-
101 меншік иесінің қағазы
Казахско-русский экономический словарь > меншік иесінің қағазы
-
102 негізгі кепілпұл қағазы
Казахско-русский экономический словарь > негізгі кепілпұл қағазы
-
103 орындау қағазы
-
104 түйіршіктелген азық
Казахско-русский экономический словарь > түйіршіктелген азық
-
105 шекті-азық-түліктік бөліс теориясы
Казахско-русский экономический словарь > шекті-азық-түліктік бөліс теориясы
-
106 ірі азық
-
107 дала қазы
зоол. greylag -
108 сотқа шақыру қағазы
summons -
109 Темірқазық
астр. Lodestar -
110 атқазық
коновязь -
111 әділ қазы
справедливый судьяКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > әділ қазы
-
112 Темірқазық
Полярная звездаКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > Темірқазық
-
113 ауыру қағазы
больничный листКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > ауыру қағазы
-
114 есеп қағазы
fatura -
115 есеп қағазы
fatura -
116 бүліну
(азық-түлік туралы) spoilbe spoilt; (тіс туралы) decaydevastation -
117 салғырт салу
разверстка (жиынтық түсімін салық органдары күні бұрын белгілеген салық. Мұндай салықтың сомасы кейіннен салық базасына үйлесімді түрде салық төлеушілердің бәріне бөлінеді. Іазіргі кезде қолданылмайды, оның орнына тұрақты мөлшерлемелі салық қолданылады. Ресейде азық-түлік салғырты ретінде соғыс коммунизмі тұсында енгізілді. 1921 ж. оның орнына азық-түлік салығы енгізілді) -
118 Тауардың сапасы
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
- отзывам наших покупателей (потребителей).
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
Ваши машины (приборы) обладают...
- қуаты үлкен.
- большой мощностью.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Этот прибор высшего качества.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Продукты питательны и вкусны.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Вы должны представить...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы подготовили для вас...
Біз сізге... береміз.
Мы передаем вам...
- техническую документацию.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
Поговорим о проверке качества.
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
- талдауға
- анализу
- қарауға
- осмотру
- проверке.
Сапаны біз... тексереміз.
Проверку качества мы произведем...
- іріктеп
- партиями.
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы проверим их на месте использования.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Біз сізге... береміз.
Мы вам передадим...
- протокол экспертизы.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
-
119 сүр
вяленый, копченый, выдержанныйсүр қазы – копченые қазы
-
120 мақтау
См. также в других словарях:
АЗЫ — (исланд.). Языческие божества древних скандинавов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЗЫ название скандинавских, вендских и финских богов: 12 мужских, во главе котор. Один, и 12 женских. Азы… … Словарь иностранных слов русского языка
азы — см. основы 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. азы сущ. • буква • литера … Словарь синонимов
Азы — Азы: Азы река в России, протекает в Омской области. Приток Авы. Азы река в России, протекает в Омской области. Приток Малой Бичи … Википедия
азы — азы, азов, азам, азы, азами, азах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
азы́ — азы, азов (начальные сведения, основы чего л.); начать с азов … Русское словесное ударение
Азы — I мн. устар. Буквы. II мн. Основы, начала чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
қазық — бас ер. Басы қаздиып қалған ер. Қазіргі деректерде: құс бас ер, шошқа бас ер, үйрек бас ер, қ а з ы қ б а с е р, қозы құйрық ер, бүйрек бет ер деп, түртұлғасына, пішін сиқына қарай бөлінеді (Ата салты., 97) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қазықты — сын. Қазығы бар, қазық қағылатын. Қақпанды құрғанда аң мен құстың табиғи ерекшелігіне қарай тұзақты, қ а з ы қ т ы, тоқпақты, қалжуырлы, сүйретпелі болып құрылады (Ж.Бабалықов.., Қырандар, 62) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Азы — (др. рус. – первая буква Азъ) – фразеологический оборот в русском языке, обозначающий самое начало чего либо, самое простое, элементарное знание или самые основы его. Педагоги часто упрекают своих учащихся, что они не знают «азов предмета», им… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
азық-ауқат — (Өзб., Ташк.) азық түлік. Мақтакер шаруаларды жем шөп және а з ы қ а у қ а т т а р м е н қамтамасыз етеміз (Өзб., Ташк.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
азық-түлікті жаппай жою қаруларынан қорғау — азық түлікті арнайы дайындалған ауа өткізбейтін қоймаларда сақтау арқылы қорғау. Ол үшін есіктер мен терезелер қымталып, саңылаулары жабысқыш ерітінділермен сыланады. Тағам өнімдері тереңдеп қазылған жайларда және арнайы бейімделген кен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу