Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

һаҡ+ҡолаҡ

  • 81 глухой

    1. прил.
    һаңғырау
    2. прил. перен.
    равнодушный
    иғтибарһыҙ, ишетмәй (ҡолаҡ һалмай) торған
    3. прил.
    о звуках
    һаңғырау, тоноҡ, ишетелер-ишетелмәҫ, эстән генә
    4. прил. перен.
    слабый, неопределённый, затаённый
    эске, быҫҡып ятҡан, һиҙелер-һиҙелмәҫ, йәшерен
    5. прил.
    заросший
    үлән баҫҡан, ташландыҡ
    6. прил.
    сплошной
    тотош, тәҙрә-ишекһеҙ
    7. прил. перен.
    тын, һил

    глухой согласный лингв. — һаңғырау тартынҡы

    Русско-башкирский словарь > глухой

  • 82 каурый

    1. прил.
    о масти лошади
    ҡола
    2. в знач. сущ. м каурый
    ҡола

    Русско-башкирский словарь > каурый

  • 83 наушники

    1. мн.
    ҡолаҡса, ҡолаҡсын
    2. м
    радио.
    наушник

    Русско-башкирский словарь > наушники

  • 84 садкий

    I
    прил. разг.
    ҡолаҡ тондорғос, ҡолаҡ ярғыс
    тауышҡа ҡарата
    II
    прил. спец.
    ултыра (инә) торған
    туҡымаға ҡарата

    Русско-башкирский словарь > садкий

  • 85 свинка

    I
    ж уменьш.-ласк. от свинья 1
    II
    ж
    ҡабаҡҡолаҡ, ҡолаҡбау, свинка
    ҡолаҡ арты биҙе шешеүенән ғибәрәт булған йоғошло балалар ауырыуы

    Русско-башкирский словарь > свинка

  • 86 ушастый

    1. разг.
    ҙур (оло, оҙон) ҡолаҡлы
    2. разг. перен.
    оҙон ҡолаҡ
    күпте ишетеп-белеп һөйләп йөрөгән кешегә ҡарата

    Русско-башкирский словарь > ушастый

  • 87 ушной

    Русско-башкирский словарь > ушной

  • 88 оладушек

    уменьш.; тж. ол`адышек, ол`адушка, ол`адышка
    [мале́нька] ола́дка, [мале́нький] ола́док, -дка

    Русско-украинский словарь > оладушек

  • 89 оладья

    оладка, оладок (-дка). [Спекла оладки на салі]; особый род оладей - сластьони, масльони (-нів).
    * * *
    ола́дка, ола́док, -дка

    Русско-украинский словарь > оладья

  • 90 возможно

    1) ола билир, имкяны бар, ихтималы бар, мумкюндир
    очень возможно - ола билир
    2) (как можно) мумкюн олгъаны къадар
    возможно скорее (как можно скорее) - мумкюн олгъаны къадар чабик
    3) (вводное слово) бельки, ихтимал
    он, возможно, придёт - о, бельки, келир

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > возможно

  • 91 наверное

    1) (наверняка) алелем, гъалиба
    2) (вероятно) бельки, ихтимал, ола биле, ола билир
    3) (вводное слово) гъалиба, эр алда, бельки, олса керек
    он, наверное, не придёт - о, гъалиба, кельмейджек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > наверное

  • 92 индустрий

    индустрий

    Индустрийын йоҥген лекше йӱкшӧ дене яндар южым оҥыш налын мурынем. О. Ипай. Воодушевлённый вдохновляющей силой индустрии, хочу я петь во весь голос.

    2. в поз. опр. индустриальный, индустрии

    Индустрий корнышко шогалын, Йошкар-Ола эре кушкеш. В. Дмитриев. Встав на индустриальный путь, постоянно развирается Йошкар-Ола.

    Марийско-русский словарь > индустрий

  • 93 Марий Эл

    Йошкар-Ола – Марий Элын рӱдолаже. «Мар. ком.» Йошкар-Ола – столица Марий Эл.

    Нужна, пычкемыш марий элым кугу чодыра авырен йырваш. О. Ипай. Большой лес со всех сторон окружил бедный, тёмный марийский край.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    эл

    Марийско-русский словарь > Марий Эл

  • 94 оньыска

    оньыска
    1. шурин; старший брат жены

    Ял гычат, ола гычат унала толшаш улыт. Ола гычше вате могырым: ачаж ден аваже, оньыкугызан изажын кок эргыже, оньыска ден оняка. «Мар. ком.» В гости должны приехать и из города, и из деревни. Из города со стороны жены: мать с отцом, два сына брата тестя, шурин и свояченица.

    2. деверь; старший брат мужа

    – Еҥгай, ме тудым шотшылан гына конден улына ыле, – тӱрвыжым ӱштылалын ойла Йыван вате. – Ачаже тунамак каласыш, оньыскай садак Эчанлан огеш пу, мане. Н. Лекайн. – Тётя, мы его привезли только для виду, – вытирая губы, говорит жена Йывана. – Его отец тогда же сказал, что старший брат мужа за Эчана её не выдаст.

    Марийско-русский словарь > оньыска

  • 95 пӱрдалташ

    пӱрдалташ
    Г.: пӹрдӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. быть занавешенным; занавешиваться, занавеситься

    Мотор пӱрдыш дене пӱрдалташ быть занавешенным красивой занавеской;

    еҥ шинча деч пӱрдалташ занавеситься от чужих глаз.

    Йӱд. Чыла окна пӱрдалтын. Й. Осмин. Ночь. Все окна занавешены.

    2. быть разбитым, раскинутым (о палатке, шатре, пологе)

    Ер тӱреш икмыняр палатке пӱрдалтын. У озера раскинуты несколько палаток.

    3. окутываться, окутаться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться чем-л.

    Кугу шовыч дене пӱрдалташ окутаться шалью;

    одеял дене пӱрдалташ укутаться в одеяло;

    йӱштӧ деч пӱрдалташ укутаться от холода.

    4. перен. покрываться, покрыться; закрываться, закрыться; накрываться, накрыться чем-л. (со всех сторон или сверху); быть обшитым (о поверхности какого-л. строения)

    Оҥа дене пӱрдалташ быть обшитым досками.

    А потолокышто да иман укш дене пӱрдалтше лукышто лӱп-лӱп пычкемыш. В. Юксерн. А на потолке и в углу, закрытой хвойными ветками, сумрачно.

    Машинан кузовшо брезент дене тыманмеш пӱрдалте гынат, кечывал кочкыш лугыч лие. В. Юксерн. Хотя кузов машины тут же был накрыт брезентом, но обед прервался.

    5. перен. заволакиваться, заволочься; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся); окутываться, окутаться (темнотой, сумраком и т. д.)

    Шикш дене йыр пӱрдалташ кругом обволочься дымом.

    Вашке эҥер ош тӱтыра дене пӱрдалте, мландышке пуйто шем шыҥалык возо. Ю. Артамонов. Вскоре река заволоклась белым туманом, словно на землю лёг чёрный полог.

    Тунӧ тале йӱр почка, кава нугыдо пыл дене пӱрдалтын. А. Мурзашев. На улице льёт сильный дождь, небо обволоклось густыми тучами.

    6. перен. быть окружённым чем-л. со всех сторон; оказываться (оказаться) в окружении

    Пушеҥге дене пӱрдалташ быть окружённым деревьями.

    Йошкар-Ола – Кокшайск корно ӱмбалне, сылне пӱнчер дене пӱрдалтын, Таир ер шарлен кия. М.-Азмекей. Около тракта Йошкар-Ола – Кокшайск растянулось озеро Таир, окружённое красивым сосновым бором.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱрдалташ

  • 96 смычке

    смычке
    полит. смычка (икте-весе кокласе вашкыл ушем, ушнен шогымаш)

    Ола ден ялын смычке пеҥгыдемын, вӱден ялым, ола ончык ошкылеш. О. Ипай. Окрепла смычка города и деревни, ведя за собой деревню, шагает вперёд город.

    Марийско-русский словарь > смычке

  • 97 сылнештын шинчаш

    украситься, стать красивым, прекрасным

    ...Лавыран Царевококшайск олмеш мокташак лийше, у, волгыдо, яндар социалистический Йошкар-Ола кушкын, кумдаҥын, сылнештын шинчын. «Ончыко» Вместо грязного Царевококшайска вырос, расширился, расцвёл новый, светлый, чистый социалистический, который можно похвалить, Йошкар-Ола.

    Составной глагол. Основное слово:

    сылнешташ

    Марийско-русский словарь > сылнештын шинчаш

  • 98 телекӱвар

    телекӱвар

    Йошкар-Ола – Чебоксар телекӱвар телемост Йошкар-Ола – Чебоксары.

    Мо тугай телекӱвар? Тиде вашлиймаш, кылым кучымаш, палыме лиймаш. «Мар. ком.» Что такое телемост? Это встречи, установление связей, знакомство.

    Марийско-русский словарь > телекӱвар

  • 99 тӱр

    I
    Г.: тӹр
    1. край, оконечность, окраина; предельная линия, предельная часть чего-л.; опушка (леса), околица

    Вынем тӱр край ямы;

    корем тӱр край оврага;

    корно тӱр край дороги, обочина;

    ер тӱр край (берег) озера;

    под тӱр края котла;

    тӱрвӧ тӱр краешек губ;

    ола тӱр окраина города.

    Пычалзе куп тӱр дене лудым ваҥен ошкылеш. М.-Азмекей. Охотник идёт по краю болота, подстерегая уток.

    Южо журналже тӱр гыч изиш кушкедлен, туржалтын. К. Васин. Некоторые журналы немного порвались по краю, истрепались.

    2. край, кромка, краешек (материи, платка, шарфа и т. д.)

    Вынер тӱр кромка холста;

    материй тӱр кромка материи.

    Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат. Н. Арбан. Сидящие впереди две женщины-марийки, утерев слёзы краешком платка, что есть силы хлопают в ладоши.

    3. острие (ножа, топора, косы), ребро (листа, бруска); острый или узкий край чего-л.

    Авагашта тӱр ребро матицы.

    Ик тӱр дене пайрем чесым шулыт, эмгаташ весыж дене тӧчат. В. Колумб. Одним лезвием нарезают праздничную еду, другим же поранить норовят.

    Кече пеш чот волгалтарыме годым ош акаций лышташ-влак кечылан тӱрышт дене лийыт. «Биологий» Когда солнце светит очень сильно, листья белой акации оказываются ребром к солнцу.

    4. место близ чего-л. или перед чем-л.; местность, прилегающая к чему-л.

    Капка тӱрыш шумекет, ола пийже лекталале. В. Сави. Когда ты добрался до ворот (букв. до места у ворот), вышла пёстрая собака.

    Нӧнчык патыр памаш тӱрыш шуэш. С. Чавайн. Богатырь из теста доходит до родника (букв. до места у родника).

    5. край, подножие; место у самого низа чего-л.

    Толшо еҥ курык тӱреш шырчык омартала пызнен шичше пӧрт могырыш ошкыльо. В. Юксерн. Пришедший человек зашагал в сторону дома, прижавшегося, словно скворечник, к подножию горы.

    6. время, момент перед чем-л.

    Волгыжшаш тӱреш перед самым рассветом.

    Аркамбаке пычкемыш тӱреш гына миен шуыч. С. Чавайн. До деревни Аркамбал добрались только перед самой темнотой.

    7. в поз. опр. крайний; находящийся на краю чего-л.

    Эн тӱр пӧрт гычак возаш тӱҥалына. М. Казаков. Начнём записывать с самого крайнего дома.

    Телылан кодымо мӱкш омарташте покшел раме-шамычын нелытышт иктат пеле, кок килограмм, тӱр раме-влакын – кокытат пеле, кум килограмм лийман. «Ончыко» В оставленных на зиму пчелиных ульях вес рам в центре должен быть 1,5–2 килограмма, крайних рам – 2,5–3 килограмма.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: тӹр
    1. вышивка; вышитый узор на ткани

    Керыштышан тӱр вышивка счётной гладью;

    кыри-гури тӱр вышивка в виде зигзага;

    темышан тӱр сплошная вышивка.

    Тӱрым тӱрлаш от тунем гын, нимогай качыланат от йӧрӧ. О. Тыныш. Если не научишься вышивать (букв. вышивать вышивку), ни для какого жениха не сгодишься.

    Выставкыште кугу верым марий тӱрлан ойырымо ыле. А. Юзыкайн. На выставке значительное место было выделено марийской вышивке.

    2. резьба, узор; резные украшения (на дереве, кости); лепное украшение; орнамент, тиснение

    Пырдыжыште шӧртньӧ тӱр дене сӧрастарыме рамыште – кугу сӱрет. А. Юзыкайн. На стене в украшенной золоченой резьбой раме – большая картина.

    3. в поз. опр. вышитый, с вышивкой, напоминающий вышивку

    Чевер пеледыш-влакше тӱр лапчыкла койыт. А. Айзенворт. А красивые цветы кажутся вышитыми лоскутками.

    Сравни с:

    тӱрлем
    подр. сл. – подражание движению выпускаемых струек дыма или пара

    (Толшо-влак) тӱр да тӱр тамакым шупшын, ваш-ваш йодыштыт. Д. Орай. Посетители, куря табак и выпуская струйки дыма, расспрашивают друг друга.

    Марийско-русский словарь > тӱр

  • 100 ушташ

    ушташ
    I
    -ем
    1. вспоминать, вспомнить; воспроизводить (воспроизвести) в памяти

    Йолташым ушташ вспомнить товарища;

    эртышым ушташ вспоминать прошлое.

    Тушеч Какшан кок велке, пуйто шарлен кок патыр шулдырла, кушкеш Йошкар-Ола, йомакыштат от ушто, мондалтын йомо шем Чарла. Г. Гадиатов. Оттуда в две стороны Кокшаги, раскинувшись словно два богатырских крыла, растёт Йошкар-Ола, даже в сказке не вспомнишь, забыт бесследно тёмный Чарла.

    2. поминать, помянуть кого-л.; производить (произвести) обряд поминовения усопшего

    Тиде кечын шӱгарлаш шукын погынат, тоштыеҥым уштат. «Ончыко» В этот день многие собираются на кладбище, поминают предков.

    Кугу тау, тый, шольым, толынат. Пырля ме уштена аванамат. В. Чалай. Большое спасибо, ты, браток мой, пришёл. Вместе помянем и нашу мать.

    II
    -ем
    диал. звать, позвать; голосом, сигналом просить приблизиться

    Эрге шӱшкалта кум кашын, талын кычкырал ушта – патыр шулдыран кӧк ожо пыл гыч ӱлык чоҥешта. Сем. Николаев. Парень свистнул трижды, громко крикнув, позвал – гнедой жеребец с богатырскими крыльями летит вниз с небес.

    Марийско-русский словарь > ушташ

См. также в других словарях:

  • ОЛА — «Общеславянский лингвистический атлас» Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ОЛА орбитальный летательный аппарат косм. Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ола́дья — оладья, и; р. мн. оладий …   Русское словесное ударение

  • Ола Хансон — с супругой Ола Хансон (1864 1927) американский баптистский миссионер в Бирме, составитель качинского алфавита, грамматики и первого качинско английского словаря (11000 слов), переводчик Библии на качинский язык (цзинпо) …   Википедия

  • ОЛА (Olah) Джордж — (р. 1927) американский химик органик. Выходец из Венгрии. С 1957 в Канаде, с 1965 в США. Основные труды по химии промежуточных соединений карбкатионов, их получению и изучению свойств. Исследовал механизмы реакций алкилирования и нитрирования.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ола — Виола Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Ола (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ола (значения). Ола Водоток Исток Склоны Ольского плато Устье Тауйская губа  · Местоположение Охотское море Расположение …   Википедия

  • Ола — У этого термина существуют и другие значения, см. Ола (значения). Посёлок городского типа Ола Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Ола (значения) — Не следует путать с ОЛА. Ола: Ола  посёлок городского типа в Магаданской области. Ола  река в Магаданской области. Ола  город в штате Арканзас. Ола  город в штате Айдахо. Ола  мучное жертвоприношение в иудаизме. Ола,… …   Википедия

  • Ола (Арканзас) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ола (значения). Город Ола Ola, Arkansas Страна США …   Википедия

  • Ола Нордманн — Карикатуры на Олу Нордманна распространены в Норвегии. Эта карикатура выполнена Олафом Кроном в 1905 г. и изображает, как Ола Нордманн несет бремя сразу двух референдумов, проходивших в 1905 году, в …   Википедия

  • Ола (жертвоприношение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ола (значения). Иудаизм основные понятия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»