-
41 йөрү
неперех.1)а) в разн. знач. ( о человеке и животных) ходи́ть, дви́гаться, шага́ть || ход, хожде́ние, ходьба́, движе́ние (пешком, быстро, на цыпочках, через лес, по домам, взад и вперёд и т. п.)аяк йөрүләреннән тану — узна́ть по похо́дке (по по́ступи)
аяклар йөрмәс булды — но́ги отказа́лись ходи́ть
йөргән таш шомара, яткан таш мүкләнә — (посл.) под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт
эт өрер, бүре йөрер — (посл.) соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит (букв. соба́ка ла́ет, волк хо́дит)
б) ходи́ть куда, к кому; быва́ть у кого; посеща́ть кого, чтоавыру янына йөрү — ходи́ть к больно́му; быва́ть у больно́го; посеща́ть больно́го
күргәзмәгә йөрү — ходи́ть на вы́ставку, посеща́ть вы́ставку; быва́ть на вы́ставке
музыка түгәрәгенә йөрү — ходи́ть в музыка́льный кружо́к; посеща́ть музыка́льный кружо́к
в) ходи́ть куда, с какой цельюауга йөрү — ходи́ть на охо́ту
гөмбәгә йөрү — ходи́ть за гриба́ми
кунакка йөрү — ходи́ть в го́сти
г) ходи́ть, дви́гатьсямалае инде зур, йөри — сын уже́ большо́й, хо́дит
д) ходи́ть; бе́гать, ката́ться || ходьба́, бег, ката́ниечаңгыда йөрү — ходи́ть на лы́жах
тимераякта йөрү — бе́гать (бег) на конька́х
е) ходи́ть, дви́гаться (как) (о ногах, руках, пальцах)куллары, бармаклары бик җитез йөри — ру́ки, па́льцы (его́) дви́гаются о́чень бы́стро
ж) ходи́ть, бе́гать за кем, чемдоктор артыннан йөрү — ходи́ть за до́ктором
з) в разн. знач. ходи́ть, быва́ть/быть где, среди кого, чего, около кого-чегосугышта йөрү — быть на войне́
кешеләр арасында йөрү — ходи́ть (быва́ть) среди́ люде́й
үзәнлектә яңгыр еш йөри — в доли́не ча́сто быва́ют дожди́
и) ходи́ть в чём, как (в пальто, в длинном платье, с длинными волосами, босиком)к) ходи́ть, быть (в каком-л. состоянии, настроении)күңелсез йөрү — ходи́ть мра́чным
һаман өйләнмичә йөри — всё ещё хо́дит холосты́м
л) ходи́ть; броди́ть, болта́ться, шата́ться, шля́ться, слоня́тьсяэшсез йөрү — слоня́ться без де́ла
читтә йөрү — броди́ть в чужи́х края́х
м) ходи́ть, пасти́сьаланлыкта сыерлар көтүе йөри — на поля́не пасётся ста́до коро́в
2) пройти́сь, гуля́ть, прогу́ливаться/прогуля́ться || прогу́лка (по лесу, по городу, в саду)паркта йөрү — пройти́сь по па́рку
а) ходи́ть, курси́ровать || движе́ние, курси́рованиеКазан белән Арча арасында электричка йөри — ме́жду Каза́нью и Айөррском хо́дит (курси́рует) электри́чка (электропо́езд)
кичен автобуслар сирәк йөри — ве́чером авто́бусы хо́дят ре́дко
трамвайлар йөрүдән туктады — движе́ние трамва́ев прекрати́лось
б) е́здить || езда́ куда, на чёмшәһәргә еш йөрү — ча́сто е́здить в го́род
эшкә троллейбуста йөрү — е́здить на рабо́ту на тролле́йбусе
атта йөрү — е́здить на ло́шади; езда́ верхо́м
күп йөргән күп күргән — (погов.) кто мно́го е́здил, тот мно́го ви́дел
в) е́здить как, на чёматта (велосипедта, мотоциклда һ. б.) оста йөрү — отли́чно е́здить верхо́м (на велосипе́де, мотоци́кле и т. п.)
4) о перемещении по воде:а) ходи́ть, пла́вать, курси́ровать (о судах, подводных лодках и т. п.)күлдә көймәләр, кечкенә катерлар йөри — на о́зере курси́руют ло́дки, ма́ленькие катера́
б) ходи́ть, пла́вать кем, на чёмпароходта өч ел боцман булып йөрдем — три го́да ходи́л на парохо́де бо́цманом
5) о перемещении по воздуху: ходи́ть, лета́ть (о самолётах, вертолётах, космических кораблях)Бигешкә самолетлар бик еш йөри — в Бе́гишево самолёты лета́ют о́чень ча́сто
6) е́здить, ката́ться на чём (на мотоцикле, машине, лодке, лошади и т. п.)көн буе велосипедта йөрдек — це́лый день ката́лись (е́здили) на велосипе́де
7) ходи́ть, пойти́ без доп.; с доп., чем, с чего де́лать (сде́лать) ход || ход ( в игре)дүрт йөрүдә мат кую — ста́вить мат в четы́ре хо́да
ат белән йөрү — ходи́ть (пойти́) конём (с коня́); сде́лать ход конём
король урынына даманы йөрү — ходи́ть (пойти́) королём вме́сто да́мы; сде́лать ход королём вме́сто да́мы
кирпеч алтылыдан йөрү — пойти́ (ходи́ть) бубно́вой шестёркой (с бубно́вой шестёрки)
8) передава́ться, переходи́ть, ходи́ть (из рук в руки, от одного к другому)кулдан кулга йөрү — переходи́ть из одни́х рук в други́е
9)а) расска́зываться, распространя́ться, ходи́ть (о слухах, молве, легендах и т. п.)аның үлеме турында төрле хәбәрләр йөрде — о его́ сме́рти распространя́лись (ходи́ли, расска́зывались) ра́зные слу́хи
авылда бик күп имеш-мимешләр йөри — в дере́вне хо́дят ра́зные небыли́цы
б) ходи́ть между кемике арада өзлексез хатлар йөрде — ме́жду ни́ми шла постоя́нная перепи́ска
10)а) занима́ться/заня́ться, быть за́нятым чем-л. (вопросами проведения конференции, заботами о строительстве новой школы)туй үткәрү мәшәкатьләре белән йөри — за́нят приготовле́нием к сва́дьбе
б) в знач. сущ. хло́потыйөрүләрем бушка китте — хло́поты мои́ оказа́лись напра́сными
11) перен.; разг.а) дружи́ть, гуля́ть, ходи́ть с кем прост.б) ходи́ть, уха́живать; приударя́ть/приуда́ритькызлар артыннан йөрергә ярату — люби́ть уха́живать за де́вушками
в) ходи́ть, верте́ться, окола́чиваться где, около кого-чего прост.базарда йөрергә ярату — люби́ть ходи́ть по база́ру
12) с сущ.; в местно-вр.а) быть, ходи́ть кем., какималдынгылар рәтендә (алдынгы булып) йөрү — ходи́ть в передовы́х
геройлыкта йөрү — ходи́ть геро́ем (в геро́ях)
хәерчелектә йөрү — быть ни́щим (в ни́щих)
б) ходи́ть, рабо́тать; служи́тьсолдатта йөрү — служи́ть в солда́тах
ялчылыкта (көнлектә, көтүчелектә һ.б.) йөрү — ходи́ть в рабо́тниках (в подёнщиках, пастуха́х и т. п.)
бригадирлыкта йөрү — рабо́тать бригади́ром
в) в знач. сочет. с деепр.; ф. гл. булу быть, рабо́тать кемсалда койрыкчы булып йөрү — быть рулевы́м на плоту́
а) счита́ть каким (умным, счастливым, везучим, хорошим товарищем и т. п.)мәсьәлә ачыкланган дип йөрү — счита́ть вопро́с вы́ясненным
мине бик бәхетле кеше дип йөриләр — меня́ счита́ют о́чень счастли́вым челове́ком
б) ду́мать, что...шәһәргә үзем барырга дип йөргән идем — ду́мал, что в го́род пое́ду сам
күрешербез дип йөргән идек — ду́мали, что встре́тимся
14) в сочет. с гл. на -ырга/-ергә, -рга/-ргәнамерева́ться, собира́ться (поехать учиться, устроиться на работу, построить дом и т. п.)өйләнергә йөрү — собира́ться жени́ться
сәяхәткә чыгып китәргә йөри — намерева́ется отпра́виться в путеше́ствие
15) ходи́ть в чём, носи́ть чтокүлмәкчән йөрү — ходи́ть в одно́й руба́шке
эшләпәдән йөрү — носи́ть шля́пу
киез итектән йөрү — ходи́ть в ва́ленках
кара күзлек киеп йөрү — носи́ть чёрные очки́; ходи́ть в чёрных очка́х
16) перен.а) вести́ себя́ какхәзер ул әйбәт йөри, тәртипле — тепе́рь он ведёт себя́ хорошо́, дисциплини́рован
б) в знач. сущ. посту́пки, похожде́ниябез синең болай йөрүеңнән риза түгел — мы не одобря́ем твои́ таки́е посту́пки
бу йөрүләрең яхшыга алып бармас — э́ти твои́ похожде́ния не приведу́т к хоро́шему
17) перен. поступа́ть/поступи́ть, де́йствовать каккеше сүзе белән йөрү — де́йствовать по чужо́му науще́нию
һәр эштә син безнеңчә йөрү — в ка́ждом де́ле ты поступа́й (де́йствуй) как мы
кеше сүзен тыңла, үзеңчә йөрү — (погов.) слу́шай сове́ты други́х, поступа́й по-сво́ему
18) перен.а) ходи́ть, быть в обраще́нии ( о деньгах)элеккеге бер сум хәзер ун тиенгә йөри — пре́жний рубль сейча́с ра́вен десяти́ копе́йкам
б) ходи́ть, де́йствовать, быть в си́ле (о законах, приказах и т. п.)хәзер монда иске фәрманнар йөрми — здесь сейча́с ста́рые прика́зы не де́йствуют (не в си́ле)
•- йөреп ару
- йөреп кайту
- йөреп керү
- йөреп килү
- йөреп китү
- йөреп сату
- йөреп сәүдә итү
- йөреп сатучы
- йөреп тегүче
- йөреп тору
- йөреп тую
- йөреп үткәрү
- йөреп чыгу
- йөреп әйләнү
- йөри башлау
- йөри торгач -
42 калдыру
перех.1) оставля́ть/оста́вить (кого-что-л., где-л., у кого-л.) || оставле́ниебаланы өйдә калдыру — оста́вить ребёнка до́ма
язу калдыру — оста́вить запи́ску
китапны үземә дип калдырдым — оста́вил кни́гу себе́
акчаны әнигә калдырдым — оста́вил де́ньги ма́ме
2) оставля́ть/оста́вить, вызыва́ть/вы́звать (что-л.)ямьсез тойгы калдыру — оста́вить нехоро́шее впечатле́ние
балан авызда ачы тәм калдырды — кали́на оста́вила во рту ки́слый вкус
күңелдә сагыш калдыру — оста́вить в душе́ тоску́
3)а) оставля́ть/оста́вить, приберега́ть/прибере́чь, откла́дывать/отложи́ть, сохраня́ть/сохрани́ть (для кого-чего-л.); резерви́ровать || оставле́ние, отложе́ние, сохране́ниеитне иртәгә калдыру — оста́вить мя́со на за́втра
орлыкка калдыру — отложи́ть на семена́
алмаларны бәйрәмгә калдыру — сохрани́ть я́блоки для пра́здника
б) оставля́ть/оста́вить, не уничтожа́ть/не уничто́жить, не тро́гать/не тро́нуть; сохраня́ть/сохрани́ть || оставле́ние, сохране́ниемузейны булганча калдыру — сохрани́ть музе́й как есть
ишектәге ярыкны калдыру — не тро́нуть в двери́ щель
мыекны калдыру — сохрани́ть усы́
4) оставля́ть/оста́вить, передава́ть/переда́ть; завеща́ть ( наследство)йортны кызына калдырды — дом переда́л до́чери
бай мирас калдыру — оста́вить бога́тое насле́дие
5) оставля́ть/оста́вить (в каком-л. состоянии, положении); сохраня́ть/сохрани́ть (в каком-л. положении)ишекне ачык калдыру — оста́вить дверь откры́той
иректә калдыру — оста́вить на свобо́де
хатаны төзәтми калдыру — оста́вить оши́бку неиспра́вленной
6) оставля́ть/оста́вить, лиша́ть/лиши́ть (кого, что-л., кого-чего-л.); отнима́ть/отня́ть (что-л. у кого-л.)сорауны җавапсыз калдыру — оста́вить вопро́с без отве́та
ярдәмсез калдыру — лиши́ть по́мощи
7)а) оставля́ть/оста́вить, заде́рживать/задержа́ть || оставле́ние, заде́ржкакунарга калдыру — оста́вить ночева́ть
өстәмә дәрескә калдыру — оста́вить на дополни́тельный уро́к
б) оставля́ть/оста́вить, не увольня́ть/не уво́лить, не лиша́ть/не лиши́ть (места, какой-л. должности)эштә калдыру — не увольня́ть с рабо́ты
аспирантурага калдыру — оста́вить в аспиранту́ре
директорлыкта калдыру — оста́вить дире́ктором
в) разг. оставля́ть/оста́вить, не переводи́ть/не перевести́класста икенче елга калдыру — оста́вить в кла́ссе на второ́й год
8) откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сҗыелышны иртәгәгә калдыру — собра́ние отложи́ть на за́втра
отпускны киләсе айга калдыру — перенести́ о́тпуск на сле́дующий ме́сяц
9) оставля́ть/оста́вить, покида́ть/поки́нуть, броса́ть/бро́ситьмине кемгә калдырдың? — на кого́ ты меня́ поки́нул?
10)а) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрес калдыру — пропусти́ть уро́к
лекцияләрне калдыру — пропуска́ть ле́кции
укыганда сүзләрне төшереп калдыру — при чте́нии пропуска́ть слова́
б) оставля́ть/оста́вить, обходи́ть, минова́тьсукмакны сулда калдырып, урманга кердек — оста́вив тропи́нку сле́ва, вошли́ в лес
берничә йортны калдырып, тукталдык — минова́в не́сколько домо́в, останови́лись
11) оставля́ть/оста́вить, откла́дывать/отложи́ть, переноси́ть/перенести́ || откла́дывание, перенесе́ние, перено́сукуны бер елга калдырып тору — откла́дывать учёбу на́ год
сөйләшүне иртәгәгә калдыру — отложи́ть разгово́р на за́втра
12) оставля́ть/оста́вить ( позади), перегоня́ть, обгоня́ть/обогна́ть, опережа́ть/ опереди́ть || оставле́ние ( позади), опереже́ниейөгерүдә иптәшләрен артта калдыру — в бе́ге оставля́ть това́рищей позади́
минем ат барсын да еракта калдырды — моя́ ло́шадь оста́вила всех далеко́ позади́
13) перен. оставля́ть/оста́вить, ста́вить, поста́витьуңайсыз хәлдә калдыру — поста́вить в нело́вкое положе́ние
көлкегә калдыру — поста́вить в смешно́е положе́ние
тынычлыкта калдыру — оста́вить в поко́е
язмыш кулында калдыру — оста́вить на произво́л судьбы́
14) оставля́ть/оста́вить, обы́грывать/обыгра́тькарта уйнаганда юләр калдыру — во вре́мя игры́ в ка́рты оста́вить в дурака́х
15) повел. ф. калдыр оста́вь(те)әй, калдыру әле шаяруларыңны — оста́вь-ка свои́ шу́тки
әйдә, бу сөйләшүне калдырыйк — дава́й оста́вим э́ти разгово́ры
16) в отриц. ф. калдырмый всё до конца́, ничего́ не ута́ивая (сказать, написать, сделать и т. п.)бер нәрсә калдырмый хатта язу — ничего́ не ута́ивая написа́ть в письме́
валчыгын да калдырмый ашап бетерү — всё съесть, не оставля́я ни кро́шки
-
43 калу
неперех.1) в разн. знач. остава́ться/оста́тьсяэштә калу — оста́ться на рабо́те
хат өстәлдә калды — письмо́ оста́лось на столе́
авыру янында калу — оста́ться во́зле больно́го
иң якын кешесе булып сеңлесе калды — са́мым бли́зким челове́ком оста́лась сестра́
утырган килеш калу — оста́ться сиде́ть
тәрәзә ачык калды — окно́ оста́лось откры́тым
2) остава́ться/оста́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, уцеле́ть || сохране́ние, уцеле́ниеаның сүзләре генә калды — оста́лись то́лько его́ слова́
йортның нигезе генә калган — уцеле́л то́лько фунда́мент до́ма
3) остава́ться/оста́ться, не утра́чиваться/не утра́титься, не исчеза́ть/не исче́знуть (о чувстве, качестве)җиләкнең үз тәме калган — не утра́тился со́бственный вкус я́годы
аңа карата хөрмәтем калды әле — ещё оста́лось у меня́ уваже́ние к нему́
4) остава́ться/оста́ться, запомина́ться/запо́мниться, сохраня́ться/сохрани́ться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохране́ние, запомина́ниехәтердә калу — сохрани́ться в па́мяти
абыем күңелемдә яхшы кеше булып калган — брат запо́мнился мне хоро́шим челове́ком
5) остава́ться/оста́ться, храни́ться, сохраня́ться/сохрани́ться, лежа́ть || сохране́ниевазада бер алма калган — в ва́зе оста́лось одно́ я́блоко
бу китаплар мәктәп елларыннан калган — э́ти кни́ги сохрани́лись со шко́льных лет
6) остава́ться/оста́ться, продолжа́ть жить, существова́тьүзем үлсәм, балаларым кала — сам умру́, де́ти оста́нутся
7) остава́ться/оста́ться до (чего-л.) (о времени, расстоянии и т. п.)ике чакрым барасы калды — оста́лось идти́ две версты́
дәрес бетәргә ун минут калды — до конца́ уро́ка оста́лось де́сять мину́т
8) остава́ться/оста́ться, достава́ться/доста́ться, переходи́ть/перейти́ (к кому-л.) (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.)дача энесенә калды — да́ча перешла́ к мла́дшему бра́ту
9) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, очути́тьсяурамда калу — оказа́ться на у́лице
гаепле калу — оказа́ться винова́тым
яланбаш калу — оста́ться без головно́го убо́ра
10) ока́зываться/оказа́ться, очути́ться, попада́ть/попа́сть ( в какое-нибудь положение)уңайсыз хәлдә калу — попа́сть в нело́вкое положе́ние
көлкегә калу — очути́ться в смешно́м положе́нии
11) остава́ться/оста́ться, ока́зываться/оказа́ться, станови́ться/статьэшсез калу — оказа́ться без де́ла (без рабо́ты)
ятим калу — стать сирото́й
бурычлы калу — оста́ться в долгу́
12) остава́ться/оста́ться (без кого, чего-л.); лиша́ться/лиши́ться (кого, чего-л.); теря́ть, потеря́ть (кого, что-л.) || лише́ние, поте́ряйортсыз калу — оста́ться без до́ма
әтисез калу — лиши́ться отца́
йокыдан калу — потеря́ть сон
аяктан калу — лиши́ться ног, лиши́ться спосо́бности ходи́ть
күздән калу — потеря́ть зре́ние, осле́пнуть
13) остава́ться/оста́ться, спаса́ться/спасти́сь || спасе́ниеүлемнән калу — спасти́сь от сме́рти
исән калу — оста́ться живы́м
14) остава́ться/оста́ться; прои́грывать/проигра́тьюләр калу — оста́ться в дурака́х ( в карточной игре)
кәҗә калу — оста́ться в козла́х ( в игре домино)
15) отстава́ть, ока́зываться/оказа́ться, очути́ться позади́16) отстава́ть/отста́ть, не успева́ть, не успе́ть || отстава́ниепоезддан калу — отста́ть от по́езда
отрядтан калу — отста́ть от отря́да
17) безл. остаётся то́лько..., сле́дует лишь..., на́до лишь..., ну́жно бу́дет...өй түбәсен ябасы гына калды — оста́лось то́лько крыть кры́шу
хат язасы гына калды — на́до лишь письмо́ написа́ть
еларга гына кала — остаётся лишь пла́кать
ашыгырга кала — ну́жно бу́дет поторопи́ться
18) пропуска́ть/пропусти́ть || про́пускдәрестән калу — пропусти́ть уро́к
лекциядән калу — пропусти́ть ле́кцию
19) в разн. знач. отстава́ть/отста́ть || отстава́ниеэштә артка калу — отстава́ть по рабо́те
сәгать биш минутка артка кала — часы́ отстаю́т на пять мину́т
модадан артка калу — отста́ть от мо́ды
тормыштан артка калу — отста́ть от жи́зни
20) остава́ться/оста́ться, заде́рживаться/задержа́ться (на какой-л. срок) || отстава́ние; задержа́ниеязга калу — оста́ться на весну́
эш иртәгәгә калды — рабо́та оста́лась на за́втра
ике көнгә калу — задержа́ться на два дня
21) в знач. послелога калаа) за..., до...поезд китәргә биш минут кала килеп җитү — прийти́ за пять мину́т до отхо́да по́езда
бер минут кала дигәндә генә... — то́лько за мину́ту до...
б) кро́ме, поми́мо, сверхәдәбияттан кала музыка белән дә шөгыльләнү — поми́мо литерату́ры занима́ться ещё и му́зыкой
22) в знач. вспом. гл. выражает:а) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-авыз ачып калу — прозева́ть
күрми калу — проморга́ть, прозева́ть ( о возможности увидеть)
ишетми калу — прослу́шать
дәшми калу — промолча́ть
б) стремление использовать случай:алып калу — взять, купи́ть, приобрести́ ( пока есть возможность); задержа́ть, не отпуска́ть, оста́вить на вре́мя; оста́вить у себя́, удержа́ть, не отда́ть (часть чего-л.); не дать возмо́жности (спасти от чего-л.)
уйнап калу — поигра́ть вдо́воль, поигра́ть ( пока есть возможность); прозева́ть, упусти́ть, пропусти́ть (что-л.) (увлёкшись игрой)
эшләп калу — порабо́тать ( пока есть возможность)
карап калу — смотре́ть, гляде́ть ( пока есть возможность); проводи́ть взгля́дом, посмотре́ть вслед; наблюда́ть за уходя́щим (уезжа́ющим)
в) результативное действие:йөзе агарып калган — лицо́ побледне́ло
урам тынып калган — у́лица зати́хла
скрипка тавышы тынып калды — зву́ки скри́пки умо́лкли
туктап калу — останови́ться
аптырап калу — растеря́ться
эшли калу — продолжа́ть рабо́тать
җырлый калу — продолжа́ть петь
д) кратковременность, ограниченность действияелтырап калу — промелькну́ть
күреп калу — уви́деть
ишетеп калу — услы́шать
аңлап калу — поня́ть
-
44 каракүз
сущ.; ласк.черноо́кий, черногла́зый, карегла́зыйкаракүзем, син кайда? — где ты, черноо́кая моя́?
-
45 каршы
I 1. прил.1) противополо́жный; противолежа́щий, противостоя́щийкаршы йорт — противостоя́щий дом
каршы карават — противостоя́щая крова́ть
каршы урам — противолежа́щая у́лица
2) перен.; разг. проти́вный, вражде́бный, антагонисти́ческийкаршы гаскәр — вражде́бное во́йско
3) перен.; разг. упря́мый, непослу́шныйкаршы кеше уенны бозар — (посл.) упря́мый челове́к испо́ртит игру́
4) напереко́р; про́тивкаршы сүз әйтү — сказа́ть напереко́р
бу тәкъдимгә каршы кеше юкмы? — есть кто про́тив э́того предложе́ния?
5) в функ. сказ. про́тивмин каршы түгел — я не про́тив, я не возража́ю
халык сугышка каршы — наро́д про́тив войны́
6) как первый компонент сложного слова противо-законга каршы противозако́нныйянгынга каршы чаралар — протипопожа́рные мероприя́тия
7) нареч. каршыга навстре́чуҗил каршыга исә — ве́тер ду́ет навстре́чу
каршыга килеп чыгу — вы́й́ти навстре́чу
каршыга очрау — попа́сться навстре́чу
8) в знач. послелога каршында, каршысында пе́ред, на виду́, в глаза́х (кого-л.)кешеләр каршында йөзем ак — пе́ред людьми́ моя́ со́весть чиста́
аның каршында начар булып калу — в его́ глаза́х оста́ться плохи́м
2. нареч.халык каршында саубуллашу — на виду́ у всех проща́ться
1) вопреки́, про́тив, напереко́ркаршы әйтү — сказа́ть про́тив
каршы эшләү — сде́лать напереко́р
2) навстре́чу, напро́тивкаршы очрады — попа́лся навстре́чу
каршы килә — идёт навстре́чу
каршы утыру — сиде́ть напро́тив
•- каршы әйтешү
- каршы әйтү
- каршы бару
- каршы буларак
- каршы булу
- каршы килү
- каршы куелу
- каршы кую
- каршы күтәрелү
- каршы тору
- каршы төшү
- каршы һөҗүм
- каршы чыгу II послелог; с направит. п.1) к, на, вбәхеткә каршы — к сча́стью
сорауга каршы җавап — отве́т на вопро́с
кызганычка каршы — к несча́стью
2) про́тивагымга каршы — про́тив тече́ния
яктыга каршы утыру — сиде́ть про́тив све́та
җилгә каршы бару — идти́ про́тив ве́тра
3) на, гля́дя на...төнгә каршы чәй эчү — пить чай на́ ночь
кичкә каршы юлга чыгу — на́ ночь гля́дя отпра́виться в путь
4) напро́тивукытучыга каршы утыру — сиде́ть напро́тив учи́теля
5) в отве́тхатка каршы хат язу — написа́ть письмо́ в отве́т
"кем бара" - диюгә каршы берничә кеше кул күтәрде — в отве́т на вопро́с "кто пойдёт?" по́дняли ру́ки не́сколько челове́к
-
46 киптергән
прил.; = киптерелгәнсушёный, вы́сушенный, засу́шенныйкиптергән дару үләннәре — сушёные лека́рственные тра́вы
- киптергән гөмбәкиптергән йөзем — сушёный виногра́д; кишми́ш
- киптергән яшелчә -
47 кушык
сущ.; фольк.1) диал. двустро́чная строфа́2) пе́сня-импровиза́ция ( обычно частушка)үзем чыгарган кушыклар — пе́сни-импровиза́ции, сочинённые мной сами́м
3) лит. строфа́, купле́т -
48 күңелем белән
үзем монда булсам да, күңелем белән синең яныңдамын — хотя́ я сам здесь, душо́й я с тобо́й
-
49 күтәрү
перех.1) в разн. знач. поднима́ть/подня́ть || подъём, подня́тие || подъёмныйкапчык күтәрү — подня́ть мешо́к
кул күтәрү — поднима́ть ру́ку
йокыдан күтәрү — подня́ть с посте́ли
тузан күтәрү — поднима́ть пыль
авырлык күтәрү — подня́тие тя́жести
күтәрү көче — тех. подъёмная си́ла
2) поднима́ть/подня́ть, ста́вить, поста́вить ( дом); стро́ить, постро́ить ( из готового сруба)мүккә күтәрү — ста́вить на мох
өй күтәрү — ста́вить избу́
3) повыша́ть/повы́сить, взви́нчивать/взвинти́ть ( цены) || повыше́ние, взви́нчивание4) увели́чивать/увели́чить; поднима́ть/подня́ть, повыша́ть/повы́ситьиген уңышын күтәрү — повыша́ть урожа́йность
эш хакын күтәрү — повы́сить зарпла́ту
җитештерүчәнлекне күтәрү — увели́чить производи́тельность труда́
5) продвига́ть/продви́нуть ( по службе); повыша́ть/повы́сить ( в должности), производи́ть/произвести́ (в звание, в чин) || повыше́ние; выдвиже́ние; возведе́ние, произведе́ниеофицерлыкка күтәрү — произвести́ в офице́ры
6) повыша́ть/повы́сить, усоверше́нствовать (знания, квалификацию) || повыше́ние, усоверше́нствованиеврачларның белемен күтәрү институты — институ́т усоверше́нствования враче́й
7) мат. возводи́ть/возвеcти́ ( в степень) || возведе́ниеквадратка күтәрү — возвести́ в квадра́т
8) перен. переноси́ть/перенести́, выноси́ть/вы́нести, сноси́ть/снести́, терпе́ть, стерпе́тьавырлыкларны бергә күтәрү — вме́сте переноси́ть тру́дности
тәнкыйтьне күтәрмәү — не выноси́ть кри́тики
ул сүз күтәрми — он не лю́бит замеча́ний; он не понима́ет шу́ток
9) поднима́ть/подня́ть; задира́ть/задра́тьитәк күтәрү — задра́ть полы́
башны күтәрү — задра́ть го́лову
10) носи́ть, вы́носить ( в период беременности) || вына́шивание11) перен. поднима́ть/подня́ть, устра́ивать/устро́ить, учиня́ть/учини́тьбаш күтәрү — подня́ть бунт (мяте́ж)
җәнҗал күтәрү — устро́ить (учини́ть) сканда́л
12) брать на себя́чыгымнарны үзем күтәрәм — расхо́ды беру́ на себя́
•- күтәреп йөрү
- күтәреп йөртү
- күтәреп кертү
- күтәреп килү
- күтәреп җибәрү -
50 мәсьүл
прил.; уст.; книжн.1) зака́занныймәсьүл нәрсәләрне китерү — принести́ зака́занные ве́щи
2) отве́тственныймәсьүл редактор — отве́тственный реда́ктор
3) в знач. нареч. отве́тственноһәр сүзем өчен үземне мәсьүл саныйм — за ка́ждое сло́во счита́ю себя́ отве́тственным
-
51 мин
мест. личн.я (минем мой, моя́, моё; мине меня́; миңа мне, ко мне, на меня́; миннән от меня́; миндә у меня́)мин үзем килермен — я сам приду́
исемлектә мин генә юк — в спи́ске нет то́лько меня́
••мин сине (сезне)! — я тебя́ (вас)!
мин сиңа әйтим — в знач. вводн. сл. я тебе́ скажу́
- миңа димәгәеминнән генә калган эш түгел — не я пе́рвый, не я после́дний
- миңа дисә
- миңа калса -
52 ни
I мест.1)а) мест. вопр. чтони булды? — что случи́лось?
ни кирәк сиңа тагын? — что ещё тебе́ на́до?
б) в вопр. оборотах что́-то, что́-л., что́-нибудькүңел бушлыгын ни белән булса да тутырырга кирәк иде — на́до бы́ло че́м-то запо́лнить душе́вную пустоту́
нидән башларга белмим — не зна́ю, с чего́ нача́ть
2) в риторических вопр. и воскл. предл. мест. вопр. как, како́в, како́йминем монда ни гаебем бар? — кака́я моя́ вина́ в э́том?
балаң авырмыйча гына үссә, ни бәхет! — е́сли ребёнок растёт не боле́я, како́е сча́стье!
ни рәвешле (ни төсле) килеп чыгар бит — как ведь полу́чится
3) в сложн. предл. употр. в составе сложного союзн. сл. ни... шул, ни... шуны что..., тони чәчсәң, шуны урырсың — (посл.) что посе́ешь, то и пожнёшь
күңелендә (уенда) ни, телендә шул — (погов.) что на уме́, то и на языке́
4) в сочет. с сущ. образует парные слова и придаёт собирательное знач. вме́сте с...өстәле-ние белән — вме́сте со столо́м
урындыгы-ние белән — вме́сте со сту́лом
•- ни арада- ни бар
- ни булган
- ни барысы
- ни барысы шул
- ни булганы
- ни булса булыр
- ни булса да булыр
- ни гомер
- ни гомердән бирле
- ни күзем белән күрим
- ни күрәм••ни пычагыма — на ко́й чёрт
ни чарадан бичара — во́лей-нево́лей, хо́чешь не хо́чешь
- ни җиттеII частица1) усил. ско́лько (бы), сто́лько, как ни, ещё бо́леени гомер узган — ско́лько вре́мени прошло́
ни тырышмасын, барыбер куып җитә алмый — как ни стара́ется, всё равно́ не дого́нит
2) употр. при выражении несогласия, иронии и т. п. как бы..., как же...туганы өчен кайгыртмыйча ни, кайгырта инде — как же не забо́тится о ро́дственнике, коне́чно, забо́тится
син күрсәткәч күрмичә ни, күрдем инде — как же не ви́деть, раз ты пока́зываешь, уви́дел
егылдым ди, егылмыйча ни — как же (как бы не так), сейча́с вот упаду́
еладым ди, еламый ни — как же, сейча́с вот и запла́чу
3) ну (и) что; ну (и) пустьбулса ни — ну и что (из э́того)
күрсә ни, күрсен — ну и пусть ви́дит
4) союз ни..., ни...ни ары, ни бире — ни туда́, ни сюда́
ни алга, ни артка — ни наза́д, ни вперёд
ни уңга, ни сулга — ни впра́во, ни вле́во
ни аллага, ни муллага — ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́
ни он түгел, ни камыр түгел — ни ры́ба ни мя́со
-
53 ни күрәм
-
54 өченче
числ. поряд.1) в разн. знач.исемлектә өченче булып тору — в спи́ске чи́слиться тре́тьим (челове́ком)
өченче көн рәттән — тре́тий день подря́д
өченче урын алу — заня́ть тре́тье ме́сто
өченче сорт чәй — чай тре́тьего со́рта
өченче буын — тре́тье поколе́ние
өченче буын ир туган — трою́родный брат
өченче дәрәжәдәге мәсьәлә — третьестепе́нный вопро́с
2) в знач. сущ. тре́тье ( десерт к обеду)см. аш арты эчемлегеөченчегә - йөзем суы — на тре́тье - виногра́дный сок
•- өченче ел
- өченче звонок
- өченче зат
- өченче көнге
- өченче көн
- өченче сословие••өченче әтәчкә кадәр — допоздна́; до тре́тьих петухо́в, до у́тренней зари́
өченче әтәчтән соң гына — о́чень по́здно; по́сле тре́тьих петухо́в
-
55 патшалы
-
56 рәтләү
перех.1) приводи́ть/привести́ в поря́док; разобра́ть/разбира́тьэш кәгазьләрен рәтләү — привести́ в поря́док деловы́е бума́ги
2) прибира́ть/прибра́ть, убира́ть/убра́ть; наводи́ть/навести́ поря́докөстәл өстен рәтләү — прибра́ть (навести́ поря́док) на столе́
3) поправля́ть/попра́вить, оправля́ть/опра́витькөзге каршында өс-башын рәтләү — пе́ред зе́ркалом попра́вить оде́жду
4) поправля́ть/попра́вить, починя́ть/почини́ть, исправля́ть/испра́вить, обла́дить прост.; обл.чананы рәтләп кую — пригото́вить са́ни
электр приборларын рәтләп бирү — почини́ть электроприбо́ры (кому-л.)
5) регули́ровать, отрегули́ровать, настра́ивать/настро́ить, нала́живать/нала́дить || регули́рование, нала́живаниетелевизорның тавышын рәтләү — регули́ровать звук телеви́зора
6) нала́живать/нала́дить, устра́ивать/устро́ить, ула́живать/ула́дить, упоря́дочивать/упоря́дочить (жизнь, дела, (какую-н.) работу)тормышны рәтләми торып өйләнмиләр — не же́нятся, пока́ не нала́дят жизнь
һәркем үз дөньясын үзенчә рәтли — ка́ждый по-сво́ему устра́ивает свою́ жизнь
7) справля́ть/спра́вить ( одежду)8) разг. устра́ивать/устро́ить, достава́ть/доста́ть, предоставля́ть/предоста́вить (кому-л.; что-л.)см. тж. әмәлләүбер билет рәтлә әле — устро́й мне оди́н биле́т
путевканы үзем рәтләрмен — доста́ну путёвку сам
9) разг. гото́вить, пригото́вить, достава́ть/доста́ть, приобрести́ (что-л.) (с трудом или кое-как), ухитря́ться/ухитри́ться (что-л.) де́латьакчаның җитмәгәнен дә рәтләдек — недостаю́щие де́ньги то́же доста́ли
ашарга рәтләү — собра́ть на стол, достава́ть еду́
•- рәтләп кую
- рәтләп тору -
57 салкын
1. прил.1)а) холо́дный, моро́зныйсалкын кул — холо́дная рука́
салкын көн — моро́зный день
салкын җил — холо́дный ве́тер
салкын кыш — холо́дная ( суровая) зима́
б) студёный, ледяно́йбик салкын су — студёная вода́
2) холо́дный (не отапливаемый, не утеплённый, не излучающий тепла)салкын сарай — не утеплённый сара́й
салкын вагон — холо́дный ваго́н
салкын бүлмә — холо́дная ко́мната
салкын йолдызлар — холо́дные звёзды
3)а) холо́дный, осты́вший; сты́лый; не подогре́тый ( о пище)салкын коймак — холо́дные ола́дьи
салкын бәрәңге — осты́вший карто́фелъ
салкын аш — сты́лый суп
б) холо́дный ( в обычном виде)өстәлдә салкын закускалар — на столе́ холо́дные заку́ски
салкын ашамлык кына әзерләү — гото́вить то́лько холо́дные блю́да
в) холо́дный, прохлади́тельныйсалкын эчемлекләр — прохлади́тельные напи́тки
4) перен.а) холо́дный, бесстра́стный, бесчу́вственный, безду́шныйсалкын хатын — бесстра́стная же́нщина
салкын темперамент — холо́дный темпера́мент
б) холо́дный, хала́тный, равноду́шный, безразли́чный, безуча́стныйэшкә карата салкын мөнәсәбәт — равноду́шное отноше́ние к рабо́те
в) хладнокро́вный, сде́ржанныйсалкын акыл — холо́дный ум
5) спец. холо́дный, производи́мый без нагрева́ниясалкын штамповка — холо́дная штампо́вка
балыкны салкын юл белән ыслау — холо́дное копче́ние ры́бы
6) перен. холо́дный, сухо́й, суро́вый, стро́гий, недоброжела́тельныйсалкын елмаю — холо́дная улы́бка
салкын караш — недоброжела́тельный взгляд
2. сущ.салкын мөгамәлә — холо́дное обраще́ние
1) хо́лод, моро́з, сту́жакышкы салкын — зи́мний хо́лод
көчле салкын елганы катырды — сту́жа скова́ла ре́ку́
2) обычно мн. ч.салкыннархолода́, моро́зысалкын башланды — уда́рили моро́зы
3) холодо́к, прохла́даагач астына салкынга утыру — сесть в холодо́к под де́ревом
3. нареч.иртәнге салкында яхшырак эшләнә — в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается
1) хо́лодно, моро́зно, прохла́днобүген салкын — сего́дня моро́зно
2) перен. хо́лодно, хала́тно, равноду́шно, безразли́чно, безуча́стно, прохла́дноэшкә салкын карау — равноду́шно относи́ться к рабо́те
3) перен. хо́лодно, су́хо, сде́ржанно, недоброжела́тельносалкынгына каршы алу — встре́тить хо́лодно
салкын гына сөйләшү — разгова́ривать су́хо
•- салкын тидерү
- салкын алдыру
- салкын тию
- салкын алу
- салкынга чыдам
- салкынга түзем
- салкынга чыдамлылык
- салкынга түземлелек••(аркадан, тәннән) салкын йөгерү — хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)
салкын кан белән — хладнокро́вно
салкын канлы — хладнокро́вный
салкын карау — хала́тность
салкын корал — холо́дное ору́жие
салкын су койган кебек — как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)
салкын сугыш — холо́дная война́
-
58 салкынга чыдам
= салкынга түзем холодосто́йкий, холодоусто́йчивый -
59 сүз
сущ.1) в разн. знач. сло́во, слово- || слова́рный; лекси́ческийсүз төрләндергеч кушымчалар — словоизмени́тельные су́ффиксы
сүз ясагыч кушымчалар — словообразова́тельные су́ффиксы
сүз ясалышы — словообразова́ние
сүздән эшкә күчү — переходи́ть от слов к де́лу
сүзе эштән аерылмый — (погов.) слов на ве́тер не броса́ет (букв. слова́ его́ не отрыва́ются от де́ла)
әйткән сүз - аткан ук — (посл.) сло́во не воробе́й, вы́летит -не пойма́ешь (букв. вы́сказанное сло́во - вы́пущенная стрела́)
2)а) разгово́р, речь; обсужде́ниесүз барышында — в хо́де разгово́ра (обсужде́ния)
сүзгә катнашу — уча́ствовать в разгово́ре, обсужде́нии
сүзне икенчегә бору — перевести́ разгово́р на другу́ю те́му; перемени́ть те́му
сүзеңне бүләм — прерыва́ю твою́ речь
б) сло́во, выступле́ние (на собра́нии)кунакларга сүз бирү — дать сло́во ( для выступления) гостя́м
соңгы сүз — после́днее сло́во, после́днее выcтупле́ние
сүздән мәхрүм итү — лиша́ть сло́ва
председатель сүзеннән соң — по́сле выступле́ния председа́теля
3)а) мне́ние, мысль; оце́нка, взглядкеше сүзе — чужо́е мне́ние
ул үз сүзендә калды — он оста́лся при своём мне́нии
сүз аңлату — разъясни́ть (свою́) мысль
б) молва́, слухшундый бер сүз йөри — хо́дит тако́й слух (така́я молва́)
в) выска́зывание; предложе́ние; повеле́ние; пожела́ние, заве́тминем сүзем шул сезгә — моё предложе́ние к вам таково́
ата-ана сүзе — заве́т (пожела́ние) роди́телей
кем сүзенә ышанасың? — кому́ (букв. чьим выска́зываниям) ты ве́ришь (доверя́ешь)
г) изрече́ние, афори́змата-бабалар сүзе — изрече́ния пре́дков
гыйбрәтле сүз — му́дрое изрече́ние
4) обеща́ние, сло́во; договорённость; завере́ниесүз бирү — дава́ть сло́во
сүзне кире алу — отка́зываться от сло́ва (обеща́ния, завере́ния)
5) перен.а) спле́тня, пересу́ды, то́лки, клевета́, поклёп; порица́ние, обвине́ние; инсинуа́циясүз ирештерү (җиткерү) — доводи́ть до све́дения ( кого)
б) вы́говор, порица́ние; попрёк, упрёксинең өчен сүз ишетәсем килми — я не хочу́ из-за тебя́ получи́ть вы́говор (выслу́шивать упрёки)
•- сүз үрчетү
- сүз байлыгы
- сүз составы
- сүз тамыры••сүз агышында (барышында) — по хо́ду разгово́ра
сүз алышу — см. фикер алышу
сүз башлау — приступи́ть к расска́зу (выступле́нию); нача́ть речь
сүз башы — введе́ние
сүз буткасы — суесло́вие; болтовня́
сүз буткасы пешерү (кайнату, ясау) — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием; мно́го и бесполе́зно говори́ть
сүз белән сыйлау — угоща́ть слова́ми; корми́ть обеща́ниями
сүз бирешү — догова́риваться; дава́ть сло́во ве́рности друг дру́гу
сүз бирү — дава́ть сло́во (обеща́ние, кля́тву)
сүз итеп сөйләү — всерьёз говори́ть (чушь)
сүз иярә сүз — сло́во за́ слово
сүз йөрткән - күз йөрткән — (посл.) кто спле́тничает, тот разно́сит ого́нь
сүз йөртү — спле́тничать; доноси́ть, кля́узничать
сүз йөртүче — спле́тник, кля́узник
сүз кайтару — см. тел кайтару
сүз көрәштерү — спо́рить, пререка́ться (зря); спо́рить по́пусту
сүз көрәштерүче — спо́рщик; люби́тель пререка́ний
сүз кузгату— заговори́ть, нача́ть разгово́р ( о чём); поднима́ть вопро́с (о ком, о чём)
сүз кую — обеща́ть, дава́ть обеща́ние (что-л. сделать)
сүз салу — сде́лать предложе́ние (в немно́гих слова́х); замо́лвить слове́чко
сүз тидерү — см. тел тидерү
сүз тыңлау — слу́шаться, послу́шаться; быть покла́дистым
сүз уйнату — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием (букв. игра́ть слова́ми)
сүз эзләп күршегә керми — (погов.) за сло́вом в карма́н не ле́зет
сүзгә (сүзенә, сүзләренә) карау — изли́шне реаги́ровать (букв. взира́ть) на( чьи) слова́
сүздән (сүз артыннан сүз) чыгу — за сло́вом сло́во
сүздән сүз чыга — сло́во сло́во роди́т, а тре́тье само́ бежи́т
сүзе үтә — к его́ слова́м прислу́шиваются
сүзен бирмәү — ни за что́ не соглаша́ться; наста́ивать на своём ( вопреки очевидности)
(үз) сүзен сүз итү — упо́рно добива́ться своего́
сүзендә тору — сдержа́ть сло́во
сүзеннән чыкмау — не сметь ослу́шаться; всегда́ сле́довать сове́ту, мне́нию ( кого)
сүзне җилгә ташламау — не броса́ть слов на ве́тер
- сүз алу- сүз арасында
- сүз әйтү
- сүз бер
- сүз бер булу
- сүз беркетү
- сүз берләштерү
- сүз дә юк
- сүз куерту
- сүз кушу
- сүз кату
- сүз рәте
- сүз тыңлаучан
- сүз юк
- сүзгә килү
- сүздә тору
- сүзе берегү
- сүзләре берегү -
60 тагын да
1) ещё бо́лее, в бо́льшей сте́пенитагын да усалрак, тагын да шаянрак идегез — вы бы́ли ещё бо́лее озорны́ми, ещё бо́лее бо́йкими
2) и, и ещётагын да әйтәсе сүзем бар — и ещё есть у меня́ слове́чко (к тебе́)
См. также в других словарях:
зем. — зем. земл. земляной зем. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. зем. земельный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
зем — (нов. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. земледелие, напр. наркомзем, земотдел. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зем… — (неол. офиц.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. земледелие, напр. наркомзем, земотдел. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Зем... — зем... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл. 1) земельный (земфонд) 2) земляной (земснаряд). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зем... — ЗЕМ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: земельный. Земотдел, земфонд … Энциклопедический словарь
зем. код. — зем. код. ЗК земельный кодекс юр. ЗК Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Зем, Рошди — Рошди Зем Roschdy Zem Имя при рождении: Рошди Зем … Википедия
зем'ячаний — на, не, Ол. Прикм. до зем як. Картопляний … Словник лемківскої говірки
Зем — или Кунда (Semisilla) река Эстляндской губ., Везенбергского у. Важнейшая из рек Эстляндской губ. Образуется из слияния двух стоков района больших болот губернии. Приняв еще третий сток, З. течет по направлению к ССЗ на протяжении 46 в. В 8 10 в.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
зем… — Первая составная часть сложносокращенных слов, соответствующая по значению слову земельный, например: земотдел, земфонд … Малый академический словарь
зем. — земельный … Русский орфографический словарь