Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

қолайлы

См. также в других словарях:

  • жорық күзеті — (Походное охранение) күзетілетін әскерлерге (күштерге) қарсыластың барлаушыларын жібермеу, оларды қарсыластың тұтқиылдан шабуыл жасауынан қорғауға және шеп құруға, ұрысқа енуге қолайлы жағдай жасау мақсатында жорықта ұйымдастырылатын әскерлерді… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • таудағы қорғаныс — (Оборона в горах) таулы жерлер қөпқабатты қапталдан және айқастыра ату жүйесін ұйымдастыруға себепші болады және айнала қорғанысты жүзеге асыруға мүмкіндік береді. Жергілікті жердің өтуге қиын тұстарының болуы, табиғи кедергілердің көптігі және… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • өту — (Просачивание) сарбаздардың, жеке топтардың немесе жаяу әскер (мотожаяу әскер), әскери десант немесе аэромобильді әскерлердің қарсыластың орналасқан жеріне жасырын енуден тұратын әскерлердің іс әрекет тәсілі. Ө. қарсыластың маңызды объектілерін… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • су бөгеттерін қорғау — (Оборона водных преград) бөлімдер мен бөлімшелердің өз жақ жағалауында жүргізетін әскери қимылдары. Командир С.б.қ ды ұйымдастыра отырып, су бөгеттерінің ені мен тереңдігін, судың ағыс жыламдығын, оның түбі мен жағалауының ерекшеліктерін тексеріп …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • таудағы барлау — таулы жерлердегі барлау қарсылас және алдағы қимыл әрекеттер жүргізілетін аудандағы жергілікті жер туралы мәліметтерді жинау мақсатында кез келген жағдайларда ұйымдастырылып жүргізіледі. Барлауға қойылатын негізгі талаптар: барлау объектілері мен …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • таулы жерлерде ұрыс қимылдарын ұрыстық жабдықтау — (Боевое обеспечение действий войск в горах) таулы жерлердегі батальонның (рота) ұрыстық жабдықталуы қарсыластың тұтқиылдан шабуылдауына жол бермеуге, оның бөлімшелерді ату мен соққы беру тиімділігін төмендетуге, ұрысқа ұйымдастырылған түрде және… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • ұрысты инженерлік тұрғыдан қамтамасыз ету — (Инженерное обеспечение боя) бөлімдер мен бөлімшелердің ұрыстағы өзінің міндеттерін сәтті орындауына мүмкіншілік жасайтын және қарсылас әскерінің іс қимылын қиындататын инженерлік шаралар жиынтығы. Ұ.и.т.қ.е дің негізгі міндеттері: аймаққа және… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • ұтырлы — (Ақт., Ырғ.; Рес., Орын.; Орал, Жән.; Гур., Маңғ.; Қ орда: Сыр., Арал, Жал., Қарм.) қолайлы, ыңғайлы. Шығырды пайдаланатын колхоздарда ұ т ы р л ы жерлер аз (Ақт., Ырғ.). Бірақ штабта әскерлер қимылын басқару, қолда бар тың күштерді реттеп, ұ т ы …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • авангард — (франц. avant алдында, garde күзет) негізгі әскери күшті қорғау мақсатында жорықта алдыңғы шепте жүретін әскери бөлімше. А. белгілі бір қашықтықта жүріп, негізгі күшті жаудың тұтқиылдан жасаған шабуылынан сақтауды, қарсыластың маңызды… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • аванпорт — (франц. avant port) кемелер тұратын, зәкір тастауға қолайлы орын; толқынға қарсы қорғайтын қоршауы бар, кемелердің жүгін түсіруге және тиеуге лайықталған порттың сыртындағы бөлігі …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • азаматтық қорғаныс күштерінің топтамасы — (Группировка сил гражданской обороны) тиісті бастықтың шешімі бойынша зақым ошақтарында құтқару және шұғыл апаттық қалпына келтіру жұмыстарын жүргізу үшін құрылатын топ. А.қ.к.т н құру мен оның атқаратын жұмысы алдын ала жоспарланады. Мұнда жұмыс …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»