-
81 переучет и перезалог
қайта есептеу және қайта кепілге салу (вексельдер мен бағалы қағаздарды қайта есептеп, қайта кепілге салу жолымен бір банкінің екінші банкіден қарыз алуы нысаны)Русско-казахский экономический словарь > переучет и перезалог
-
82 принцип налогообложения
салық салу қағидаты (салықтың не салық салу жүйесінің оң не теріс әсерін айқындау мақсаты көзделетін қағидат)Русско-казахский экономический словарь > принцип налогообложения
-
83 проект
жоба (1 уақыт жағынан шектелген және біршама күрделі тапсырма (үйді "сақадай сайлап" салу, жаңа өнім немесе технология, т.б. әзірлеу тұрпатындағы тапсырма), 2. ғимарат салуға, бұйым жасауға арналған есептеулердің, сызбалардың жиынтығы, 3. ой-ниет, жоспар сипатталған, негізделген, есептелген, ой-ниеттің мәнін ашатын сызбалар нысанында бейнеленген идея, оны іс жүзіне асыру мүмкіндігі, 4. құжаттың алдын ала дайындалған мәтіні, 5. жобаларды басқаруда - белгілі бір мақсаттарды пысықтау және оларға қол жеткізу жөніндегі іс-қимылдардың, орындаушылардың және құралдардың жиынтығы) -
84 репигнорация
репигнорация (өзара кепіл салу не қайта кепіл салу, кепілзатты өтеуін төлеп алу) -
85 унитарное налогообложение
біртұтас салық салу, біртекті салық салуРусско-казахский экономический словарь > унитарное налогообложение
-
86 частичное эмбарго
-
87 эмбарго
эмбарго, тыйым салу (1. мемлекеттік өкіметтің алтынды, тауарларды, бағалы қағаздарды қайсыбір елден әкетуге не қайсыбір елге әкелуге тыйым салуы, 2. үкіметтің үкімімен өз елінің айлақтарына басқа елдер кемелерінің кіруіне тыйым салу, сондай-ақ басқа мемлекеттің кемелерін, жүктерін, қару-жарағын кідірту, 3. мемлекеттер арасындағы сауда операцияларын тоқтата тұру) -
88 Закрытие расчетного (текущего и иного) банковского счета
Закрытие счета может быть осуществлено по решению владельца счета, собственника имущества предприятия, банка, арбитражного суда. По инициативе клиента договор банковского счета может быть расторгнут в любое время и без всяких условий. В семидневный срок после расторжения договора остаток, имеющийся на счете, либо выдается клиенту, либо перечисляется на другой счет.
Шот шот иесінің, кәсіпорын мүлкін меншіктенушінің, банкінің, төрелік соттың шешімімен жабылуы мүмкін. Клиенттің бастамасы бойынша банкілік шот шартының кез келген уақытта, ешқандай талап қойылмай бұзылуы мүмкін. Шарт бұзылғаннан кейін шотта қалған қалдық жеті күндік мерзімде, не клиентке беріледі, не басқа шотқа аударылады.
В каких случаях банк может расторгнуть договор о расчетно-кассовом обслуживании?
Банк есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету туралы шартты қандай жағдайда бұзады?
Банк может расторгнуть договор о расчетно-кассовом обслуживании в следующих случаях:
Банк есеп айырысу-кассалық шот туралы шартты мынадай жағдайларда:
- несоблюдение требования минимального размера остатка по счету, в течение месяца со дня предупреждения об этом клиента банка;
- шот бойынша қалдықтың ең төмен мөлшері талабының сақталмауы, бұл жайында клиентке ескертілген күннен бастап бір ай ішінде;
- при отсутствии операций по счету в течение года.
- шот бойынша бір жыл ішінде операциялар жасалмағанда бұза алады.
Счет может быть закрыт при признании предприятия банкротом, в случае принятия решения о запрете деятельности данного субъекта хозяйствования и в других предусмотренных законом случаях:
Шот кәсіпорын банкрот деп танылғанда, осы шаруашылық жүргізуші субъектінің қызметіне тыйым салу туралы шешім қабылданған жағдайда және заңда көзделген басқа да жағдайда:
- при изменении характера деятельности, связанном с утратой хотя бы одного из признаков, необходимых для данного вида счета;
- шоттың осы түрі үшін қажетті белгілердің біреуі болса да жоғалуына байланысты қызметтің сипаты өзгергенде;
- по решению органа, создавшего предприятия.
- кәсіпорынды құрған органның шешімі бойынша жабылуы мүмкін.
Какие требования необходимо выполнить клиенту при переходе на расчетное обслуживание в другой банк?
Клиент басқа банкінің есеп айырысу қызметін көрсетуіне көшкен кезде қандай талаптарды орындауы қажет?
При переходе предприятия на расчетное обслуживание в другой банк необходимо поставить в известность свой банк. В этом случае в новый банк перечисляются остатки средств по счетам, передаются документы по открытию расчетного счета, неоплаченные документы.
Кәсіпорын есеп айырысу қызметінің көрсетілуі үшін басқа банкіге ауысқанда өз банкіне хабарлауы қажет. Бұл ретте шот бойынша қаражаттың қалдықтары жаңа банкіге аударылады, есеп айырысу шотын ашу жөніндегі құжаттар, төленбеген құжаттар табыс етіледі.
Какие условия необходимо выполнить клиенту, если у него имеется кредитная задолженность перед банком?
Егер клиенттің банк алдында несиелік берешегі болса, оның қандай шарттарды орындауы қажет?
При переходе клиента на обслуживание в другой банк, он обязан возвратить ссуду или получить согласие банка-кредитора на переоформление обязательств по погашению кредита без изменения сроков.
Клиент басқа банкінің қызмет көрсетуіне ауысқанда, ол несиені қайтаруға немесе несиені мерзімін өзгертпестен өтеу жөніндегі міндеттемелерді қайта ресімдеуге несиегер банкінің келісімін алуға міндетті.
Кроме договора банковского счета между клиентом и банком может быть заключен договор банковского вклада.
Клиент пен банк арасында банк шоты шартынан басқа банк салымы шарты жасалуы мүмкін.
По банковскому вкладу банк берет на себя следующие обязательства:
Банк салымы бойынша банк мынадай міндеттемелерді мойнына алады:
- хранение денежных средств;
- ақшалай қаражатты сақтау;
- выплаты по ним доходов;
- ол бойынша табысты төлеу;
- возвращение данных сумм по требованию;
- осы соманы талап ету бойынша қайтару;
- выполнение поручений вкладчика по расчетам по вкладу.
- салым бойынша есеп айырысу жөніндегі салымшының тапсырмаларын орындау.
Вклад может быть внесен клиентом:
Клиент салымды мынадай тәртіппен салуы мүмкін:
- на определенный срок;
- белгілі бір мерзімге;
- с правом досрочного получения под меньший процент дохода;
- табыстың аз пайызы кепілдігімен мерзімінен бұрын алу құқығымен;
- для целевого использования данных средств в соответствии с поручением предприятия.
- кәсіпорынның тапсырмасына сәйкес осы қаражатты нысаналы мақсатқа пайдалану үшін.
Банковский вклад может быть оформлен в форме депозитного сертификата.
Банк салымы депозиттік сертификат нысанында ресімделуі мүмкін.
Депозитный сертификат представляет собой письменное свидетельство банка о вкладе, удостоверяющее право вкладчика или его преемника на получение суммы депозита и процентов по нему по истечении установленного срока.
Депозиттік сертификат банкінің салым туралы жазбаша куәлігі болып табылады, бұл куәлік салымшының немесе оның мирасқорының депозит сомасын және белгіленген мерзім өткеннен кейін ол бойынша пайызды алуға құқығын куәландырады.
Русско-казахский экономический словарь > Закрытие расчетного (текущего и иного) банковского счета
-
89 Пассивные и активные операции коммерческого банка
Коммерческие банки:
Коммерциялық банкілер:
- привлекают денежные средства юридических лиц (предприятий) и физических лиц (населения);
- заңды тұлғалардың (кәсіпорындардың) және жеке тұлғалардың (халықтың) ақшалай қаражатын тартады;
- выполняют взаимные платежи и расчеты для юридических и физических лиц;
- заңды және жеке тұлғалар үшін өзара төлемдер мен есептесулерді орындайды;
- осуществляют банковские операции;
- банк операцияларын жүзеге асырады;
- занимаются кредитной деятельностью.
- несие беру қызметімен айналысады.
Банковские операции делятся на:
Банк операциялары:
- активные.
- актив операцияларға бөлінеді.
Пассивные операции банка — это операции, путем которых банк формирует свои ресурсы для проведения кредитных и других активных операций. Посредством пассивных операций формируются собственные и привлеченные средства банка.
Банкінің пассив операциялары — банк несие және басқа актив операцияларын жүргізу үшін өзінің ресурстарын құрайтын операциялар. Пассив операциялар арқылы банкінің меншікті және тартылынды қаражаты құралады.
К пассивным операциям банка относятся:
Банкінің пассив операцияларына:
- размещение акции;
- акцияларды орналастыру;
- отчисления от прибыли;
- пайдадан аударым;
- привлечение чужих денежных средств в форме депозитов.
- бөгденің ақшалай қаражатын депозиттер нысанында тарту жатады.
Целью активных операций банка является размещение банком имеющихся у него финансовых ресурсов для того, чтобы пустить в оборот и получить прибыль.
Банкінің актив операцияларының мақсаты — банкінің өзінде бар қаржы ресурстарын айналымға жіберіп, пайда алу үшін орналастыруы.
Наиболее распространенные формы активных операций банка:
Банкінің актив операцияларының неғұрлым кең таралған нысандары:
- предоставление денежных средств в кредит под процент;
- несиеге пайыз кепілдігімен ақшалай қаражат беру;
- вложение в ценные бумаги;
- бағалы қағаздарға салым салу;
- инвестиции в производство.
- өндіріске инвестиция салу.
Русско-казахский экономический словарь > Пассивные и активные операции коммерческого банка
-
90 Запрос. Предложение
Сұрау салу. ҰсынысЯ к вам по очень важному делу.
Мен сізге өте маңызды іспен келдім.
Я очень рад, что вы приехали лично.
Мен сіздің жеке өзіңіздің келгеніңізге өте қуаныштымын.
Нам следует обсудить ряд важных вопросов.
Біз бірқатар маңызды мәселелерді талқылауымыз керек.
Я того же мнения.
Мен де сондай пікірдемін.
В этом цель и моей поездки.
Менің сапарымның мақсаты да осында.
В феврале этого года мы посылали вам запрос относительно поставок некоторого количества товаров широкого потребления.
Осы жылдың ақпанында біраз мөлшерде көпшілік қолды тауарлар жеткізілімі жөнінде сұрау салған едік.
В целом, ваше предложение приемлемо, но мы не согласны с вашими...
Жалпы сіздердің ұсыныстарыңыз қолайлы, бірақ біз сіздердің... келіспейміз.
- ценами
- условиями платежа.
Мы согласны с условиями вашего проекта контракта.
Біз сіздің келісімшарт жобаңыздың шарттарымен келісеміз.
Ваша продукция пользуется у нас большим спросом и высоко ценится нашими специалистами.
Сіздің өнім бізде үлкен сұранымға ие және оны біздің мамандарымыз жоғары бағалауда.
Мы рады такой оценке нашей продукции.
Біздің өнімнің бұлай бағалануына қуаныштымыз.
Ваш запрос не относится непосредственно к нашей фирме, но по некоторым позициям мы можем вам помочь.
Сіздің сауалыңыз біздің фирмаға тікелей қатысты емес, бірақ кейбір тұрғыдан біз сізге көмек көрсете аламыз.
Мы уже дали письменный ответ на ваш запрос.
Біз сіздің сауалыңызға жазбаша жауап қайтарып та қойдық.
Ваш запрос мы направили дальше.
Сіздің сауалыңызды біз әрі қарай жолдадық.
После изучения вашего запроса мы передадим вам подробное предложение.
Сіздің сауалыңызды зерделегеннен кейін біз сізге егжейтегжейлі ұсыныс жібереміз.
Вы можете рассчитывать на положительный ответ на свой запрос.
Сіз өз сауалыңызға оң жауап қайтарылатынына үміт артуыңызға болады.
Мы изучили ваш запрос.
Біз сіздің сауалды зерделедік.
Он соответствует нашим пожеланиям и потребностям.
Ол біздің тілектеріміз бен қажеттерімізге сай келеді.
Мы хотели бы заключить с вами контракт о (об)...
Біз сіздермен... туралы келісімшарт жасасқымыз келеді.
- бірлесіп зауыт салу,
- совместной эксплуатации газопровода.
По вышеуказанным направлениям мы предлагаем заключить с нами...
Аталмыш бағыттар бойынша бізбен... жасасуды ұсынамыз.
- хозяйственный договор.
В соответствии с... мы подготовили проект договора
Біз... орай шарт жобасын дайындадық.
- предварительной договоренностью.
У вас, вероятно, также есть подобный документ.
Сіздерде де, сірә, осындай құжат бар болар.
Нам следует согласовать свои проекты.
Біз өзіміздің жобаларымызды келісіп алуымыз керек.
Мы имеем все полномочия на заключение договора и соответствующую информацию.
Бізде шарт жасасуға барлық өкілеттік және тиісті ақпарат бар.
Давайте ознакомимся с проектами.
Қанекей, жобалармен танысайық.
Мы так и сделаем.
Біз солай етеміз де.
Русско-казахский экономический словарь > Запрос. Предложение
-
91 баллотировка
-
92 беглый
1)устар. беглый каторжник — жер аударылушы қашқын
2) ( кратковременный)3) (быстрый, поверхностный) -
93 бравировать
батырсыну, құр кеудеге салу -
94 бросаться
1) бас салу, біріне бірі шап ете түсу, лақтырысу2)3)4)5) -
95 буза
-
96 бузить
шатақ шығар, бүлік салу, шыр бұзу -
97 буланый
-
98 бумага
-
99 бунтовать
бүлік салу, бүлік шығару -
100 бухать
См. также в других словарях:
Салу — (возм., скоро возвращенный , возмещенный ), израильтянин из колена Симеона, отец Зимри (Чис 25:14) … Библейская энциклопедия Брокгауза
салу́н — салун … Русское словесное ударение
салу — I. 1. Берәр нәрсәнең эченә төшереп куеп, сыек булса агызып, коеп һ. б. ш. рәв. урнаштыру 2. Гадәттә озынча нәрсәләрне: яткырып, аударып, сузып яки таратып кую, урнаштыру. Берәр нәрсәнең өстенә куеп, орындырып тидереп тору (кулны, башны, аякны һ.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
"САЛУ РЕСПУБЛИКА" — марионеточная неофаш. республика, созданная в сент. 1943 на терр. Италии во время 2 й мировой войны в период оккупации ее нем. фаш. войсками. Главой С. р. (ее офиц. назв. Итальянская социальная республика ) был Муссолини. Гл. мин ва находились в… … Советская историческая энциклопедия
Джибо, Салу — Салу Джибо фр. Salou Djibo … Википедия
Салу — (значение ясно не определено) (Чис.25:14 , 1Мак.2:26) отец того Зимри или Замврия, который, будучи начальником колена Симеонова, открыто привел в стан Еврейский Мадианитянку Хазву и за сие беззаконие достойно был поражен Финеесом на самом месте… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Салу — С’алу (Чис.25:14 ) отец (предок) Зимри … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Салу — С’алу (Чис.25:14 ) отец (предок) Зимри … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
салу — 1 (Жамб., Жам.) отырғызу, қондыру, егу. Біз биыл 500 түп ағаш с а л д ы қ. Егінді тың күшті жерге с а л д ы қ (Жамб., Жам.) 2 (Ақт., Байғ.) бөлу, ие қылу. Шабындық жерлерді мал жеп жатыр. С а л ғ а н бақташы да жоқ («Соц. ауыл», 1941, №50) 3… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сәп салу — (ҚХР) көз салу, назар аудару. Әлде, ол менің с ә п с а л ы п отырғандығымды білмесе керек, ауық ауық Оспанның жанарынан таныстық іздеп әуре (З. Сабыр, Ізд., В). [Ұйғырша сәп силіш назар салу (Уйг. рус. сл., 1961)] … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Чем было салу рычать, ан телега скрыпит. — Чем было салу (волу) рычать, ан телега скрыпит. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа