю́, ока́зывается, вы совсе́м друго́й челове́к
карармын, нишләрсең икән — посмотрю́, что бу́дешь де́лать
21)а) в сочет. с деепр. на -п про́бовать, попро́бовать, пыта́ться, попыта́тьсяашап карау — про́бовать есть; снима́ть про́бу
язып карау — про́бовать писа́ть
уйлап карау — попыта́ться ду́мать
тырышып карау — попыта́ться
б) в повел. ф. после частицы кына (кенә) выража́ет предупреждение, угрозу попро́буй-ка, попро́буй сметьязып кына кара — попро́буй-ка напиши́!
тиеп кенә кара! — то́лько попро́буй тро́нь!
22) в знач. нареч. карапа) разбо́рчиво, вы́борочнотовар алсаң, карап ал — (погов.) покупа́й това́р разбо́рчиво
б) осмотри́тельно, осторо́жнокарап йөр, кызым — до́ченька, будь осторо́жна
карап өйлән — жени́сь осмотри́тельно
23) в функ. деепр. карап смотря́, гля́дякайда булуга карап — смотря́ где
сәләтенә карап билгеләү — определи́ть по его́ спосо́бностям
24) в знач. межд. кара (выражает чувства порицания, удивления, насмешки) смотри́-ка (ты)кара, кара, минем белән ярышмакчы була! — смотри́-ка ты, хо́чет потяга́ться со мной!
25) в знач. межд. карасана, карачы ( выражает удивление) глядь, погляди́-ка, посмотри́-какарасана, нинди матур күбәләк — посмотри́-ка, кака́я краси́вая ба́бочка
•- карап бару
- карап бетерү
- карап җиткермәү
- карап йөрү
- карап калу
- карап кую
- карап тору
- карап торучы
- карап үстерү
- карап чыгу••карап карарбыз — посмо́трим, ви́дно бу́дет!
карап туйгысыз (туймаслык) — ненагля́дный ( о человеке); загляде́нье (о предметах, явлениях)
карап тую — нагляде́ться, насмотре́ться
карар җире юк — смотре́ть не́ на что
II сущ.карап тормам — не посмотрю́, что...
коми́ссия, осмо́тр; прохожде́ние коми́ссии, осмо́тратехник кара́у — техни́ческий осмо́тр
һаман да кара́у башланмый иде әле — коми́ссия все ещё не начина́лась
-
55 котырыну
неперех.1) безу́мствовать, неи́ствоватькарт бабай сугышка китәм дип котырына — стари́к безу́мствует, хо́чет идти́ на войну́
2) увлека́ться/увле́чься, обольща́ться/обольсти́ться (чем-л.) (определённой мыслью)3) приходи́ть (прийти́) в я́рость (в бе́шенство); беси́ться, беснова́ться, разъяри́ться, свирепе́ть, рассвирепе́ть, стервене́тьтүзә алмады котырына башлады — не вы́терпел, на́чал крича́ть, ора́ть, пришёл в я́рость
4) распоя́сываться/распоя́саться, беснова́ться, беси́тьсяфашистлар котырына — фаши́сты бе́сятся
мафия котырына — ма́фия распоя́салась
5) бушева́ть, разбушева́ться, свире́пствовать; разы́грываться/разыгра́ться; яри́ться (о море, буране, волнах, ветре и т. п.)6) дура́читься, озорнича́ть, игра́ть, резви́ться, шали́ть; беси́тьсябалалар көнозын котырындылар — де́ти це́лый день дура́чились
7) в знач. нареч. котырыныпа) свире́по, бе́шено, я́ростно, неи́стовокотырынып өрү — неи́стово ла́ять
котырынып кычкыру — крича́ть бе́шено
котырынып сугышу — дра́ться я́ростно
б) перен. о́чень бы́стро, стреми́тельно, бе́шенотовар бәяләре котырынып үсә — це́ны на това́р бе́шено расту́т
-
56 кочу
перех.1) см. кочаклау 1), 2), 3)бер кулына бала кочып йөгерү — бежа́ть, одно́й руко́й обня́в ребёнка
билдән кочу — обня́ть за та́лию
бөтен дөньяны берьюлы кочмакчы — хо́чет обня́ть весь мир
2) перен. обня́ть, объя́ть, взя́ть в себя́; вобра́ть в себя́аны кабер кочты — моги́ла его́ взяла́
үлем кочты көрәш солдатын — смерть обняла́ во́ина
кара эшне караңгылык коча — (погов.) тьма́ укрыва́ет тёмные дела́ (букв. тёмные дела́ соверша́ются в темноте́)
-
57 куанышу
совм. от куану I1) ра́доваться, обра́доваться ( о многих); торжествова́тькуаныша халык, елаша — ра́дуется наро́д, пла́чет ( от радости)
2) токова́ть ( о многих)ишек алдында казлар куаныша — во дворе́ гу́си току́ют
-
58 күңелсез
1. прил.1) невесёлый, гру́стный, ску́чныйул бүген күңелсез — он сего́дня неве́сел
күңелсез көн — ску́чный (тоскли́вый) день
2) печа́льный, безра́достный, го́рестныйкүңелсез уйлар — го́рестные мы́сли
2. нареч.күңелсез хәбәр — печа́льное изве́стие
1) неве́село, тоскли́во, ску́чнокүңелсез яшәү — ску́чно жить
2) безра́достно, печа́льнокүңелсез карау — печа́льно смотре́ть
••күңелсезгә күлмәк кидермиләр — у кого́ чего́ нет, того́ нет; жела́ние ( кому) в ду́шу не вло́жишь; не хо́чет - так и не на́до
-
59 манаралы
прил.с минаре́том, с ба́шнейике манаралы мәчет — мече́ть с двумя́ минаре́тами
Казан Кремленең манаралы стеналары — сте́ны Каза́нского Кремля́ с ба́шнями
-
60 менә
I частица1) усил.а) употр. для усиления, подчёркивания значения последующего или предыдущего слова вотменә килеп тә җиттек — вот и прие́хали
менә монысы ярый (шәп)! — а вот э́то подхо́дит, да!
күршебез авырып китте менә — сосе́д вот заболе́л
б) употр. с указ. и относит. мест., а также с нареч. места, времени и т. п. для уточнения и усиления их значения вот, вонменә шундый хәлләр — вот таки́е дела́
менә нинди күңелле хәбәр! — вот кака́я прия́тная весть!
менә монда сезнең урыннарыгыз — вот тут ва́ши места
в) употр. для привлечения внимания собеседника к чему-л. вотменә төсле телевизор алдык — вот купи́ли цветно́й телеви́зор
менә күрәсезме, күпме генә калды эш — вот смотри́те, совсе́м немно́го оста́лось рабо́ты
г) разг.; преимущ. постпозитивно, выражает предостережение или угрозу вот (ну) погоди́; вот (ну) смотри́әниеңә әйтим әле менә — вот погоди́, скажу́-ка твое́й ма́ме
бөтен серләреңне сөйлим дә бирәм менә — ну смотри́, возьму́ да и расскажу́ все твои́ секре́ты
д) употр. в восклиц. предл. для усиления эмоциональной окрашенности вотменә шатланырлар инде балалар! — вот обра́дуются де́ти!
менә рәхәт, менә тамаша! — вот благода́ть, вот весе́лье (ди́во!)
е) употр. в знач. связки при именном сказуемом воттынычлык сагында уяу булу - менә безнең максатыбыз — быть бди́тельными на стра́же ми́ра - вот на́ша цель
2) усил. ужшундый сагындым, шундый сагындым менә үзеңне! — уж так соску́чился, так соску́чился по тебе́!
ничә тапкыр әйттем менә, ишетергә дә теләми — уж ско́лько раз говори́л, слы́шать да́же не хо́чет
3) усил. да́жекарарга куркыныч менә — смотре́ть да́же стра́шно
һич сөйләп бетерерлек түгел менә! — да́же всего́ и не расска́жешь!
4) огранич. так, наприме́р: хотя́ быменә тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк — так, наприме́р, возьмём вопро́с о дисципли́не
5) утверд. (обычно в повторной ф.) вот-во́т; и́менно такменә, менә, бик дөрес әйтәсең — вот-во́т, о́чень пра́вильно говори́шь
менә, менә, шуңар аптырыйм да мин — и́менно так, э́тому-то я и удивля́юсь
6) в знач. нареч. (чаще в ф. повтора) вот-во́т, ещё немно́го и..., вот сейча́сменә-менә яңгыр яварга тора — вот-во́т дождь начнётся; ещё немно́го и дождь пойдёт
менә кайта, менә кайта, дип көтеп утырабыз — ждём, ду́маем, вот-во́т вернётся
7) перен.; разг.; употр. при нанесении побоев или порицании во́т тебе́!менә күп сөйләнеп торсаң — во́т тебе́ за твою́ ли́шнюю болтовню́
аның егете - менә! — жени́х её - во!
••менә әкәмәт! — вот так фунт! вот так клю́ква!
менә булдырдың! — ай да молоде́ц!
менә дигән итеп — о́чень хорошо́, блестя́ще, великоле́пно, класси́чески
менә кайда икән йомгакның очы — вот, ока́зывается, где соба́ка зары́та
менә кара (күр) инде — вот полюбу́йся
менә карап тор (күр дә тор) — вот уви́дишь
менә мин дип (кычкырып) тора — ле́зет в (на) глаза́ кому-л., броса́ется пря́мо в глаза́ кому-л.
менә мин сине — вот я тебя́ (употр. при угрозе, порицании)
менә ничек! — вот как! вот (вон) оно́ что!
менә сиңа әкият! — вот так шту́ка! вот так клю́ква!
менә шул (гына) — вот и всё; во́т тебе́ и весь сказ!
менә шулай була ул! — то́-то, вот оно́ и есть!
- менә генәменә шул-шул — та́к-то вот, вот та́к-то оно́
- менә дигән
- менә инде!
- менә син
- менә син ә
- менә сиңа!
- менә сиңа кирәк булса!
- менә сүз
- менә тагы!
- менә тагын! II мест.; указ. прост.вот, воменә кәгазь, каләм, әнә өстәл - утырыгыз да языгыз — вот бума́га, ру́чка, вон стол - сади́тесь и пиши́те
менә сез сораган кеше — вот челове́к, кото́рого вы спра́шивали
См. также в других словарях:
чет — четное число Словарь русских синонимов. чет сущ., кол во синонимов: 2 • четное число (2) • чёт (1) … Словарь синонимов
чет — ИТЕП ЙОМУ – (Күзләрне) нык йому … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чет — чёт или нечет, польск. сеtnо i licho чет и нечет , укр. чiт, род. п. чету чет, четное число , блр. чы цот чы лiшка чет или нечет (см. Розвадовский, RS 2, 73). Связано с чета; см. Брюкнер 59; Бернекер I, 152. •• [Сюда же чётка, чётный, четь… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Чет — У этого термина существуют и другие значения, см. Чет, Константин. Чет костромской боярин, основатель Ипатьевского монастыря. Захария Чет был родоначальником нескольких знатных русских дворянских фамилий: Годуновых, Сабуровых, Зерновых,… … Википедия
Чет — ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 г. и принявший св. крещение c именем Захария. Ч. был родоначальником нескольких знатных русских дворянских фамилий: Годуновых, Сабуровых, Зерновых, Шеиных и др.… … Большая биографическая энциклопедия
ЧЕТ — Михайло Чет, боярин князя псковского. 1483. А. Ю. 3 … Биографический словарь
Чет, мурза — Чет ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… … Википедия
Чет (мурза) — Чет ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… … Википедия
Чет Бейкер — Chet Baker Портрет 1953 года Полное имя Чесни Генри Бейкер, англ. Chesney Henry Вaker Дата рождения 23 декабря 1929 года Мес … Википедия
Чет мурза — Чет ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… … Википедия
чет и нечет — сущ., кол во синонимов: 2 • чет нечет (2) • чёт и нечет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов