-
1 координированный
-
2 скоординированный
-
3 координированное время
Русско-казахский словарь географических терминов > координированное время
-
4 гармонизированная система описания и кодирования товаров
Русско-казахский экономический словарь > гармонизированная система описания и кодирования товаров
-
5 Разработка планов
Научно-техническое сотрудничество важно для обеих сторон и должно осуществляться по точному плану.
Ғылыми-техникалық ынтымақтастық екі тарап үшін де маңызды және дәл жоспар бойынша жүзеге асырылуға тиіс.
Нам необходимо обсудить...
Біз... талқылауымыз қажет.
- вопросы внедрения результатов научно-исследовательской работы в производство
- продажу лицензий на новейшие технологии.
Мы предлагаем включить в план...
Біз... жоспарға енгізуді ұсынамыз.
- строительство предприятий вашими специалистами в нашей стране.
Я предлагаю подробнее рассмотреть блок вопросов, касающихся обмена информацией и повышения квалификации специалистов.
Мен ақпарат алысуға және мамандардың біліктілігін көтеруге қатысты мәселелердің топтамасын егжей-тегжейлі қарауды ұсынамын.
Сюда следует отнести и...
Бұған... жатқызу керек.
- обмен специалистами для совместной работы в институтах и лабораториях наших стран
- біздің елдеріміздің институттары мен зертханаларында бірлесіп жұмыс істеу үшін мамандар алмасуды
- обмен технической документацией и нормативными документами.
Я хотел бы перечислить важнейшие направления в этом отношении.
Мен бұл жөнінен аса маңызды бағыттарды атап өткім келеді.
Речь идет о...
Әңгіме... жайында болып отыр.
- взаимном командировании лекторов и преподавателей для чтения курсов лекций
- лекция курстарын оқу үшін лекторлар мен оқытушыларды бір-бірімізге іссапармен жіберу
- специализированных курсах, семинарах, симпозиумах, коллоквиумах, научных конференциях и стажировках
- мамандандырылған курстар, семинарлар, симпозиумдар, коллоквиумдар, ғылыми конференциялар мен сынақтамалар
- подготовке научных кадров в крупных научно-исследовательских учреждениях и высших учебных заведениях
- ірі ғылыми-зерттеу мекемелері мен жоғары оқу орындарында ғылыми кадрлар даярлау
- систематическом обмене информационными материалами и опытом.
Обучение специалистов и консультации будут проводиться в соответствии с контрактом на казахском (русском) языке.
Мамандарды оқыту және ақыл-кеңестер беру келісімшартқа сәйкес қазақ (орыс) тілінде жүргізіледі.
Мы хотели бы определиться по некоторым организационным вопросам и рассмотреть подробнее вопросы сотрудничества в области научно-исследовательских работ.
Біз кейбір ұйымдастыру мәселелерін айқындап алғымыз және ғылыми-зерттеу жұмыстары саласындағы мәселелерді егжей-тегжейлі қарағымыз келеді.
Что касается организационных вопросов, мы должны вернуться к вопросу о...
Ұйымдастыру мәселелеріне келсек, біз... мәселеге қайтып оралуға тиіспіз.
- ғылыми-техникалық зерттеулер жүргізу кезіндегі кооперациялау (үйлестіру)
- совместном планировании и разработке важных научных и технических проблем (прогнозов)
- маңызды ғылыми және техникалық проблемаларды (болжамдарды) бірлесіп жоспарлау және әзірлеу
- сотрудничеству в области изобретательства и патентного дела.
Давайте обсудим вопросы...
Әуелі... мәселелерін талқылап алайық.
- долгосрочного развития; фундаментальных исследований
- участия в практическом применении наших научных совместных разработок при строительстве совместных предприятий в наших странах.
- біздің елімізде бірлескен кәсіпорындар салу кезінде біздің бірлескен ғылыми талдамаларымызды практикалық қолдануға қатысу
Мы обсудим вопросы о (об)...
Біз... туралы мәселелерді талқылаймыз.
- біріктірілген және мамандандырылған өнім жөніндегі нормалар мен стандарттар
- технических, экономических и юридических критериях
- техникалық, экономикалық және заңи өлшемдер
- разработке и внедрении единой системы проектно-конструкторской документации
- жобалық-құралымдық құжаттаманың бірыңғай жүйесін әзірлеп, енгізу
- обсуждении и согласовании важнейших технических требований.
Вы назвали множество вопросов, подлежащих обсуждению, но не упомянули ничего о методологии наших исследований и их обработке.
Сіз талқылануға тиіс көптеген мәселелерді атадыңыз, бірақ біздің зерттеулеріміздің әдіснамасы және оларды өңдеу туралы ештеңе айтпадыңыз.
Нам нужно выбрать другую методологию.
Біз басқа әдіснаманы таңдауымыз керек.
У вас созданы предпосылки для разработки и применения экономико-математических моделей?
Бізде экономикалық-математикалық үлгілерді әзірлеп, қолдану үшін алғышарттар жасалған ба?
Все эти вопросы мы решаем с учетом мировой экономической науки.
Біз бұл мәселелердің бәрін әлемдік экономикалық ғылымды ескере отырып шешеміз.
См. также в других словарях:
әскери ынтымақтастық — (Военное сотрудничество) ұлттық заңдар мен халықаралық міндеттемелерді (келісімдерді) орындай отырып, тең құқықты және өзара тиімді мүдделер негізінде олардың қауіпсіздіктерін нығайту мүддесінде ынтымақтастыққа қатысушы мемлекеттер жүзеге… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
тапал-зеңбірек — (Пушка гаубица) зеңбірек пен келте зеңбірек қоса үйлестірілген, бірақ зеңбіректің қасиеті басым болатын артиллериялық қару. Т.з. төсей және аспандата атыс жүргізуге арналады. Зеңбірекпен салыстырғанда Т.з тің ұңғысы қысқа, ұңғысының көтерілу… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
төтенше жағдайлар жөніндегі агенттік — Негізгі міндеттері: – орталық және жергілікті атқарушы органдардың, табиғи және техногендік сипаттағы төтенше жағдайлар саласындағы ғылыми мекемелердің, елдің азаматтық қорғанысының, өрт қауіпсіздігінің жұмысын, сондай ақ өнеркәсіпте жұмыс… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
оперативтік топ — (Оперативная группа) 1) Ұлы Отан соғысы кезінде әскери күштің уақытша біріктірілген бөлімшелері. Олар майданның жеке бөліктерінде немесе жеке операциялық бағыттарында әрекет жасаған. О.т. құра мына енген әскери күшті басқару үшін командир… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
болжамды соғыс сипаты — (Характер вероятной войны) Болжамды соғыс сипатын нақты айқындау өте қиын. Мемлекеттік және әскери қайраткерлер барлық уақытта соғыс оқиғасының қалай дамитындығын, оған ел мен армияны қалай дайындау керектігін болжап білуге тырысқан. Бірақ… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жылжымайтын бөгеу атысы — (Неподвижный заградительный огонь) шабуылдаушы (қарсы шабуылдаушы) қарсыластың қозғалыс жолын тұтас от шымылдығына ұқсатып артиллериядан атудың бір түрі. Қарсыласты шығынға ұшырату, оның ілгерілеуіне жол бермеу, ұрыс тәртібін бұзу және оны басқа… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қазақстан республикасының шекара саясаты — Қазақстан Республикасы аумақтық тұтастықтың және Мемлекеттік шекараға қол сұғылмайтындығының халықаралық принциптерін негізге ала отырып: – Мемлекеттік шекараны Қазақстан Республикасы егеменді құқықтардың бүкіл билігіне ие болатын аумақтың… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
таулы жердегі тактикалық бүркеніш — (Тактическая маскировка в горах) таулы жердегі ұрыс қимылдарын жүргізу кезіндегі тактикалық бүркеніш әскерлердің тұтқиылдан қимыл жасау және олардың ұрыстық қабілеттілігін сақтау мақсатында ұйымдастырылып жүзеге асырылады. Ұрысты дайындау… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
тура азимут — (Прямой азимут) жергілікті жерде өзінің тұрған нүктесінен қандай да болмасын басқа нүктеге бағытталу азимуты. Компасты бағытталған қалпында ұстап қақпақты бұрып ойықты қарауылды берілген бағыттағы нысанаға қарай кезейді (компастың нысана бойын… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ұрыс барысында атысты басқару — Ұ.б.а.б ға мына шаралар кіреді: қарсыластың нысаналарын барлау, оларды бағалау, жою кезектілігін анықтау, нысананы көрсету, нысаналарды жою үшін қарудың және оқтың түрін, атыс жүргізудің әдісі мен атыстың түрін таңдау; атыс ашу мерзімін анықтау;… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
шешуші соққы — (Контрудар) шабуылдаушы қарсыласты жою және жоғалтқан жағдайды қалпына келтіру мақсатында екінші эшелонның немесе оперативті бірлестіктер резервтерінің шабуыл болмаған өңірлерден алынған әскерлермен, сондай ақ қарсы соққы майданындағы әскерлермен … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу