-
61 кушу
I перех.1) соединя́ть/соедини́ть, присоединя́ть/присоедини́ть, объединя́ть/объедини́ть || соедине́ние, присоедине́ние, объедине́ниеике өлкәне кушу — объединя́ть две о́бласти
2) разбавля́ть/разба́вить; слива́ть/слить || слия́ние, слив (двух сортов вина; молока с водой)3) сшива́ть/сшить || сшива́ние ( двух кусков полотна)4) ( бергә кушу) сгруппирова́ть5) сме́шивать, переме́шивать || переме́шивание ( чего с чем)6) включа́ть/включи́ть, приобща́ть/приобщи́ть || включе́ние, приобще́ниебригадага тагын ике кешене куштылар — в брига́ду включи́ли ещё двои́х люде́й
7) добавля́ть/доба́вить, прибавля́ть/приба́вить || добавле́ние, прибавле́ниечынны ялганга кушу — приба́вить пра́вду ко лжи
шул әйткәннәргә кушып — вдоба́вок ко всему́ ска́занному
яңага элеккене кушу — к но́вому доба́вить ста́рое
8) этногр. вноси́ть/внести́ || внесе́ние (своей доли в какие-л. подарки, расходы)без бүләккә пәрдәлек кушабыз — мы вно́сим в пода́рок ткань для гарди́н
9) подпуска́ть/подпусти́ть || по́дпуск ( к матке)бозауны сыерга кушу — подпусти́ть телёнка к коро́ве-ма́тке
10) допуска́ть/допусти́ть || до́пуск (к корму, до кормов животных)атларны печәнгә кушу — допуска́ть лошаде́й до се́на
11) своди́ть/свести́ ( невесту с женихом); жени́ть, пожени́тьбу икәүне куштылар — э́тих двои́х пожени́ли
12) спа́ривать, случа́ть; скре́щивать || скре́щивание ( разных пород скота)13) мат. слага́ть/сложи́ть, скла́дывать, производи́ть сложе́ние || сложе́ние, скла́дываниекушу гамәле — де́йствие сложе́ния
•- кушып ишү
- кушып үрү
- кушып эрләү
- кушып ялгау II перех.1) прика́зывать/приказа́ть, повелева́ть/повеле́ть, веле́ть || приказа́ние, прика́з; веле́ние, повеле́ниеалга барырга кушты — приказа́л идти́ вперёд
2) веле́ть, повеле́ть, выполня́ть/вы́полнить (названное дело, поручение)эш кушу — веле́ть вы́полнить де́ло (рабо́ту)
йомыш кушу — веле́ть вы́полнить поруче́ние
•- кушуы буенча III перех.(дип кушу, дигән исем кушу) присва́ивать/присво́ить || присвое́ние (имени, названия); нарека́ть/наре́чь || нарече́ние ( именем)исемен Фәрит дип куштылар — нарекли́ его́ и́менем Фари́т
-
62 матурайтылу
страд. от матурайтуукраша́ться, разукра́шиваться; быть укра́шенным, разукра́шеннымшәһәр тагын да матурайтылган, ямьләнгән — го́род ещё бо́льше разукра́шен, похороше́л
-
63 матурлану
возвр. от матурлау1) принаряжа́ться/принаряди́ться, прихора́шиваться, охора́шиваться, приукра́шиваться, приукраша́ться/приукра́ситься; наводи́ть/навести́ (себе́) красоту́көзге алдында матурлану — прихора́шиваться пе́ред зе́ркалом
2)а) станови́ться/стать краси́вым (приго́жим, преле́стным); хороше́ть, похороше́тькызчык тазарды, матурланды — де́вочка попра́вилась, похороше́ла
б) в разн. знач. станови́ться/стать краси́вым; хороше́ть, похороше́ть; украша́ться/укра́ситьсяавылыбыз ничек матурланган! — как похороше́ла на́ша дере́вня!
кырлар яшелләнде, матурланды — поля́ зазелене́ли, укра́сились
тормыш көннән-көн матурлана — жизнь с ка́ждым днём стано́вится краси́вее (кра́ше)
3) станови́ться/стать стро́йным, ста́тнымгәүдәгә тагын да матурланды ул — он стал ещё бо́лее стро́йным (ста́тным)
4) станови́ться/стать мелоди́чным, благозву́чным (о песне, мелодии)•- матурланып китү
- матурланып күренү -
64 менә
I частица1) усил.а) употр. для усиления, подчёркивания значения последующего или предыдущего слова вотменә килеп тә җиттек — вот и прие́хали
менә монысы ярый (шәп)! — а вот э́то подхо́дит, да!
күршебез авырып китте менә — сосе́д вот заболе́л
б) употр. с указ. и относит. мест., а также с нареч. места, времени и т. п. для уточнения и усиления их значения вот, вонменә шундый хәлләр — вот таки́е дела́
менә нинди күңелле хәбәр! — вот кака́я прия́тная весть!
менә монда сезнең урыннарыгыз — вот тут ва́ши места
в) употр. для привлечения внимания собеседника к чему-л. вотменә төсле телевизор алдык — вот купи́ли цветно́й телеви́зор
менә күрәсезме, күпме генә калды эш — вот смотри́те, совсе́м немно́го оста́лось рабо́ты
г) разг.; преимущ. постпозитивно, выражает предостережение или угрозу вот (ну) погоди́; вот (ну) смотри́әниеңә әйтим әле менә — вот погоди́, скажу́-ка твое́й ма́ме
бөтен серләреңне сөйлим дә бирәм менә — ну смотри́, возьму́ да и расскажу́ все твои́ секре́ты
д) употр. в восклиц. предл. для усиления эмоциональной окрашенности вотменә шатланырлар инде балалар! — вот обра́дуются де́ти!
менә рәхәт, менә тамаша! — вот благода́ть, вот весе́лье (ди́во!)
е) употр. в знач. связки при именном сказуемом воттынычлык сагында уяу булу - менә безнең максатыбыз — быть бди́тельными на стра́же ми́ра - вот на́ша цель
2) усил. ужшундый сагындым, шундый сагындым менә үзеңне! — уж так соску́чился, так соску́чился по тебе́!
ничә тапкыр әйттем менә, ишетергә дә теләми — уж ско́лько раз говори́л, слы́шать да́же не хо́чет
3) усил. да́жекарарга куркыныч менә — смотре́ть да́же стра́шно
һич сөйләп бетерерлек түгел менә! — да́же всего́ и не расска́жешь!
4) огранич. так, наприме́р: хотя́ быменә тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк — так, наприме́р, возьмём вопро́с о дисципли́не
5) утверд. (обычно в повторной ф.) вот-во́т; и́менно такменә, менә, бик дөрес әйтәсең — вот-во́т, о́чень пра́вильно говори́шь
менә, менә, шуңар аптырыйм да мин — и́менно так, э́тому-то я и удивля́юсь
6) в знач. нареч. (чаще в ф. повтора) вот-во́т, ещё немно́го и..., вот сейча́сменә-менә яңгыр яварга тора — вот-во́т дождь начнётся; ещё немно́го и дождь пойдёт
менә кайта, менә кайта, дип көтеп утырабыз — ждём, ду́маем, вот-во́т вернётся
7) перен.; разг.; употр. при нанесении побоев или порицании во́т тебе́!менә күп сөйләнеп торсаң — во́т тебе́ за твою́ ли́шнюю болтовню́
аның егете - менә! — жени́х её - во!
••менә әкәмәт! — вот так фунт! вот так клю́ква!
менә булдырдың! — ай да молоде́ц!
менә дигән итеп — о́чень хорошо́, блестя́ще, великоле́пно, класси́чески
менә кайда икән йомгакның очы — вот, ока́зывается, где соба́ка зары́та
менә кара (күр) инде — вот полюбу́йся
менә карап тор (күр дә тор) — вот уви́дишь
менә мин дип (кычкырып) тора — ле́зет в (на) глаза́ кому-л., броса́ется пря́мо в глаза́ кому-л.
менә мин сине — вот я тебя́ (употр. при угрозе, порицании)
менә ничек! — вот как! вот (вон) оно́ что!
менә сиңа әкият! — вот так шту́ка! вот так клю́ква!
менә шул (гына) — вот и всё; во́т тебе́ и весь сказ!
менә шулай була ул! — то́-то, вот оно́ и есть!
- менә генәменә шул-шул — та́к-то вот, вот та́к-то оно́
- менә дигән
- менә инде!
- менә син
- менә син ә
- менә сиңа!
- менә сиңа кирәк булса!
- менә сүз
- менә тагы!
- менә тагын! II мест.; указ. прост.вот, воменә кәгазь, каләм, әнә өстәл - утырыгыз да языгыз — вот бума́га, ру́чка, вон стол - сади́тесь и пиши́те
менә сез сораган кеше — вот челове́к, кото́рого вы спра́шивали
-
65 менә инде!
см. менә тагын! 1)менә инде, елый да башлады — вот те на, уже́ начала́ пла́кать
-
66 микән
частица1) вопр. ли, льтагын күрешербез микән? — уви́димся ли ещё?
озакка микән? — надо́лго ль?
2) неопр. то ли... то лиапрель микән, март микән, гыйшык микән, дәрт микән — ( песня) то ли апре́ль, то ли март, то ли любо́вь, то ли увлече́ние
3) в знач. союза при повторении между однородными членами и́лиул бу турыда белә микән, юк микән — зна́ет он об э́том и́ли нет
кем шалтыратты икән: Азат микән, Наил микән? — кто же звони́л: Аза́т и́ли Наи́ль?
-
67 мыңгырдашу
1) взаимно-совм. от мыңгырдау2) ссо́риться, поссо́ритьсятагын нәрсә өчен мыңгырдашканнар? — из-за чего́ они́ опя́ть поссо́рились?
-
68 мыштырдау
неперех.1) ме́дленно, до́лго вози́ться, копоши́ться, ме́шкать || возня́бакчада мыштырдау — вози́ться в саду́
тагын бераз мыштырдасам, соңга кала идем — е́сли бы копоши́лся ещё немно́го, опозда́л бы
2) занима́ться чем-л.; де́лать что-л.; вози́ться3) ме́дленно дви́гаться, шевели́ться ко́е-ка́к (ме́дленно, лени́во)бигрәк мыштырдыйсың, кызурак атласаңчы — ты е́ле шевели́шься, шага́й побыстре́е
-
69 насыйп
сущ.; уст.1) до́ля, у́часть, уде́л, судьба́насыйптан артык бер нәрсә дә булмый — вы́ше судьбы́ ничего́ не быва́ет; да́льше судьбы́ не уйдёшь
2) предик. предопределено́, суждено́; дано́шундый акыллы хатын тагын кемгә дә булса насыйпмы? — ещё кому́-либо дана́ така́я у́мная жена́?
•- насыйп булса
- насыйп итсә
- насыйп булу
- насыйп итсен
- насыйп кылсын
- насыйбы чыгу -
70 начарлык
сущ.1) скве́рность, него́дность, третьесо́ртность, третьеразря́дность, низкопро́бность (дороги, дисциплины, лечения, строительства, погоды и т. п.)киемнең начарлыгы — него́дность оде́жды
2) зло, ме́рзость, гну́сность, га́дость, са́мое плохо́е; по́длость, па́кость, сви́нство, скве́рностьаның девизы: берәүгә дә беркайчан да начарлык эшләмәскә — у него́ деви́з: никогда́ никому́ не де́лать по́длости
иң зур начарлык - кешене кимсетү — са́мая больша́я по́длость - унижа́ть челове́ка
3) ( что-то) предосуди́тельное, плохо́е, неподходя́щее, дурно́е, досто́йное порица́нияул үзенең гафу үтенмәвен һәм тагын бер начарлык эшләвен аңлады — он по́нял, что не извини́лся и э́тим сде́лал ещё раз что-то предосуди́тельное
4) плохо́е ка́чествочүпрәнең начарлыгы аркасында камыр кабармады — из-за плохо́го ка́чества дрожже́й те́сто не подняло́сь
начарлыгы белән танылган — преслову́тый, изве́стный дурны́м/плохи́м, ме́рзким, гну́сным поведе́нием
начарлыкка өйрәнү — научи́ться плохо́му, развраща́ться
начарлыкка өйрәтү — приучи́ть к плохо́му (дурно́му, ме́рзкому, скве́рному)
••начарлык белән искә алма — не помина́й ли́хом
-
71 ни
I мест.1)а) мест. вопр. чтони булды? — что случи́лось?
ни кирәк сиңа тагын? — что ещё тебе́ на́до?
б) в вопр. оборотах что́-то, что́-л., что́-нибудькүңел бушлыгын ни белән булса да тутырырга кирәк иде — на́до бы́ло че́м-то запо́лнить душе́вную пустоту́
нидән башларга белмим — не зна́ю, с чего́ нача́ть
2) в риторических вопр. и воскл. предл. мест. вопр. как, како́в, како́йминем монда ни гаебем бар? — кака́я моя́ вина́ в э́том?
балаң авырмыйча гына үссә, ни бәхет! — е́сли ребёнок растёт не боле́я, како́е сча́стье!
ни рәвешле (ни төсле) килеп чыгар бит — как ведь полу́чится
3) в сложн. предл. употр. в составе сложного союзн. сл. ни... шул, ни... шуны что..., тони чәчсәң, шуны урырсың — (посл.) что посе́ешь, то и пожнёшь
күңелендә (уенда) ни, телендә шул — (погов.) что на уме́, то и на языке́
4) в сочет. с сущ. образует парные слова и придаёт собирательное знач. вме́сте с...өстәле-ние белән — вме́сте со столо́м
урындыгы-ние белән — вме́сте со сту́лом
•- ни арада- ни бар
- ни булган
- ни барысы
- ни барысы шул
- ни булганы
- ни булса булыр
- ни булса да булыр
- ни гомер
- ни гомердән бирле
- ни күзем белән күрим
- ни күрәм••ни пычагыма — на ко́й чёрт
ни чарадан бичара — во́лей-нево́лей, хо́чешь не хо́чешь
- ни җиттеII частица1) усил. ско́лько (бы), сто́лько, как ни, ещё бо́леени гомер узган — ско́лько вре́мени прошло́
ни тырышмасын, барыбер куып җитә алмый — как ни стара́ется, всё равно́ не дого́нит
2) употр. при выражении несогласия, иронии и т. п. как бы..., как же...туганы өчен кайгыртмыйча ни, кайгырта инде — как же не забо́тится о ро́дственнике, коне́чно, забо́тится
син күрсәткәч күрмичә ни, күрдем инде — как же не ви́деть, раз ты пока́зываешь, уви́дел
егылдым ди, егылмыйча ни — как же (как бы не так), сейча́с вот упаду́
еладым ди, еламый ни — как же, сейча́с вот и запла́чу
3) ну (и) что; ну (и) пустьбулса ни — ну и что (из э́того)
күрсә ни, күрсен — ну и пусть ви́дит
4) союз ни..., ни...ни ары, ни бире — ни туда́, ни сюда́
ни алга, ни артка — ни наза́д, ни вперёд
ни уңга, ни сулга — ни впра́во, ни вле́во
ни аллага, ни муллага — ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́
ни он түгел, ни камыр түгел — ни ры́ба ни мя́со
-
72 оныту
перех.1) перех. забыва́ть/забы́ть, позабыва́ть/позабы́ть, запа́мятовать (кого-что, о ком-чём) (о родителях, о поручении, об обиде), ( про кого-что) (про детей, про поездку) || забыва́ние; забве́ние уст.яхшылыкны оныту — забыва́ть доброту́ (хлеб-соль)
хат турында тагын оныткансың — о письме́ опя́ть позабы́л
онытырга ярамый — не сле́дует забыва́ть
мәңге онытасым юк — вове́к не забу́ду
бөтенләй онытканмын — совсе́м забы́л; из ума́ вон
2) разу́чиваться/разучи́ться; отвыка́ть/отвы́кнутьбаянда күптән уйнаган юк, онытканмындыр инде — давно́ не игра́л на бая́не, наве́рное, уже́ разучи́лся
3) в знач. нареч. онытып по забы́вчивости, по рассе́янности, случа́йноонытып синең күзлекне алып киткәнмен — случа́йно захвати́л твои́ очки́
•- онытып җибәрү
- онытып бетерү
- онытып калдыру••онытканда бер — иногда́, и́зредка; когда́ вспо́мнится
-
73 онытылу
страд.-возвр. от оныту1) страд. забыва́тьсякүп нәрсә онытылган — мно́гое забы́то
2) безл. забыва́ться, забы́ть, позабы́ть; из головы́ вонхәтер начар: тиз онытыла — па́мять плоха́я: бы́стро забыва́ется
хат язарга онытылган — забы́л написа́ть письмо́
кисәтергә онытылган — предупреди́ть - из головы́ вон
3) возвр. (увлёкшись, забыть обо всём) забыва́ться/забы́ться; впасть в забытьёэштә онытылу — забыва́ться на рабо́те
кешеләр арасында онытылу — забыва́ться на лю́дях
музыка тыңлап онытылу — забыва́ться, слу́шая му́зыку
ул тагын онытылды — он опя́ть впал в забытьё; он опя́ть лежи́т в забытьи́
4) возвр.; перен. ( не сдержать себя) забыва́ться, забы́тьсякинәт ярсып китү, онытылу — вдруг разгорячи́ться, забы́ться
онытыласыз, кайда утырганыгызны белмисезмени? — забыва́етесь, ра́зве не зна́ете, где вы нахо́дитесь?
5) в знач. нареч. онытылып с увлече́ниемпереводится тж. приставкой за-онытылып тыңлау — слу́шать с увлече́нием (затаи́в дыха́ние); заслу́шиваться/заслу́шаться
онытылып уку — чита́ть с увлече́нием (запо́ем); зачи́тываться/зачита́ться
онытылып уйнау — игра́ть с увлече́нием; заи́грываться/заигра́ться
онытылып йоклау — заспа́ться
онытылып эшләү — рабо́тать с увлече́нием; зараба́тываться/зарабо́таться
6) в знач. нареч. онытылганчы пока́ не забы́то, по горя́чим следа́монытылганчы мәсьәләне ачыклап куярга кирәк — на́до вы́яснить вопро́с по горя́чим следа́м (пока́ не забы́лось)
7) в знач. прил. онытылган забы́тый, зате́рянныйонытылган традицияләрне яңарту — восстана́вливать забы́тые тради́ции
онытылган археология истәлекләре — зате́рянные археологи́ческие па́мятники
•- онытылып китү
- онытылып тору
- онытылып утыру -
74 очу
неперех.1)а) в разн. знач. лете́ть, лета́ть, полета́ть || полёт, лёт (о летательных аппаратах, птицах, насекомых; о пулях, снарядах, лёгких предметах и т. п.)самолётта очу — лете́ть на самолёте; лете́ть самолётом
Уфага ике сәгать очасы — до Уфы́ лете́ть два часа́; до Уфы́ два часа́ лёта (лёту, полёта)
хыял канатында очу — лете́ть на кры́льях мечты́
очуын оча да, кая төшәр — (погов.) высоко́ лета́ет, но где ся́дет
б) лете́ть/полете́ть, улета́ть/улете́ть куда́ (на самолёте в Киев, за границу, на Север)уйлар әллә кая очтылар — мы́сли улете́ли куда́-то вдаль
в) лета́ть, кружи́ться, пари́ть, ре́ятьканатларын җәеп, күктә лачын оча — распласта́в кры́лья, в не́бе ре́ет со́кол
2) спец. налётывать/налета́ть ( определённые часы без аварии)миллион километрдан артык очу — налета́ть свы́ше миллио́на киломе́тров
3) улету́чиваться/улету́читься, испаря́ться/испари́ться || испаре́ние (о дыме, запахе, жидкостях и т. п.)очучан матдәләр — испаря́ющиеся вещества́
4) выцвета́ть/вы́цвести || выцвета́ниетәрәзә йөзлекләренең буяулары очкан — кра́ски око́нных нали́чников вы́цвели
5) перен. лете́ть/полете́ть; мча́ться/помча́ться, нести́сь/понести́сь (о коне, машине)мотоцикл җил кебек оча — мотоци́кл мчи́тся как ве́тер
6) перен.; разг. улета́ть/улете́ть, уплыва́ть/уплы́ть ( о деньгах); исчеза́ть/исче́знутькарандашлар тагын каядыр очкан — карандаши́ опя́ть куда́-то исче́зли
7) перен.; разг. слета́ть/слете́ть, полете́ть (с работы, с поста руководителя)•- очкан шәпкә
- очкандай чабу
- очу кыры
- очу өчен уңайлы
- очу тишеге
- очудан туктау
- очып алу
- очып әйләнеп чыгу
- очып барганда
- очып бару
- очып барып җитү
- очып барып кайту
- очып барып килү
- очып барышлый
- очып бетү
- очып йөрү
- очып кайту
- очып калу
- очып карау
- очып кереп тулу
- очып керү
- очып килгән
- очып килеп төшү
- очып килү
- очып китү
- очып китәргә генә тора
- очып куну
- очып менү
- очып күтәрелү
- очып сыналу
- очып сынау
- очып сынап карау
- очып таралу
- очып тору
- очып төшеп калу
- очып төшү
- очып тутыру
- очып бетерү
- очып узу
- очып үтү
- очып узышлый
- очып чыгу
- очып чыгып китү••оча торган палас — (фольк.) ковёр-самолёт
очарга (гына) тору — сли́шком торопи́ться; спеши́ть; порыва́ться что-то де́лать
очып кына йөрү — лета́ть на кры́льях
очып тора — подви́жный, поры́вистый; ого́нь ( о человеке)
-
75 өчәү
числ.1) собир. тро́еаның артыннан тагын өчәү керделәр — за ним вошли́ ещё тро́е
көтеп торучылар өчәү иде — ожида́ющих бы́ло тро́е
2) разг.; колич. при счёте триберәү, икәү, өчәү... — оди́н, два, три
3) в знач. нареч. втроёмөчәү бару — пойти́ втроём
-
76 рәт
I сущ.1)а) в разн. знач. рядйортлар рәте — ряд домо́в
ике рәт (булып) — в два ряда́
партерның соңгы рәте — после́дний ряд парте́ра
рәт араларында йөрү — проха́живаться ме́жду ряда́ми
ике рәт булып тезелү — стро́иться в два ряда́, в две шере́нги
сәүдә рәтләре — торго́вые ряды́, ряд магази́нов (ла́вок)
б) мат.; хим. рядтак саннар рәте — ряд нечётных чи́сел
геометрик рәт — геометри́ческий ряд
радиоактив рәт — хим. радиоакти́вный ряд
в) с.-х. ряд, рядо́кбуразналар рәте — ряд боро́зд
агачларны ике рәт итеп утырту — сажа́ть дере́вья в два ряда́
аркылы рәтләр — попере́чные рядки́
2) перен.а) поря́док, ладрәте белән генә сөйләү — расска́зывать по поря́дку
һәр эшнең үз җае, үз рәте бар — (посл.) ка́ждое де́ло тре́бует определённого подхо́да и поря́дка; ка́ждому де́лу свой лад
сүз рәтен белми — не уме́ет разгова́ривать, не име́ет подхо́да
б) перен. толк; по́льзааңардан рәт юк — от него́ то́лку нет (то́лку ма́ло)
анда барудан рәт булырмы соң? — вы́йдет ли толк от э́той пое́здки (от э́того посеще́ния)?
3) перен.; разг. о́чередь, черёд; очерёдность; ряд, после́довательность, поря́докзурларга да көрәшергә рәт җитте — подошла́ о́чередь соревнова́ться в борьбе́ и взро́слым
үләттән калсаң да рәттән калма — (посл.) мо́жешь быть и нездоро́вым (то́лько что пережи́вшим морово́е пове́трие), но свою́ о́чередь не пропуска́й
һәрнәрсәнең үз вакыты, үз рәте бар — всему́ свой срок, своя́ о́чередь
4)а) перен.; разг. возмо́жности; сре́дства, доста́ток, бога́тствокесә ягы ничек, рәт бармы? — как насчёт карма́на, есть ли возмо́жности?
пальто алырлык та рәтең юкмы? — у тебя́ что, и на пальто́ нет де́нег (сре́дств)?
б) при отрицательных словах юк, бу́лмау, бетү, ка́лмау обознача́ет отсутствие или недостаточность сил, здоровья, качества, богатства и т. п.; переводится разными словамибыелгы җәйнең рәте юк (булмады) — ны́нешнее ле́то нева́жное; в э́том году́ ле́то бы́ло неуда́чное
быел бәрәңге уңышының рәте булмады — в э́том году́ карто́фель не уроди́лся
яңгырларның рәте юк әле — нева́жно (пло́хо) с дождя́ми (иду́т неравноме́рно и́ли вообще́ не иду́т)
картның рәте беткән (юк) — пло́хи дела́ у старика́; стари́к сдал
рәте беткәнче эшләде — рабо́тал, пока́ мог
•- рәт хастасы
- рәт аралары
- рәт арасы
- рәтләр арасы
- рәт белән чәчү
- рәт билгеләгеч••рәт чыкмас — ничего́ пу́тного (хоро́шего) не вы́йдет; не бу́дет то́лка
рәте китү — ухудша́ться/уху́дшиться, разла́диться, расстро́иться (о делах, жизни); быть в плохо́м состоя́нии
рәте чуалу — пу́таться, запу́тываться/запу́таться; ошиба́ться, сбива́ться
рәтен белеп — уме́ло
рәтен табу — найти́ вы́ход ( из трудного положения); найти́ спо́соб (что-л. делать); умудри́ться, изловчи́ться, ухитри́ться
рәтенә басу — станови́ться/стать ( кем)
рәтенә китерү — см. рәткә кертү; рәткә китерү
рәтенә төшү — сообрази́ть, смекну́ть, догада́ться; разобра́ться
- рәт чыгу- рәтен белү
- рәтен җибәрү
- рәтен китәрү
- рәтен бозу
- рәтенә кертү
- рәтендә йөрү
- рәткә кертү
- рәткә китерү
- рәткә керү
- рәткә килү
- рәткә салу II нареч.; разг.раз; -крат(но); одна́ждыбер рәт — оди́н раз; одна́жды, как-то
тагын бер рәт эшләп кара — попро́буй ещё (оди́н) раз
бер рәт шулай булган иде инде — одна́жды так уже́ бы́ло
берничә рәт — не́сколько раз; неоднокра́тно
соңгы рәт килүендә — в после́дний прие́зд
-
77 соңра
нареч.; уст.; книжн.пото́м, зате́мEx:соңра тагын килде — пото́м сно́ва пришёлсоңра мәгълүм булыр — бу́дет изве́стно пото́мәүвәл ул, соңра мин — снача́ла он, зате́м (пото́м) я || послелог1) с сущ. и мест. в исх. п.; см. соң I 1), 2)шуннан соңра — по́сле э́того
инкыйлабтан соңра — по́сле револю́ции
моннан соңра анда барма — впредь туда́ не ходи́
ике сәгатьтән соңра — че́рез два часа́
2) заберсе соңра берсе — друг за дру́гом
-
78 тагы
-
79 тагыдак
нареч.; диал.; см. тагын -
80 тантана
сущ.1) торжество́, торжества́бәйрәм тантанасы — пра́здничные торжества́
җиңү тантанасы — торжества́ по слу́чаю побе́ды
2) по́лный успе́х, побе́да, триу́мфхезмәт тантанасы — побе́да труда́
3) ликова́ние; о́бщее весе́льебу ни тантана тагын? — что э́то ещё за увеселе́ния?
•- тантана итү
- тантана кылу
- тантана ясау
См. также в других словарях:
тагын — рәв. 1. Кабаттан, яңадан кабатланып. Тиңдәш кисәкләр янында бер бер артлы кабатланып килә торган эш яки хәрәкәтне белдерә 2. Өстәп 3. Өстәвенә, җитмәсә (алдарак әйтелгән хәл яки сыйфатлар өстенә) 4. Әйтелгән сүзгә (фикергә) шелтәләү, ачулану,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тагы — рәв. 1. Кабаттан, яңадан кабатланып. Тиңдәш кисәкләр янында бер бер артлы кабатланып килә торган эш яки хәрәкәтне белдерә 2. Өстәп 3. Өстәвенә, җитмәсә (алдарак әйтелгән хәл яки сыйфатлар өстенә) 4. Әйтелгән сүзгә (фикергә) шелтәләү, ачулану,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәкый — рәв. иск. кит. Тагын, тагын да … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
яңадан — рәв. Тагын, тагын бер кат … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Новые Карьявды (Новобалтачевский сельсовет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новые Карьявды. Село Новые Карьявды башк. Яңы Ҡаръяуҙы Страна … Википедия
Татар жыры — Татар җыры Жанр эстрада, поп музыка Годы проведения 1999 настоящее время Страна … Википедия
Мунасыпов, Габдулгазиз — Мунасыпов Габдулгазиз Монасыйпов Габдельгазиз Имя при рождении: Монасыйпов Габдельгазиз Дата рождения: 22 ноября (3 декабря) 1888 г. Место рождения: село Янги Таз … Википедия
адым — 1. Аякның алга, артка яки янга таба бер атлавы. Аяк атлау тавышы ул аның адымнарын ишетте 2. Атлау рәвеше, йөреш батыр адымлы. Ат йөрешендә иң салмак хәрәкәт, атлап бару; Аллюр 3. Озынлык үлчәве (атлаган вакытта ике аяк табаны арасы кадәр) ;… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алдау-йолдау — 1. Алдау, хәйләләү 2. рәв. АЛДАП ЙОЛДАП – Төрлечә алдалап үлемне тагын а. озаткач … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аннары — рәв. Нин. б. эш яки вакыйгадан соң, аның артыннан соңыннан. АННАН (ДА) БИГРӘК – Бигрәк тә, иң әһәмиятлесе. АННАН КАЛА – Аннан башка, аны санамаганда, исәпләмәгәндә. АННАН СОҢ – 1) Соңыннан, аннары 2) Аңардан башка, тагын 3) кер. Нәр. б. кисәтеп,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аудару — 1. (Үсеп утырган яки вертикаль торган нәрсәне) егу. Бер якка кыегайту, янтайту. Ян ягына әйләндерү 2. Нәр. б. икенче урынга бушату, илтеп ташлау. күч. сөйл. Кемгә дә булса кайгысын, борчуын, ачуын һ. б. ш. сөйләү, күңел бушату. күч. Күчерү,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге