-
41 төш
I сущ.1) сон; сновиде́ниетөштә күрү — ви́деть во сне
төш күрү — ви́деть сон; сновиде́ние
өндә дә, төштә дә — и во сне и наяву́
төшен сөйләде — рассказа́л (про свой) сон
2) перен.; редко сон, мечта́; мира́жтөш кенә бит бу — э́то ведь то́лько сон ( не надо волноваться)
•- төш юрагыч
- төш юрау
- төшкә керү
- төшемә керде••төш кебек (кенә), төш шикелле (генә) — как далёкий сон
төшемә дә кермәгән — и во сне не сни́лось; не ве́дал ни сном, ни ду́хом
төшеңә (дә) кермәсен — не дай бог, что́бы сни́лось; не приведи́ бог уви́деть (о чём-л отвратительном, ужасном)
II 1. сущ.төштә күргән кебек (шикелле; сыман) — как во сне; как сон; сму́тно, тума́нно
1) по́лденьтөш җитте — уже́ по́лдень
төшкә таба — к полу́дню
2) уст. югтөш ягында — на ю́жной стороне́; в стороне́ ю́га
3) диал.; в знач. послелога төшендә за, в тече́ние2. прил.; разг.бер атна төшендә — за неде́лю; в тече́ние неде́ли
ю́жный, полу́денныйтөш якта — на полу́денной стороне́
3. редко; нареч.төш ягыннан килгән болыт — ту́ча (появи́вшаяся) с полу́денной стороны́
в по́лдень- төш вакытытөш килмәсә, кич килер — придёт е́сли не в по́лдень, то ве́чером
- төш вакытында
- төштән соң III сущ.1)а) ядро́, я́дрышко (ореха и т. п.)см. тж. тош 2)б) физ.-хим. ядро́, я́дрышко || я́дерныйатом төше — а́томное ядро́
күзәнәк төше — ядро́ кле́тки ( живого организма)
төш физикасы — я́дерная фи́зика
2) перен. суть, соль (вопроса, анекдота); отга́дка•- төш көчләре
- төш чүмече••төш кебек —драгоце́нный, взлеле́янный
төш кебек бала — драгоце́нный (еди́нственный) ребёнок
- төш кенәIV сущ.; диал.1)а) ме́сто, определённая то́чкашушы төштә — на э́том ме́сте
б) определённое вре́мябез кайткан төшкә — к на́шему возвраще́нию (к тому времени, когда мы вернёмся)
2) сторона́, отноше́ниекай төше беләндер әтисенә охшый — че́м-то похо́ж на своего́ отца́
мәсьәләнең бу төше — э́та сторона́ вопро́са
-
42 үстерү
перех.1) разводи́ть/развести́, расти́ть, выра́щивать/вы́растить, взра́щивать; культиви́ровать || разведе́ние, выра́щивание, взра́щиваниесоя үстерү — культиви́ровать со́ю
җимеш агачы үстерү — взрасти́ть плодо́вое де́рево
ясалма кристалл үстерү — вы́растить иску́сственный криста́лл
чәчәк үстерү — расти́ть цветы́
2) расти́ть, вы́растить, отра́щивать/отрасти́ть || отра́щиваниемыек үстерү — отрасти́ть усы́
тырнак үстерү — отрасти́ть но́гти
3) расти́ть, вы́растить, взра́щивать/взрасти́ть, воспи́тывать/воспита́ть || взра́щивание, воспита́ниебалалар үстерү — воспи́тывать дете́й
өч бала үстерү — вы́растить трои́х дете́й
кадрлар үстерү — расти́ть ка́дры
талантлар үстерү — взрасти́ть тала́нты
4) расти́ть, развива́ть/разви́ть, спосо́бствовать разви́тиюмузыкага булган сәләтне үстерү — развива́ть спосо́бность к му́зыке
талантны үстерү — разви́ть тала́нт
хәтерне үстерү — развива́ть па́мять
спорт белән кызыксынуны үстерү — разви́ть интере́с к спо́рту
кисәтүләр кирелекне үстерә — беспреры́вные замеча́ния развива́ют упря́мство
5) нара́щивать/нарасти́ть || нара́щиваниемускуллар үстерү — нарасти́ть му́скулы
корсак үстерү — нарасти́ть брю́хо
6) развива́ть/разви́ть, умножа́ть/умно́жить, приумножа́ть/приумно́жить, поднима́ть/подня́ть, увели́чивать/увели́чить || разви́тие, приумноже́ние, подъём, увеличе́ниемашина төзелешен үстерү — развива́ть машинострое́ние
авыл хуҗалыгын үстерү — поднима́ть се́льское хозя́йство
7) повыша́ть/повы́сить, улучша́ть/улу́чшить, усоверше́нствовать || повыше́ние, улучше́ние, соверше́нствованиекультураны үстерү — повы́сить культу́ру
белемнәрне үстерү — усоверше́нствовать зна́ния
8) повыша́ть/повы́сить, выдвига́ть/вы́двинуть ( в должности); продвига́ть/продви́нуть, поднима́ть/подня́ть ( по службе) || повыше́ние, выдвиже́ние, продвиже́ниебригадир дәрәҗәсенә үстерү — повы́сить до бригади́ра
9) развёртывать/разверну́ть, развива́ть/разви́ть, углубля́ть/углуби́ть (мысль, тезис и т. п.) || развёртывание, разви́тие10) повыша́ть/повы́сить, поднима́ть/подня́ть, нара́щивать/нарасти́ть || повыше́ние, нара́щиваниетоварларга бәяләрне үстерү — повы́сить це́ны на това́ры
-
43 һичбер
мест. отриц.1) никако́й, ни оди́нсм. һич 1)һи́чбер көч каршы тора алмас — никака́я си́ла не устои́т
бу турыда һи́чбер сүз булуы мөмкин түгел — об э́том не мо́жет быть никако́го разгово́ра
һи́чбер эшкә яраксыз — ни к чему́ не приго́дный
һи́чбер адәм күрмәсен — чтоб не ви́дела ни одна́ душа́
2) вся́кийһи́чбер шартлар булмау — отсу́тствие вся́ких усло́вий
һи́чбер шиксез — без вся́кого сомне́ния
3) в притяж. ф. һичбере, һичберсе никто́ из, ни оди́н из; ни оди́н из нихсм. тж. һичкемаларның һи́чбере моның белән килешмәде — ни оди́н из них с э́тим не согласи́лся
юлчыларның һи́чберсе безгә таныш түгел — никто́ из пу́тников нам не знако́м
4) см. һич; в знач. нареч.һи́чбер көтмәгән идек — ника́к не ожида́ли
аның эшсез йөргәнен һи́чбер күрмәссең — никогда́ не уви́дишь, чтоб он слоня́лся без де́ла
•- һичбер вакыт та
- һичбер заман
- һичбер заман да
- һичбер вакытта да
- һичбер җирдә
- һичбер җирдән
- һичбер кайда
- һичбер кайчан
- һичбер кем
- һичбер нәрсә
- һичбер нинди
- һичбер төрле
- һичбер хәлдә••һи́чбер сүзсез — беспрекосло́вно, без вся́ких огово́рок; безогово́рочно
- һичбер тыелгысызһи́чбер шик юк — вводн. сл. бесспо́рно, достове́рно, достове́рно изве́стно
-
44 шомпол
сущ.шо́мполмылтык көпшәсен шо́мпол белән чистарту — чи́стить ствол ружья́ шо́мполом
йөз шо́мпол бирү — дать сто шомполо́в (бить шо́мполом)
-
45 эшкәртү
перех.1) в разн. знач. обраба́тывать/обрабо́тать, выде́лывать/вы́делать, возде́лывать/возде́лать, разраба́тывать/разрабо́тать, перераба́тывать/перерабо́тать, разде́лывать/разде́лать || обрабо́тка, обраба́тывание, вы́делка, выде́лывание, возде́лывание, разрабо́тка, разраба́тывание, перерабо́тка, перераба́тывание, разде́лка, разде́лывание || обраба́тывающий; перераба́тывающий, перерабо́точныйтуфракны эшкәртү — обраба́тывать (возде́лывать) по́чву
кулъязманы эшкәртү — обрабо́тать (отде́лать) ру́копись
кыздырып эшкәртү — терми́ческая обрабо́тка
пар белән эшкәртү — обрабо́тка па́ром
җирне чәчүлек өчен эшкәртү — разраба́тывать зе́млю под па́шню
орфографияне эшкәртү — разрабо́тка орфогра́фии
чималны комплекслы эшкәртү — ко́мплексная разрабо́тка сырья́
сарык түшкәсен эшкәртү — разде́лать бара́нью ту́шу
түтәл эшкәртү — разде́лка гря́док
эшкәртү эшләре — отде́лочные рабо́ты
эшкәртү пункты — перерабо́точный пункт
2) спец. выде́лывать/вы́делать || вы́делкатире эшкәртү — вы́делать ко́жу
3) перен.; разг. обраба́тывать/обрабо́тать, склоня́ть/склони́ть ( к чему) || обрабо́тка, обраба́тывание4) перен.; прост. разде́лывать/разде́лать, отде́лывать/отде́лать (в знач. изби́ть, отдуба́сить) -
46 язмыш
сущ.1) судьба́, фа́тум книжн., рок высок. (обычно грозящий бедами, несчастьями и т. п.)язмышка буйсыну — покори́ться судьбе́
каһәрле язмыш — жесто́кий фа́тум
2)а) у́часть, до́ля, уде́лбәхетле язмыш — счастли́вая у́часть
б) жи́зненный путьминем язмышымда бик күп үзгәрешләр булды — в мое́й судьбе́ (на моём жи́зненном пути́) произошло́ о́чень мно́го измене́ний
3) судьба́ (бу́дущность, бу́дущее)халык җырларының язмышы — су́дьбы наро́дных пе́сен
Каспий диңгезенең экологик язмышы — экологи́ческая судьба́ Каспи́йского мо́ря
ил язмышы — судьба́ страны́
кешелек дөньясының язмышы — судьба́ (бу́дущность) челове́чества
революция язмышы — судьба́ револю́ции
••язмыш ихтыяры белән — во́лею су́деб
язмыш кочагына ташлау — бро́сить на произво́л судьбы́
язмышка баш ию — примири́ться с судьбо́й
язмыштан узмыш юк — от судьбы́ не уйдёшь; чему́ быть, того́ не минова́ть
язмышы шул — на роду́ напи́сано; такова́ судьба́
См. также в других словарях:
Белёй — Belœil … Википедия
Сен-Гислен — Saint Ghislain … Википедия
беләүләнү — Беләү төсенә керү, беләү шикелле шома, тигез булып тору … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
белү — 1. Чынбарлыктагы берәр факт, билге, күренешне хәтердә тоту; хәбәрдар булу. Өйрәнелә торган нәрсәне: сабакны, фән өлкәсен һ. б. үзләштергән булу 2. Шәхес яки берәр нәрсә тур. белешмә алу; белем хасил итү. Аңлап алу, төшенү. Өйрәнү бала егыла егыла … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Сен-Ламбер (Монтережи) — У этого топонима есть и другие значения, см. Сен Ламбер. Сен Ламбер город в Канаде, в провинции Квебек. Расположен напротив Монреаля на южном берегу Реки Святого Лаврентия. Город назван в честь небесного покровителя второго франкоязычного… … Википедия
иртәсен — рәв. 1. Иртәгесен 2. Иртән, иртә белән … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тиңсенү — Үзеңә тиң, иш дип, үзең белән бердәй дәрәҗәле итеп санау ул безне тиңсенмәс инде дип офтанабыз … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тану — I. – (ТАНЫ, ТАНЫЙ, ТАНЫР, ТАНЫЯЧАК) 1. Элек күргән белгән нәрсәне яки шәхесне яңадан очраткач, аның шул үзе икәнен аңлау, белү. Тышкы кыяфәтеннән, йөзеннән белә алу, күреп белү; киресе: ишетеп кенә белү. Аерым билгеләр буенча кешенең кем булуын… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
горурлану — 1. Горурлык хисен, башкалардан ким булмавын тою, үз дәрәҗәсен белү. (Кем, нәрсә белән) хаклы рәвештә мактану. Уңышлардан канәгатьлек хис итү 2. Тәкәбберләнү; масаю, һавалану … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Прост, Ален — Ален Прост … Википедия
Список французских командиров наполеоновских и революционных войн — Эта категория часть проекта, посвящённого Наполеоновским и Революционным войнам Франции. Если Вы хотите помочь проекту, приглашаем Вас посетить его страницу: Проект:Наполеоновские войны. Ниже предс … Википедия