-
21 наличие
сбарлыҡ, бар булыу, урынында, күҙ алдында булыупри наличии — булһа, булғанда, булған хәлдә
в наличии (быть, иметься, оказаться и т.п.) — бар булыу, күҙ алдында булыу, күренеп тороу
-
22 недавний
прил.яңыраҡ (күптән түгел генә, яҡын арала) булған, яҡын аралағы -
23 подекадный
-
24 пусть
1. частица и союз частицадля выражения согласия-һын/-һен әйҙә, -а/-ә бирһен2. частица и союз частицавсё равноярар, шулай булһынну и пусть, я пойду — йә ярар, мин барам
3. частица и союз союз уступ.допустимярай (булһын), да ти, әйҙәпусть я ошибся, но ошибку исправил — ярай, мин хаталандым да ти, әммә хатамды төҙәттем
пусть себе; пусть его (её, их) — ярар, шулай ҙа булһын
-
25 следуемый
1. прил.тейешле, тейешле булған2. в знач. сущ. с следуемоетейешле булған, өлөш, тейеш -
26 стреляный
1. прил.атып үлтерелгән (төшөрөлгән, алынған)2. прил.побывавший в бояхут аҫтында булған, һуғыш эсендә (һуғышта) булған3. прил.атылған, атып файҙаланылғанстреляный воробей — ҡарт бүре (күпте күргән, тәжрибәле кеше тураһында)
-
27 чем
1. союзсравн.вводит в состав простого предложения сравнительный оборот-ға/-гә ҡарағанда, -дан/-дәнлучше поздно, чем никогда — бер ҙә булмағанға ҡарағанда, һуң булһа ла булғаны яҡшы
этот цвет тебе идёт больше, чем тот — был төҫ һиңә тегенеһенә ҡарағанда нығыраҡ килешә
2. союзсравн.входит в состав сложного союза `чем..., тем`(ни тиклем, ни хәтле, күпме) -раҡ/-рәк, (ни тиклем, -раҡ/-рәк) -ған/-гән һайынчем выше, тем сильнее течение — юғарыраҡ булған һайын, ағым көслөрәк
3. союз разг.вводит в состав простого предложения конструкцию со значением `вместо того чтобы`-ға/-гә ҡарағанда, урынына, -ғансы/-гәнсечем торопиться, лучше выйти раньше — ҡабаланғансы, иртәрәк сыҡҡан яҡшы
-
28 что
I1. мест.ни, нимәчто ж это? — был нимә?
2. мест.нимәони знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине
до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш
2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?
не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ
ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа
хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни
2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!
во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ
3. мест. в знач. сказ.в каком состоянии, положении кто-что-л. находитсяниндәй, ни хәлдә, нисек4. мест. в знач. нареч.почему, зачем, по какой причинениңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле5. мест. разг.сколькони хаҡ, күпме6. мест.ничто, ничего не значитни7. мест. разг.что-нибудь, что-тонимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙерскажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы
8. мест.всё без исключения, очень многоенимә генә, нимәләр генә, бөтәһе9. мест. с частицей `вот`бына нимә10. мест.которыйҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүседом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй
II1. союзизъясн.тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәйжаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең
почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом
2. союзв сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.хаттатакой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай
3. союз с частицей `ни` и без неёда/дә, һайынчто ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора
4. союзразд.-мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... лачто в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул
мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер
что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла
-
29 благоустроенный
прил.уңайлы, яйлы, төҙөк, етеш, уңайлы яҡтары (шарттары) булған -
30 болезненный
1. прил.часто болеющийауырыусан, сирләүсән, сирләшкә, сырхау2. прил.ауырыуҙы (сирҙе, сырхауҙы) белдергән, ауырыу (сир, сырхау) билдәһе булған3. прил. перен.сиктән (саманан) тыш, үтә көслө (ауыр)4. прил.причиняющий нравственную больауырттыра (әрнетә) торған, йөрәк әрнеткес, йөрәкте әрнетә (рәнйетә) торған5. прил.вызывающий больғазаплы, әрнеүле -
31 бросить
1. сов. чтосм. бросать2. сов. чтоповел. прост. брось(те)в знач. `перестань(те)`, `оставь(те)`, `не надо`ҡуй (әле), кәрәкмәй, ташлабрось говорить глупости — ҡуй әле, юҡ-барҙы һөйләмә
жребий брошен — ни булһа ла шул булыр, булыры булған, буяуы һеңгән (уңған)
хоть брось — бер нәмәгә лә ярарлыҡ түгел, бик насар
-
32 бы
1. частица в знач. предположительной возможностибулһа, -ар/-әр ине, -р инежил бы он, не зная заботы — ул бер ҡайғыһыҙ йәшәр ине
я бы поехал — мин булһам, барыр инем
2. частица в знач. пожелания-һаң/-һәң ине, -рға/-ргә ине3. частица в знач. просьбы-һаңсы/-һәңсе, -һағыҙсы/-һәгеҙсе, инегеҙбудто бы — әйтерһең дә, гүйә
-
33 бывало
частица в знач. вводн. сл.торғайны, була торғайны, булған саҡтар бар ине, булғылай ине, -р инев молодости, бывало, мы с ним пели — йәшлектә беҙ уның менән бергә йырлай торғайныҡ
сядет, бывало, и начинает что-нибудь рассказывать — ултырыр ҙа берәй нәмә һөйләй башлар ине
-
34 бывать
1. несов. в разн. знач.булыу2. несов.булғылаукак не бывало — әҫәре лә (эҙе лә) ҡалманы, булмаған (да) кеүек
как ни в чём не бывало — бер нәмә лә булмаған кеүек (шикелле), бер нәмә лә булмағандай, һис тә иҫ китмәй генә
-
35 быльё
с; собир.; уст.үләнмәңгегә (күптән) онотолған, булыры булған, буяуы уңған -
36 вельможный
1. прил.вельможа булған, ҙур түрә булған, вельможа2. прил.вельможаларға (ҙур түрәләргә) хас -
37 взрослый
1. прил.балиғ булған, ҙурайған, буйға еткән, өлкән2. в знач. сущ. мн. взрослыеололар, өлкәндәр, ҙурҙар3. достигший полной зрелости – о животных, птицах и т.п.оло -
38 вид
I1. мвнешностькүренеш, тышҡы күренеш2. мвнешний облик как состояниеҡиәфәт, сырай, төҫ3. мместность, видимая взором; зрелищекүренеш4. мизображение местности, пейзажһүрәт, тәбиғәт күренеше, пейзаж5. м с предлогами `в`, `из`, `на`, `при` образует наречные сочетанияв виду; на виду — күҙ уңында, күҙ алдында
из вида (из виду) — күҙ уңынан, күҙҙән
6. м мн. видыпредположения, намерениятеләк, ниәт, уй, иҫәпвиды на будущее — киләсәккә уй, хыял
вид на жительство уст. — паспорт
в виде чего — хәлдә, күренештә, рәүештә
на вид; по виду; с виду — ҡарар күҙгә, тышҡы күренеше менән
под видом кого — тигән булып, тигән һылтау менән, -ға/-гә һалынып
видать виды см. видать II; делать вид — һалышыу (һалыныу)
иметь виды на кого-что — иҫәп тотоу, ниәт тотоу
не подать (не показать) виду — сер бирмәү, белгертмәү
быть на виду — күҙ алдында булыу, иғтибар үҙәгендә булыу
иметь в виду: — 1) күҙ уңында тотоу
2) иҫәпкә алыу, иғтибар итеү; 3) теләктә булыу, уйҙа булыу; иметься в виду — күҙ алдында тотолоу
ни под каким видом — һис нисек, һис бер хәлдә лә, ни генә булғанда ла
ставить на вид кому — иҫкәртеү, шелтә биреү
упустить (выпустить) из виду — онотоу, күҙ уңынан ысҡындырыу
II1. мтөр, тармаҡ2. м лингв.төр -
39 видимый
1. прич. от видеть2. прил.күренеп торған, күренә торған, күренеүсән3. прил.явный, очевидный, заметныйап-асыҡ, асыҡ күренеп торған, күҙгә ташланып (күренеп) торған, билдәле булған4. прил.; разг.кажущийсятышҡы, тышҡы яҡтан күренгән, тойолған, булып күренгәнвидимое дело в знач. вводн. сл.; прост.: — 1) билдәле
2) моғайын, ихтимал, булһа кәрәк -
40 влюбчивый
См. также в других словарях:
БУЛ — библиотека украинской литературы например: БУЛ в Москве http://www.mosbul.ru/ лит., Украина Источник: http://24news.ru/news/1166886185s.html … Словарь сокращений и аббревиатур
Бул — см. Год … Библейская энциклопедия Брокгауза
булёночка — и, ж. boule f. Маленькая булочка, испеченная из остатков теста. Да вот буленощек испекла. Осталось тут немного квашонки. Сл. Урала Доп … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бул-марк — сущ., кол во синонимов: 1 • реклама (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
БУЛ-МАРК — Красочная закладка с рекламной информацией, которую вкладывают в журнал или книгу Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
булімія — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
буліт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Бул-Марк — реклама издательства, вкладываемая в книгу, журнал, каталог в виде красочной закладки … Реклама и полиграфия
булғорӣ — I [بلغاري] 1. мансуб ба булғор: забони булғорӣ, либоси булғорӣ; қаланфури булғорӣ навъи қаланфури калони ғайри тунди хӯрокӣ, қаланфури дӯлма 2. сокини Булғористон II [بلغاري] аз чарми булғор дӯхташуда: кафши булғорӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
булӯрин — [بلورين] 1. аз булӯр сохташуда: қандили булӯрин, ҷоми булӯрин 2. маҷ. соф, шаффоф; дасти булӯрин дасти сап сафеду зебо ва нозук ( и маъшуқа) … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
булғор — I [بلغار] номи халқе аз славянҳо, ки аҳолии асосии мамлакати Булғористонро ташкил медиҳанд II [بلغار] як навъ чарми хушранг; кафши булғор ниг. булғорӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ