-
61 прозрачный
1. прил.үтә күренеүсән, үтә күренмәле2. прил. перен.простой, ясныйябай, аңлайышлы, аныҡ3. прил. перен.явный, открытыйасыҡ, ярылып ятҡан, күренеп (һиҙелеп) торған -
62 раствориться
Iсов.асылыу, асылып китеүII1. сов.иреү, иреп бөтөү2. сов. перен.юғалыу, юҡҡа сығыу, күренмәҫ булыу -
63 сквозной
1. прил.үтәнән-үтә (үтеп) сыҡҡан, үтәнән-үтә2. прил.без пересадоктура, туранан-тура булған3. прил.неплотный, просвечивающийүтә (үтәнән-үтә) күренмәле, һирәк -
64 ак-кара
1. сущ.1) бе́лый и чёрный цвета́; предме́ты бе́лого и чёрного цвето́в; бе́лое и чёрное2) перен. чёрное и бе́лое; тёмное (мра́чное) и све́тлое; мрак и свет2. прил.; неол.чёрно-бе́лый (об изображении на экране, о киноленте, фотобумаге), чёрно-бе́лого цве́таак-кара экранда — на чёрно-бе́лом экра́не
••- акка-карага карамыйчаак-кара (агы-карасы) (күзгә) күренмәү> — см. ак-караны аермау 1)
- ак-караны аермау
- акны-караны аермау
- ак-караны белмәү
- акны-караны белмәү
- ак-караны аермыйча
- акны-караны аермыйча
- ак-караны күрмичә
- акны-караны күрмичә
- ак-караны аермастан
- акны-караны аермастан -
65 аксыл
1. прил.1)а) белова́тый, белёсый, белесова́тый, све́тлый, светлова́тый, ту́скло-бе́лый (пар, туман)үтә күренмәле аксыл кристалл — прозра́чный криста́лл белова́того (ту́скло-бе́лого) цве́та; белова́тый (белёсый, ту́скло-бе́лый) прозра́чный криста́лл
б) в сочет. со словами на -лы светло-аксыл кашлы — светлобро́вый
аксыл яфраклы — светлоли́стый
аксыл башлы малай — светлоголо́вый ма́льчик; ма́льчик со све́тлыми волоса́ми
2) в составных цветообозначениях светло-, бледно-, избела-, бело-аксыл-ал (алсу) — бле́дно-ро́зовый; све́тло-ро́зовый; и́збела-ро́зовый; бе́ло-ро́зовый
аксыл-сары — све́тло-жёлтый; бле́дно-жёлтый; и́збела-жёлтый; бе́ло-жёлтый
кояшның аксыл-сары түгәрәге — бе́ло-жёлтый (све́тло-жёлтый) диск со́лнца
аксыл-яшел — све́тло-зелёный; бле́дно-зелёный; и́збела-зелёный
3) бле́дный, бледнова́тый (нездоровый человек, его вид)2. сущ.белизна́, беле́синка- аксыл төкчәчкә төшкән аксыл — беле́синка (белизна́) на волоса́х
- аксыл төкләр -
66 бар
I предик.; сл.1) есть, суть; име́ется в нали́чии; налицо́бармы бездә мөмкинлекләр? бар! — име́ются ли у нас возмо́жности? име́ются!
бүген минем эшем бар — сего́дня у меня́ есть де́ло ( я занят)
••аты барның канаты бар, сыеры барның сые бар — посл. у кого́ есть ло́шадь (име́ющий ло́шадь), крыла́т, у кого́ есть коро́ва (име́ющий коро́ву), бога́т (букв. име́ет я́ства)
колагы бар ишетсен, күзе бар күрсен! — погов. име́ющий у́ши да слы́шит, име́ющий глаза́ да ви́дит
б) сущ. на-лык/-лек в притяж. ф. ведь (обы́чно) каков ведь быва́ет, что; изве́стно, что каков (каково) во́дится, имее́тсяҗирнең суыклыгы бар — земля́-то ведь холодна́; земля́ быва́ет холо́дной
усаллыгың бар инде (синең) — да уж, крут твой нрав; насчёт кру́тости нра́ва, то э́то, коне́чно, тебе́ не занима́ть: она́ за тобо́й во́дится (у тебя́ име́ется)
в) прич. на -(ы) рлык/ -(е)рлек в притяж. ф. в состоя́нии; могу́ (мо́жешь, мо́жет и т. д.)биесәм биерлегем бар — е́сли захочу́ пляса́ть - я в состоя́нии пляса́ть
мактанырлыгы да бар — он мо́жет (впра́ве) и похва́статься (т. е. имеет чем похвастаться)
г) имя действия на-у/-ү в притяж. ф. возмо́жно, что; о́чень мо́жет быть (ста́ться), что; мо́жно идошманның һөҗүм итүе бар — возмо́жно, что враг нападёт
бүген кунак килүе бар — о́чень мо́жет ста́ться, что сего́дня бу́дут го́сти
урманда адашуың бар — в лесу́ мо́жно (букв. мо́жешь) заблуди́ться
д) прич. на -асы/-әсе, -ыйсы/-исе в притяж. ф. (обяза́тельно) на́до; предстои́т; необходи́мо чтокалага барасым бар — мне на́до съе́здить в го́род
экзамен бирәсе бар — предстои́т сдава́ть экза́мены
е) прич. на -ган/-гән, -кан/-кән в притяж. ф. что де́лал/сде́лал когда-тоаның Мәскәүдә булганы бар — он когда́-то быва́л в Москве́
яулыгымны җилфердәтеп йөргәнем бар — ( песня) ходи́ла я когда́-то с развева́ющимся платко́м ( на голове)
3) в знач. сущ. в притяж. ф.а) см. барлык; прису́тствие, существова́ние, нали́чностьмин синең барыңны белмәдем — я не знал, что ты прису́тствуешь
гомерем булса онытмамын, җир шарында син барын — ( песня) пока я жив, не забу́ду, что ты существу́ешь на земле́
б) в притяж. ф. 3 л.; ед. бары всё, что есть (в нали́чии); всё нали́чноехәзинәдә бары — всё, что есть в закрома́х
бары белән байга сан — посл. чем бога́ты, тем и ра́ды (букв. всем тем, что име́ем, мы равны́ богате́ям)
4) в знач. нареч. в косв. п.; ед. ч.а) в ф. барга в си́лу нали́чия (чего́) потому́, что име́ется (что-л.)••һәрбер карга каркылдый көче барга — посл. ка́ждая воро́на ка́ркает потому́, что име́ется у неё си́ла
б) в ф. барда при нали́чии (чего́) в прису́тствии (кого́)••оста барда кулың тый, остаз барда телең тый — посл. при ма́стере не стара́йся показать своё уме́ние, при наста́внике не распуска́й свой язы́к
в) в ф. барында пока́ есть (существу́ет, в нали́чии) (кто, что)җан барында ир көрәштән качармы? — пока́ душа́ в те́ле, настоя́щий мужчи́на ра́зве увильнёт от борьбы́?
5) в знач. прил. име́ющийся, нали́чный, действи́тельно существу́ющий••бар нәрсә балдан татлы — посл. име́ющаяся вещь (то, что име́ешь) доро́же всего́ (букв. сла́ще мёда)
чын мәхәббәт бар эш ул — ( песня) настоя́щая любо́вь действи́-тельно существу́ет
•- бар булу- бар иде
- бар итү••- бар икән II сущ.1) доста́ток, бога́тство••бар өстенә бар, май өстенә бал — посл. доста́ток к доста́тку не обу́за (букв. что мёд пове́рх ма́сла)
2) бога́тый, иму́щий••III мест. опред.барга бәла күренмәс — посл. иму́щий не ви́дит беды́ (т. к. это его мало касается)
1) весь, всё, всябар ышанычым — вся моя́ наде́жда
бу дөньяда бар кеше дә нигә тигез булмаган? — ( песня) заче́м в э́том ми́ре все лю́ди не равны́?
2) в препозиции к причастию на -ган/-гән в притяж. ф. барганы (барганым, барганың и т. п.) всё, то и де́ло; то́лько и..., что осо́бенно; всё вре́мябар белгәне — то́лько и зна́ет, что..., то́лько тем и занима́ется, что...
бар булганы — то́лько и состои́т из...
бар курыкканы — то, чего́ он осо́бенно (всё вре́мя) бои́тся, э́то...
бар уйлаганым син генә — о тебе́ то́лько и ду́маю; всё вре́мя о тебе́ и ду́маю
•- бар да- бар кадәр
- бар кебек IV сущ.V сущ.; физ.кафе-бар хадиме — ба́рмен, слу́жащий в ба́ре
-
67 ибе-җебе
-
68 ибе-җебе булмау
= ибе-җебе күренмәү ( что-то) не ла́дится, не кле́ится, не спо́рится; ни скла́ду, ни ла́ду; то́лку нет -
69 иге-чиге
-
70 капрон
1. сущ.капро́н2. прил.тәрәзәләрдә үтә күренмәле капрон — на о́кнах прозра́чный капро́н
капро́новыйкапрон кофта — капро́новая ко́фта
капрон оек — капро́новые чулки́
-
71 күзгә-башка
нареч.на вид, вне́шнекүзгә-башка матур гына — на вид краси́венький
••күзгә-башка күренмәү — не каза́ть (не пока́зывать) глаз (но́са)
-
72 күзгә күренми торган
= күзгә күренмәслек неви́димый, незаме́тный, микроскопи́ческий -
73 күренүчән
прил.; см. күренмәле -
74 матур
1. прил.1)а) краси́вый, симпати́чный, милови́дный; приго́жий, приго́женький народно-поэт.матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
б) краси́вый, прекра́сный, преле́стный (цветок, сад, дом, вид, пейзаж)матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
в) краси́вый, стро́йныйматур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
г) хоро́ший; прекра́сный, приго́жий ( день)матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
д) краси́вый, хоро́ший, великоле́пный, прекра́сный (поступок, план)матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
е) краси́вый, хоро́ший, прекра́сный, благозву́чный, прия́тныйматур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
2) худо́жественный, изя́щный уст.матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
3) перен.; ирон. краси́вый2. нареч.матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
1) краси́во, прекра́сно, преле́стно, хорошо́, превосхо́днои-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
2) перен. хорошо́, прили́чно, сми́рноматур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
•- матур гына
- матур сөйләүчән
- матур язу
- матурның матуры -
75 мисал
сущ.1) приме́р, образе́цмисал итеп алырлык — мо́жно приня́ть за образе́ц
2)а) ча́стный слу́чай, приводи́мый в поясне́ние, в доказа́тельство, приме́рмисал белән аңлату — объясни́ть приме́ром (на приме́ре)
мисалга (мисал итеп) әлеге яңа картинаны күрсәтергә була — возьмём для (в ка́честве) приме́ра (как приме́р) но́вую карти́ну
б) в ф.; местно-вр. п.; притяж. мисалында на приме́ре, по приме́ру кого-л.; чего-л. (учи́ть, учи́ться чему-л.)3)а) иллюстра́циясүзлектә аңлатмадан соң китерелгән мисаллар — иллюстра́ции, приведённые в словаре́ по́сле толкова́ния сло́ва
б) приме́р, зада́ча (из учебника, задачника)мисалны күчерү (чишү, тикшерү, язу) — переписа́ть (реши́ть, прове́рить, написа́ть) приме́р
•- мисалы булмау
- мисалы күренмәү -
76 мисалы булмау
= мисалы күренмәү быть еди́нственным, бесприме́рным -
77 мисле
предлог; книжн.подо́бный, подо́бно кому-л.; чему-л., сло́вно кто-л.; что-л.мыегы бар мисле күсе койрыгы — подо́бные крыси́ному хвосту́ у него́ усы́
••мисле күренмәгән — неви́данный, бесприме́рный
-
78 очы-кырые
-
79 очы-кырые булмау
= очы-кырые күренмәү (ни) конца́, (ни) кра́ю нет; бескра́йний, необозри́мый -
80 соңгысы
сущ.после́дний, после́днееберенчесе һәм соңгысы булсын — пусть бу́дет пе́рвым и после́дним
соңгысы күренмәде — после́дний не появи́лся
иптәшенә соңгысын бирү — отда́ть това́рищу после́днее
См. также в других словарях:
күренмә — с. Күренә торган, күреп була торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
вуаль — 1. Хатын кыз эшләпәсенә беркетелеп, гадәттә битне каплап торган юка, үтә күренмәле тукыма яки челтәр 2. Үтә күренмәле җиңел тукыма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күз-баш алу — Нин. б. хәлдән соң тормыш беркадәр җайлану, рәткә салыну тур. КҮЗГӘ БАШКА КҮРЕНМӘҮ – Очрашмау, кем. б. килмәве, күренмәве тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ажур — Бик нәфис, челтәрләп эшләнгән юка тукыма. Бик нәфис, үтә күренмәле бәйләм, чигеш … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ажурлы — Бик нәфис челтәрле һәм үтә күренмәле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ак-кара — АК КАРАГА КАРАМЫЙЧА – Бернигә карамыйча. АК КАРА КҮРМӘҮ (КҮРЕНМӘҮ) – 1) Нин. б. хистән берни күрмәү, абайламау 2) күч. Нәр. б. б. артык мавыгу сәбәпле башкаларга игътибарсыз булу, күрмәү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алмаз — 1. Углерод атомнарыннан торган, ялтыравыгы һәм катылыгы белән башка барлык минераллардан өстен торган үтә күренмәле асылташ (сырлы алмаз бриллиант дип йөртелә) 2. Тоткычка алмазның бер кечкенә кисәге беркетелгән пыяла кискеч корал 3. с. Алмаз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
батист — Чирак катылган җитен яки мамык җептән эшләнә торган ярым үтә күренмәле юка һәм тыгыз тукыма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
газ — I. Аерым кисәкчекләре үзара тыгыз бәйләнмәү сәбәпле һавага, бушлыкка тиз һәм җиңел тарала торган физик җисем. Ягу, яктырту өчен кулл. торган матдә II. ГАЗ – Үтә күренмәле ефәк тукыма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гәрәбә — Саф нарат сагызы аерым шартларда күп гасырлар буена ятудан барлыкка килгән сары яки кызгылт сары үтә күренмәле матдә; асылташ сыйф. кулл … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
глицерин — иск. сөйл.) Үтә күренмәле төчкелтем куе сыекча, өч атомлы спирт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге