-
1 түрдэһиннэр
-
2 түрдэҥнээ
1) напряжённо морщиться (о мышцах лица); 2) корёжиться, гнуться, кривиться (о горящей берёсте и т. п.). -
3 түрдэһин
1) коробиться; сморщиваться; тутуу хаптаһыннара түрдэстибиттэр строительные доски покоробились; кырдьан илиитэ түрдэстибит от старости кожа у него на руках сморщилась; 2) перен. разг. раздражаться, выходить из себя; кини солуута суохтан түрдэстэр он раздражается из-за пустяков. -
4 үрүт
верхняя часть, верхняя сторона, поверхность чего-л.; дьиэ үрдэ потолок; уу үрдэ поверхность воды, водная гладь; хайа үрдэ верхушка, вершина горы; тиит үрдэ верхушка дерева; үүт үрдэ сливки; айах үрдэ верх кумыса, налитого в чорон до краёв; айах үрдүн охтор= первым отпивать из кругового чорона (преподносится самому уважаемому или старшему из собравшихся); үрүт өттүттэн ыл бери сверху (с верхней части); муус үрдүнэн а) на замёрзшем водоёме (напр. рыбачить, косить прибрежную траву); б) по поверхности водоёма (идти, ехать куда-л.); сыарҕа үрдүттэн отун= топить с воза (т. е. сжигать то, что привезёшь, т. к. не запас топлива на зиму); сылгыта сылгы үрдүнэн барбыт, ынаҕа ынах үрдүнэн барбыт фольк. кобылы его через кобыл пошли, коровы его через коров пошли (т. е. скот его сильно расплодился). -
5 күүр
1) подниматься, вставать дыбом, вздыматься; баттаҕа күүрдэ а) у него волосы взъерошились; б) перен. у него волосы дыбом; 2) перен. напрягаться (обычно о мышцах); илиитин быччыҥнара күүрдэ у него напряглись мышцы рук; 3) перен. возбуждаться, раздражаться; быть в нервном возбуждении. -
6 атах
1) нога; ноги || ножной; атаҕа ыалдьар у него болит нога; атах сыгынньах босоногий; атаҕынан үчүгэй лёгкий, быстроногий (обычно о животном); атах таҥаһа обувь; илин атаҕы кэлин атах сиппэт посл. переднюю ногу задняя нога не догонит; 2) ножка; опора; остуол атаҕа ножка стола; атах мас деревянная опора \# атаҕар туруор= поставить на ноги (сделать самостоятельным); атаҕар үҥк= умолять кого-л., унижаться перед кем-л.; атаҕа сири билбэт буола үөрдэ он сильно радовался; атаҕын иминэн не глядя, ощупью, на-ощупь; атаҕын тэҥнээ= прост, убить; атах балай куда глаза глядят, наугад; атах тэпсии а) название детской игры; б) элемент национального танца; атахха биллэр= убегать; күөл атаҕа залив озера; оҕус атах козлы. Ч -
7 бөҕүөр
стынуть, застывать, коченеть; илиим бөҕүөрдэ у меня руки закоченели. -
8 дьиримнээ
1) мелькать, мигать; уоттар дьиримнээтилэр замигали огни; 2) рябить, покрываться рябью; уу үрдэ дьиримнии түстэ воду вдруг зарябило. -
9 килэй
1) блестеть (о гладкой поверхности); лосниться; муус үрдэ килэйэр блестит ледяная гладь; 2) разливаться, растекаться (по поверхности); остуолга уу килэйбит по столу разлилась вода. -
10 куйаха
1) кожа головы; 2) опалённая шкура (обычно на голове и ногах забитого скота перед приготовлением пищи) \# куйахата күүрдэ у него волосы встали дыбом. -
11 күөрт
I желтовато-серый (с чёрным оттенком); бөрө курдук күөрт ыт желтовато-серая, как волк, собака; күөрт ыт күлүүтүгэр бар погов. стать посмешищем желтовато-серой собаки (т. е. очень смешным).II мех; мехй; уус күөрдэ кузнечный мех; күөрт айах его рот- кузнечные мехй (т. е. всё раздувает, преувеличивает). -
12 самын
1) падать, валиться, рушиться; эргэ сарай үрдэ самныбыт рухнул потолок старого сарая; ыраахтааҕы былааһасамынна пала царская власть; 2) погибать, пропадать. -
13 сүүр
1) решето (к-рым черпают из проруби битый лёд); 2) черпак (для вынимания рыбы из котла); биирдии сүүр собоҕо тигистибит нам досталось по одному черпаку карасей.————————1) бегать; бежать; түргэнник сүүр= бежать быстрее; куота сүүр= убежать, забежать вперёд; хоско сүүрэн киир= вбежать в комнату; дьиэттэн сүүрэн таҕыс= выбежать из дбма; атаҕа суох сүүрэр загадка без ног, а бежит (өрүс река); 2) течь, струиться; уу сүүрэр вода течёт; муннум хаана сүүрдэ из носу у меня потекла кровь; кини хараҕын уута сүүрэр у него текут слёзы; ср. сүүрүгүр=, сүүрдэр= \# илин-кэлин сүүр= проявлять чрезмерную угодливость, лицемерить; сүүрэр атахтаах четвероногие животные; сыҥааҕым уута сүүрэр у меня слюнки текут. -
14 тордоҕур
1) закоптиться; дьиэ үрдэ тор-доҕурбут потолок дома закопчён; 2) чернеть (напр. об усах и бороде). -
15 туох
мест. 1) вопр. что (по отношению к человеку не употр.); итинэн тугу этээри гынаҕын? что ты этим хочешь сказать? тугу аҕаллыҥ? что ты принёс?; тугу баҕарар что угодно; тугу гыныамый? а) что мне делать?, чем мне заняться?; б) что поделаешь, делать нечего; тугу гыныахха? что делать?; тугу да эт что ни говори; тугу диэм баарай! что и говорить!; что я могу сказать; тугуҥ ыалдьар? что у тебя болит?; туохха тэһэ астараммын? и чего это я вдруг?, и зачем это я вдруг? (говорят, осуждая свой опрометчивый поступок); туохха тэһэ астараммын онно ыстаммытым буолуой? и чего это я вдруг туда сунулся?; туох ааттааҕын өр буоллуҥ? что ты так долго? (говорит тот, кто ждёт): туох баарынан всё, что есть; туох баарынан киниэхэ көмөлөһөр он помогает ему, чем может; туох күүһэ баарынан сүүрдэ он побежал изо всех сил; туохтан үөрэҕин? чего ты радуешься?; до радости ли тут?; туох-туох диигин?! что же это ты говоришь?!; как ты можешь так говорить!; туох туһугар? ради чего?; туох харсай терять нечего; была не была; туоххунан истэҕин? неодобр, чем ты слушаешь?; туох эрэлэй чего доброго; 2) неопр., употр. в сочет. с частицами эмэ, эрэ, да, даҕаны, ханнык: туох эрэ что-то; кини тугу эрэ кэпсиир он что-то рассказывает; ыраах туох эрэ хараарар вдали что-то чернеет; туох да ( даҕаны) ничего; ничто; кинини туох да тохтотуо суоҕа его ничто не остановит; туох да буолбатаҕын курдук как будто ничего и не случилось; как ни в чём не бывало; туох да буолтун иһин что бы ни случилось; туохха да уурбат он ни во что не ставит кого-что-л.; туохха да туһата суох ни к чему не годный; абсолютно бесполезный; мин тугум да ыалдьыбат у меня ничего не болит; туохтааҕар да күндү дороже всего, что есть (на свете); тугу да диэбит иһин что ни говори; туох эмэ что-нибудь; туохта эмэтэ аҕалыҥ дайте что-нибудь; туох ханнык а) ничего; туга ханныга биллибэт ничего определённого; б) что за...; туох ханнык дьоннорун билиэххэ надо узнать, что за люди; тугун баҕайытай неодобр, что же это такое; тугун баҕайытай, аныаха диэри утуйа сытарыҥ! что же это такое, до сих пор спишь!; туох аатай что это, что это такое; туох аатай, тоҕо биһиги кинилэр оннуларыгар үлэлиибитий? что это, почему мы за них работаем?; туох ааттаах что за; туох ааттаах үчүгэй уолай! что за красивый парень!; туох баҕайытын выражает неодобрение, недоумение говорящего по поводу надоевшего явления; туох баҕайытын дьааһыйан хааллым! и что за зевота на меня напала!; туох билиэй кто его знает, кто знает; туох билиэй, буолуо даҕаны кто его знает, может быть; туох буолуой ничего; туох буолуой, кини да бардын ээ! ничего, пусть и он идёт!; туох үлүгэрэй выражает несогласие, возмущение говорящего: туох үлүгэрэй, биир киһиэхэ итиччэ үлэни сүктэрэллэр! что это такое, как можно навалить на одного человека такую работу!; туох ханнык иннинэ прежде всего; кини, туох ханнык иннинэ, гөрөппүттэригэр сылдьыбыта он прежде всего навестил родных. -
16 тэҥнэн
возвр.-страд. от тэҥнээ= 1) выравниваться, подравниваться; быть выровненным; суол оллура-боллура тракторынан тэҥнэммит дорогу выровняли трактором; устурууһа да суох буоллар, үрдэ тэҥнэммит баар үһү загадка есть поверхность, выровненная без рубанка ( муус лёд); 2) разг. считаться кем-л., каким-л., быть на каком-л. счету; кини биһиэхэ үчүгэй үлэһиккэ тэҥнэнэр он считается у нас хорошим работником. -
17 үлүскэнник
1) сильно, бурно, мощно; биһиги дойдубутугар химия үлүскэнник сайдар в нашей стране бурно развивается химия; 2) разг. очень, весьма, чрезвычайно; үлүскэнник үөрдэ он очень обрадовался. -
18 үмүрүс
үмүрүс гын= момент.-однокр. от үмүрүй= 1 вдруг, внезапно сжаться, сузиться, стянуться; от төбөтө үмүрүс гынна верхушки трав сомкнулись; уу үрдэ үмүрүс гынна поверхность воды вдруг сомкнулась (напр. над ныряльщиком). -
19 үр
I дуть; сөрүүн тыал үрэр дует прохладный ветер; тарбахтарын үрдэ он подул на свой пальцы; саба үр= задуть; чүмэчини саба үр= задуть свечу; үрдэр антах, өҕүрүйдэр бэттэх погов. выдохнешь- он туда, вдохнёшь-он сюда (говорится о бесхарактерном, слабовольном человеке).II 1) лаять (о собаке); 2) перен. бран. ругаться, лаяться; тугу үрэҕин? что ты лаешься? -
20 үрэлиҥ
страд. от үрэй= разбрасываться, раскидываться, быть разбросанным, раскиданным; баттаҕа үрэллибит волосы у него растрёпаны; дьиэ үрдэ үрэллибит потолок дома разобран.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Международные рейтинговые агентства — (International rating agencies) Рейтинговые агентства это организация, занимающаяся оценкой платёжеспособности субъектов финансового рынка Международные рейтинговые агентства: кредитный рейтинг стран, Fitch Ratings, Moody s, S&P, Morningstar,… … Энциклопедия инвестора
Россия (банк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Россия (значения). ОАО «АБ «РОССИЯ» … Википедия
Пробизнесбанк — (Probiznesbank) Сведения о Пробизнесбанке, руководство банка, цели и задачи Сведения о Пробизнесбанке, руководство банка, цели и задачи Пробизнесбанка Содержание Содержание Определения описываемого предмета О Пробизнесбанк. Справка ОАО АКБ… … Энциклопедия инвестора
Национальный банк Траст — Тип открытое акционерное общество Лицензия Генеральная № 3279 … Википедия
Danske bank — (Данске банк) Danske Bank Group, история Danske Bank, управление Данске банк Рассчетно кассовое обслуживание Danske Bank Group, международные платежи в Danske Bank и платежи на территории РФ, электронное банковское обслуживание Danske Bank… … Энциклопедия инвестора
ДБ АО «Сбербанк» — Тип Акционерное общество … Википедия
ОТП банк — Тип Открытое акционер … Википедия
corda — ит. [ко/рда] струна ◊ una corda [у/на ко/рда] 1 струна; в ф п музыке означает применение левой педали tre corde [трэ ко/рдэ] tutte le corde [ту/ттэ ле к … Словарь иностранных музыкальных терминов
tre corde — ит. [трэ ко/рдэ] tutte le corde [ту/ттэ ле ко/рдэ] 3 струны, все струны; в ф п музыке означает: не применять левую педаль см. также corda … Словарь иностранных музыкальных терминов
tutte le corde — tre corde ит. [трэ ко/рдэ] tutte le corde [ту/ттэ ле ко/рдэ] 3 струны, все струны; в ф п музыке означает: не применять левую педаль см. также corda … Словарь иностранных музыкальных терминов
ИМПЭКСБАНК — (IMPEHKSBАNK) ИМПЭКСБАНК это Открытое акционерное общество Импортно экспортный банк ИМПЭКСБАНК осуществляет комплекс банковских услуг для часных и юридических лиц в финансовой сфере Содержание >>>>>> ИМПЭКСБАНК (IMPEHKSBАNK) это, определение это… … Энциклопедия инвестора