-
101 шотландская лепёшка
General subject: drop sconeУниверсальный русско-английский словарь > шотландская лепёшка
-
102 юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью лепёшку
Универсальный русско-английский словарь > юмористическая фраза, которую говорит человек, наступивший в коровью лепёшку
-
103 ячменная или пшеничная лепёшка
General subject: sconeУниверсальный русско-английский словарь > ячменная или пшеничная лепёшка
-
104 ячменная лепёшка
-
105 в Индии: жареная тонкая чечевичная лепёшка
Gastronomy: (на севере Индии с добавлением специй) poppadumУниверсальный русско-английский словарь > в Индии: жареная тонкая чечевичная лепёшка
-
106 испытание на жирность при помощи пятна, оставляемого лепёшкой на бумаге
Construction: (смеси) pat stain testУниверсальный русско-английский словарь > испытание на жирность при помощи пятна, оставляемого лепёшкой на бумаге
-
107 кукурузные лепёшки
Универсальный русско-английский словарь > кукурузные лепёшки
-
108 страна лепёшек
General subject: (овсяных) Land of cakes -
109 расшибаться в лепёшку
-
110 расшибиться в лепёшку
-
111 опресноки
(лепёшки из пресного теста, используются в лат. (см. гостия) и армянском обрядах, а тж. некоторыми протестантами для причастия) unleavened bread, тж. катол. azims, azymes -
112 лепешка
(лепёшка)жен.1) ( из теста)flat/round cake, cookie2) ( лекарственная)tablet, pastille, lozengeразбиться/расшибиться в лепешку разг. — to strain every nerve, to go through fire and water, to lay oneself out
-
113 Л-53
РАЗБИВАТЬСЯ/РАЗБИТЬСЯ (РАСШИБАТЬСЯ/РАСШИБИТЬСЯ) В ЛЕПЁШКУ highly coll VP subj: human most often pfv fut) to make every effort, do everything possible to achieve sth. (or for s.o. 's sake)X в лепёшку разобьётся - X will do whatever it takes (to achieve sth.)X will knock himself out X will bend over backward X will go out of his way. -
114 ай да...
разг., одобр.my, what a good (brave, nice, etc.)...!; there's (that's) a... for you!; well done,...!; good old...!; good for...!- Славная мысль! - сказал правитель дел, страшно больно хлопнув по плечу своего помощника. - Ай да Куприян Васильевич! (А. Герцен, Кто виноват?) — 'An excellent idea!' exclaimed the supervisor, delivering a painful slap to his assistant's back. 'Good for Kuprian Vasilievich!'
- Ай да Александр! вот племянник! (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Alexander, Alexander - there's a nephew for you!'
- Ай да дядя Осип! - тихо восторгался мордвин. (М. Горький, В людях) — 'Well done, Uncle Osip!' the Mordvinian muttered with bated enthusiasm.
Отец с удовольствием съел горячую лепёшку, - ай да Степанида! - съел, свернув трубочкой, вторую лепёшку, - ай да Степанида! - отхлебнул большой глоток чая со сливками, расправил усы. (А. Толстой, Детство Никиты) — Father ate a hot cake with great satisfaction. - 'Good old Stepanida!' - took another, rolled it up in a tube and ate that too - 'Good old Stepanida!' - took a long sip of tea with cream, stroked his moustaches.
-
115 парафиновый осадок
парафиновый осадок
парафиновый гач
парафиновая лепёшка
парафиновый пирог
петролатум
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > парафиновый осадок
-
116 (редко) обед буша
Australian slang: bush dinner (состоит из баранины, пресной, испечённой в золе лепёшки и чая без молока) -
117 Буррито
Mexican: burrito (мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка, к примеру, фарш, фасоль, рис, помидоры, авокадо или сыр.) -
118 джем маррамбиджи
-
119 тортилья
Gastronomy: tortilla (лепёшка из кукурузной или пшеничной муки) -
120 чапати
1) Indian language: chupatty (пресная пшеничная лепёшка)2) Gastronomy: chapati (This unleavened flatbread is a staple in India, where people spread ghee on it and eat it with curries.), Indian flat bread, chapatti, chappati
См. также в других словарях:
лепёха — лепёха … Русское словесное ударение
лепёха — лепёха, и … Русский орфографический словарь
лепёха — лепёха, лепёхи, лепёхи, лепёх, лепёхе, лепёхам, лепёху, лепёхи, лепёхой, лепёхою, лепёхами, лепёхе, лепёхах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЛЕПЁХА — разбитая. Жарг. угол. Брюки и пиджак от разных костюмов. Мильяненков, 155. /em> Лепёха костюм. Получить лепёху. Дон. Получить оплеуху, затрещину. СДГ 3, 38 … Большой словарь русских поговорок
ЛЕПЁХА — ЛЕПЁХА, и, жен. (прост.). Большая лепешка (в 1 и 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
леп — ИТЕП – Кинәт, кисәктән, капыл леп итеп исенә төште … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
лепёха — *** лепёха (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё
леп — Леп: земляний віск [21] земний віск [IV] земний віск; церезина; линка глина, болото [V] Леп глина, земля, яку видобували з ям, де шукали нафти, є для редакції «земним воском». [MО,IV] … Толковый украинский словарь
леп — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Лепід — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
лепѢй — лепѢй, лѢпше краще, ліпше … Зведений словник застарілих та маловживаних слів