Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

җирән+сакал

  • 81 кыяр

    кыяр I
    ловкий, с хитрецой, себе на уме, стреляная ворона, "тёртый калач";
    көптү көргөн кыяр видавший виды, "тёртый калач";
    арбын болот аяры, кыйын болот кыяры фольк. много будет (там) кудесников, ловки там хитрецы.
    кыяр- II
    1. поспевать, слегка краснеть;
    помидорду кыярганда үзүш керек экен оказывается, помидоры следует срывать, когда они только-только начинают краснеть;
    2. изменяться, принимать другой вид, принимать другой оттенок;
    өмүр кетип баратып, кара сакал кыярып, ата арман дүнүйө, өтүп кетти балалык стих. жизнь уходит, чёрная борода меняет свой цвет; эх, мир непостоянный, прошло детство;
    сууга кичине сүт куйса, өңү кыярып калат если в воду налить немного молока, то цвет (воды) изменится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыяр

  • 82 күзө-

    күзө- I
    подстригать (хвост, гриву, иногда бороду, усы);
    сакал-мурутун күзөп алды он подстриг себе бороду и усы.
    күзө- II
    то же, что күзөт- II.
    күзө- III
    то же, что күсө-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күзө-

  • 83 күрөк

    1. лопата;
    темир күрөк или южн. бел күрөк (в произношении белгүрөк) железная лопата;
    кол күрөк лопата с малой лопастью;
    күрөккө бок жокпу или күрөккө бок табылат погов. было бы болото, а черти найдутся (букв. на лопату дерьмо найдётся);
    2. южн. деревянная лопата;
    3. южн. резец (зуб);
    при определении возраста верблюда-жеребца:
    эки күр к пятилетний;
    төрт күр к шестилетний;
    алты күр к семилетний (после этого он называется буура, см.);
    аташ күрөк южн. щипцы для углей;
    күрөктөй болгон сакал борода лопатой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күрөк

  • 84 көк

    көк I
    1. кожаная тесьма (употребляется вместо дратвы); кожаная сшивка для кереге;
    2. тонкие ремешки, тонкие кожаные тесёмки (напр. приготовленные для плетения).
    көк II
    1. небо;
    көк көгүчкөн көктө ойнойт сизый голубь играет в небе;
    асман менен көгүнүн тирөөсү элең, кан төрөм фольк. ты, мой хан господин, был (там) опорой небу и небесам (т.е. был всесильным);
    төбөсү ачык көк урсун! форма клятвы да покарает (меня) небо с открытым верхом!;
    көк карап калды
    1) он стал смотреть на небо, вверх;
    2) перен. он нос задрал;
    көктү көңтөрүп жатасын уж очень ты преувеличиваешь (букв. небо переворачиваешь);
    2. синий, голубой;
    көк асман голубое небо;
    көк көз серые глаза, сероглазый; голубые глаза, голубоглазый (глаза голубые и серые считаются у киргизов некрасивыми);
    мала көк светло-голубой;
    3. южн. синька;
    4. (о растениях) зелёный, незрелый; зелёная трава;
    көк жалбырак зелёный лист, зелёные листья;
    көк алма зелёное, незрелое яблоко;
    көк-сөк сев. овощи (сюда же входят картофель и бахчевые);
    көк-сөк бышканда когда поспеют овощи;
    аш көк укроп;
    ак-көк продукты молочного хозяйства и земледелия;
    күз келди, аккөктү жыйнадык наступила осень, мы наготовили молочных и хлебных продуктов;
    5. ист. цвет траура (синий) по умершему феодалу, манапу;
    6. (о масти) серый, сивый;
    көк ат
    1) серая лошадь;
    2) южн. то же, что көк кызыл ат (см. кызыл 3);
    көк ала (или көгала)
    1) серый в светлых яблоках (масть);
    көк ала сакал борода с проседью;
    көк ала сакалдуу киши человек, у которого борода с проседью;
    2) перен. синяк;
    бетин көк ала кылды он ему насадил синяков;
    кара көк тёмно-серый (масть);
    кара көк тартып перен. сильно обозлившись;
    көк башы ист. лицо, регулировавшее вопросы водопользования;
    көк жал
    1) сивогривый (эпитет волка);
    2) храбрый, бесстрашный (эпитет эпического богатыря);
    көк жалдык храбрость, бесстрашие;
    көк менен жердей как небо и земля или как небо от земли;
    кокко чык- достигнуть полного расцвета, благоденствия, быть в полном довольстве (букв. вознестись на небо);
    төбөсү көккө жетти он на верху блаженства (букв. его макушка достигла неба);
    көккө чыгара макта- или көккө көтөрүп макта- превозносить до небес;
    көк келтек или көк союл или көк таяк дубинка;
    кары-көк стар и млад;
    көк кашка булак прозрачный родник; родник с чистой, прозрачной водой;
    көк шилти сильно изнурённый, обессилевший;
    көк шилти болуп, өлөйүн деп жүрөт он так изнурён, что вот-вот умрёт;
    көк желе радуга;
    көк муштум см. муш I;
    көк чоку см. чоку I;
    көк жеке см. жеке II 1;
    көк чеке см. чеке I 1;
    көк мончок см. мончок 2;
    көк бөрү см. көкбөрү;
    көк мелтей см. мелтей I.
    көк III
    упрямый, упорный; настойчивый;
    эр болсон, көк бол, айткан сөзгө бек бол погов. если ты молодец, будь настойчив, в слове будь твёрд;
    көк бала упрямый ребёнок;
    көк бет надутый, насупившийся и упрямый (гл. обр. о женщинах и детях);
    сырга көк строго хранящий секрет;
    убадага көк твёрдо держащий обещание;
    кара көк
    1) напористый, упрямый;
    2) храбрый, бесстрашный;
    эрдиги эпсиз, кара көк фольк. храбрость его безмерна, он бесстрашен;
    арамдыкка көк в гнусности он не знает предела;
    көк тил болтун, пустомеля;
    көк мээ то же, что көкмөө.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көк

  • 85 макал

    ар.
    пословица, поговорка; афоризм, мудрое изречение;
    сөз көркү - макал, эр (дин) көркү - сакал погов. краса речи - пословица, краса молодца - борода.

    Кыргызча-орусча сөздүк > макал

  • 86 мулжуй-

    сгладиться, лишиться неровностей;
    сакал-муруту жок мулжуйган абышка старик без усов и бороды.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мулжуй-

  • 87 мурут

    мурут I
    ар. ист.
    мюрид (последователь духовного руководителя, духовного наставника);
    атагын элге жайып турган кырк муруту бар есть у него сорок мюридов, которые распространяют среди народа славу о нём.
    мурут II
    (ср. мойлоо, мыйык)
    усы;
    муруту или мурту его усы;
    мурутум или муртум мои усы;
    ак кирди сакал, муртума фольк. в моей бороде и усах появилась седина;
    мурут ал- подстричь усы;
    мурутунан күлдү он усмехнулся себе в ус;
    мурункусу эсине түшүп, мурутунан күлдү ему вспомнилось прежнее, и он улыбнулся в ус;
    кара мурут кези (парень) в возрасте, когда начинают отрастать усы;
    кер мурут азамат парень с пушком на губе;
    кыл мурут
    1) щетинистые усы, щетина усов;
    2) человек с щетинистыми усами;
    ит мурут то же, что ит мурун (см. мурун I);
    алмурут айткан жерлерге ит мурут чыгат дечу эле фольк. говорили, что там, где должны расти груши, вырастет шиповник;
    муз мурут один из видов беркута (с усами по бокам клюва);
    музга тууйт дейт муз мурут, бөрүнү бөлүп тоногон фольк. (беркут) муз мурут, который разрывает и обдирает волка, кладёт яйца, говорят, на льду.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мурут

  • 88 от

    от I
    огонь;
    борулдап казан кайнаса, оттун көркү жалында стих. красота огня в пламени, когда (на нём) бурно кипит котёл;
    от арба уст. паровоз;
    от ал-
    1) брать огонь (брать на разжиг горящую головешку или тлеющий кизяк; в старом быту, когда в ауле спички были редкостью, соседки брали друг у друга огонь на разжиг);
    отко келген катындын отуз ооз сөзү бар погов. шутл. (о женской болтливости) у женщины, пришедшей за огнём, слов на тридцать ртов;
    от ала келгенсиңби? ты что как угорелый примчался? (букв. огонь принёс, что ли? с огнём на разжиг нужно было спешить, чтобы по дороге не погас);
    2) загореться, воспламениться, вспыхнуть;
    мылтык от албай койду ружьё дало осечку;
    3) (о моторе) завестись;
    машина от алып, жүрүп кетти (авто) машина завелась; двинулась;
    машина от алалбай койду (авто-) машина не заводится;
    от алдыр- завести (мотор);
    моторун от алдыра баштады он начал заводить мотор;
    от алыш- см. алыш- IV 1;
    албарысты оту или шайтан оту блуждающие огни;
    от басар или от кечер (о человеке) отчаянный, сорви-голова;
    оттон, суудан кайра тартпаган неме (о человеке) отчаянный, бесстрашный;
    от агасы (о мужчине) глава семейного очага, глава семьи;
    от агасы боло албадым бүлөнүн стих. не смог я стать главой семьи (остался бессемейньм);
    от башы уст. глава вождь;
    жети миң калмак эл кана? от башы болгон эр кана? фольк. где семь тысяч человек калмыков? где возглавлявший (их) богатырь?
    от башында на почётном месте (в юрте за очагом);
    от башында олтур-
    1) сидеть на почётном месте;
    2) быть хозяином или хозяйкой в доме;
    отум чыгып отурду я сгорал от стыда;
    отту бир жагып, бир табактан аш ичкен они жили очень дружно (букв. разводили один огонь, ели из одной чашки);
    бул экөө от болалбайт эти двое не уживутся;
    баарыбыз бир от болуп, малды оторлоттук мы скот пасли на дальнем пастбище все сообща;
    оту күйбөй калды он не ужился;
    оту күйбөгөн жигит неуживчивый парень;
    аны менен отум күйүшпөйт я с ним не уживусь;
    мен сени аялым дебейин, сен мени эрим дебейсиң, отубуз күйүшпөй калды я тебя женой не буду называть, ты меня мужем не будешь называть, мы вместе жить не можем;
    арасына от жак- поссорить кого-л. с кем-л., внести раздор, посеять вражду среди кого-л.;
    экөөбүздүн арабызга от жаккысы келген душман враг, который хочет поссорить нас с тобой;
    сен эки кишинин арасына от жакпай жүр ты не ссорь людей между собой; не сей среди людей вражду;
    алардын арасына от жагып да ажыраталбайсың их ты водой не разольёшь;
    аргын менен кыргыздын, жактырбай, отун өчүрдү фольк. аргынам и киргизам он не дал мирно жить (букв. не дав разводить, погасил их огонь);
    жаккан отун өчүрүп, туш-тушуна көчүрдү он не дал им мирно жить, разогнал в разные стороны;
    өчпөстүн отун жагып жүрөт он живёт кое-как, влачит жалкое существование;
    оту менен кирип, күлү менен чыктым я у него беспрекословно выполнял всякую работу и испытывал всяческие помыкания;
    оттон алып, сууга, суудан алып, отко возлагая всякую непосильную работу и издеваясь;
    жалаң от, жайдак кош налегке, без лишнего груза;
    короо-короо койлорду айдап, "жалаң от, жайдак кош" койчулар Оргочордон орун ала баштады пастухи, пригнав отары овец, начали налегке располагаться в Оргочоре;
    баш-оту менен в полную собственность (отдать);
    келинди отко киргизүү этн. обряд приобщения молодухи к домашнему очагу семьи мужа (до этого она не показывается свёкру и взрослым родственникам мужа);
    отко май сал- этн. класть в огонь жир (обряд, совершавшийся в день приезда молодухи в дом своего мужа);
    отко май салдыр- понуд. от отко май сал-.
    от II
    1. трава;
    белестин отун оттогон он пасся на траве горного хребта;
    от жер место с хорошей и обильной травой, хорошее пастбище;
    отко кой- пустить к корму, пустить на траву;
    отураак или отураак жер место, где побольше травы и где она получше;
    атты отураак жерге байлап кой привяжи лошадь там, где побольше травы;
    быштыны, отураак деп, жогору жакка агытып койдум трёхлетку (жеребёнка) я пустил повыше, где побольше травы;
    кызыл от бородач (трава);
    улар оту, аркар оту, таан оту названия травянистых растений;
    от майы плата за выпас скота на чужом пастбище;
    2. отдельный табун лошадей;
    бир от жылкы один табун лошадей;
    эки короо кой, алты от жылкы две отары овец и шесть табунов коней;
    от-оту менен жылкы табуны лошадей.
    от III:
    беттин оту верхняя часть щеки, верхняя скула (выпуклость между глазом и скульной дугой);
    беттин эки отунан башка жеринин бардыгын, чытырман токойдой болуп, сакал каптаган всё лицо его, кроме выступов скул, как лесная чаща, покрыла борода;
    ак жүзүнүн отуна билинер-билинбес кызыл нур пайда болду на её белом лице (букв. на щеках её белого лица) появился едва заметный румянец;
    бетинин оту кызара түштү у него щёки раскраснелись, разрумянились;
    алакандын оту ладонь (без пальцев);
    алакандын отундай аянт маленькая (букв. с ладонь) площадка;
    айдап алган алакан отундай аштыгы жок у него нет ни клочка (букв. с ладонь) посева.

    Кыргызча-орусча сөздүк > от

  • 89 сары

    сары I
    (в произношении часто, в написании иногда - сар) жёлтый; рыжий (о волосах), русый;
    сары боёк жёлтая краска;
    жумуртканын сарысы желток яйца;
    сары ит рыжая или (в зависимости от густоты окраски) жёлтая собака;
    сары ат
    1) светло-рыжая лошадь;
    2) Сары ат название звезды;
    кер сары (о лице) бледный;
    күрөң сары цвета беж;
    кызыл сары рыжий (о масти лошади или о рубашке собаки);
    ачык сары светло-рыжий;
    сары ала (или сарала)
    1) рыже-пегий (о масти лошади), красно-пегий (о щери рогатого скота);
    2) Сары ала (или Сарала) кличка коня богатыря Семетея;
    3) один из видов беркута;
    сары талаа
    1) пожелтевшая степь;
    2) осенняя степь;
    сары башыл (или сарбашыл) желтоголовый;
    ак сары башыл кой
    1) белая овца с жёлтой головой;
    2) этн. овца, предназначенная в качестве умилостивительной жертвы (цвет безразличен);
    ак сарбашыл кой айт- предназначить овцу в жертву;
    ак сарбашыл кой сой- принести овцу в жертву;
    сары журт место, где раньше стоял аул (ровное и без травы);
    сары короо место старого овечьего загона (ровное и без травы) в эпосе сары журт и сары короо обычно выбираются для игры в ордо; см. ордо 3);
    сары жол большая вьючная или скотопрогонная дорога (в отличие от кара жол колёсная дорога);
    аксак сары атыңды ал- (или мин-) или сары атыңды ал- (или мин-) говоря так, один из друзей, поклявшихся ранее во взаимной дружбе, порывает с другой стороной узы дружбы;
    аксак сары ат мойнуңда у нас с тобой (по твоей вине) всё кончено;
    сары оору
    1) желтуха;
    2) глубокая печаль; большая забота;
    кер сары (о лице) болезненно бледный;
    кер сары аял женщина с бледным лицом;
    кер сары кесел желтуха;
    сары аяк женск. (о мужчине) козёл (если мужское имя Серкебай запретно);
    узун сары
    1) ранняя весна;
    2) голендуха (время, когда истощаются зимние запасы еды);
    узун сарыга сакта- хранить про чёрный день;
    сары кыр то же, что сарыгыр;
    сары таман см. таман I;
    сары сойгок см. сойгок 1;
    сары санаа см. санаа;
    сары убайым см. убайым I;
    сары изине чөп сал- см. чөп;
    сары чийкил см. чийкил.
    сары II
    (ср. сар II)
    слово, входящее составной частью в названия некоторых хищных птиц;
    жаман сары канюк-курганник, сарыч-курганник;
    ак сары (или аксары) канюк мохноногий;
    кой сары то же, что койсары.
    сары III
    (о человеке) осведомлённый о происходящем вокруг; знаток общественных событий;
    көптү көргөн карылар, куйма кулак сарылар фольк. много видавшие старики, памятливые знатоки;
    узун кулак сарысы, көк ала сакал карысы фольк. много слышавшие знатоки, седобородые старики.
    сары IV
    южн.
    деревянный остов каркасной постройки.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сары

  • 90 субагай

    продолговатый, вытянутый;
    субагай бет продолговатое лицо;
    жаагы субагай скулы у него узкие (не выдаются);
    субагай сакал узенькая длинная бородка;
    субагай тарт- утихомириться, присмиреть;
    бир кезде баягы аял, мурдагыдай сурданбай, субагай тартып, эшикке чыга келди через некоторое время та женщина, уже без прежнего свирепого вида, утихомирилась и вышла во двор.

    Кыргызча-орусча сөздүк > субагай

  • 91 суйдаң

    1. (о растительности) редкий, реденький;
    суйдаң чыккан арпа редко взошедший ячмень;
    суйдаң сакал реденькая борода;
    суйдаң тарт- редеть;
    анын чачы суйдаң тартып кеткен его густые волосы поредели;
    2. (о пище) жидкий;
    суйдаңыраак жарма жиденькая жарма (см. жарма I 3).

    Кыргызча-орусча сөздүк > суйдаң

  • 92 суранчы

    суранчы: суранчы сакал вид торфа.

    Кыргызча-орусча сөздүк > суранчы

  • 93 суюк

    1. жидкий;
    2. редкий (негустой);
    суюк сакал редкая борода;
    3. перен. беспутный;
    эл - ыйык, элден чыккан - суюк погов. народ священ, кто от народа оторвался - беспутен;
    каны суюк вспыльчивый, несдержанный, горячий; горячая голова;
    каны суюк жаш бала горячий паренёк;
    каны суюк эр жүрөк - жаш баласың баарыңар фольк. все вы, молодые, горячие, храбрые пареньки;
    аягы суюк
    1) (о женщине) распутная, ветреная;
    аялдын аягы суюк болсо, урган, бетин тилген, жайдак атка мингизген (встарь) если (женщина) оказывалась распутной, (её) били, полосами надрезали лицо, сажали на лошадь охлюпкой (и выставляли на позор);
    2) (о лошади) шатущая;
    этеги суюк то же, что аягы суюк;
    суудай суюк, оттой тентек кезеги возраст (или состояние), когда сам чёрт не брат.

    Кыргызча-орусча сөздүк > суюк

  • 94 сыйда

    1. гладкий, не шершавый;
    сыйда отун дрова без сучьев; топливо без торчащих в сторону ветвей;
    сыйда сакал маленькая (продолговатая и узкая, не густая) аккуратная бородка;
    анын сыйда буурул сакалы тараза боюна атайылап жасап койгондой эле его аккуратная седая бородка как бы нарочно была приноровлена к его стройному стану;
    сыйда кара мурут аккуратные (не пушистые) чёрные усы;
    сыйда жал гладкая и аккуратная грива;
    токойдун талы түз да, сыйда да тал в лесу и прямой-то и гладкий-то;
    2. стройный;
    сыйда жигит стройный парень;
    орто бойлуу, сыйда мүчө среднего роста, стройного сложения;
    сыйда бой стройный стан;
    сыйда карагай стройная ель.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сыйда

  • 95 такыр

    1. голый, без растительности;
    такыр баш бритоголовый, гололобый;
    сакалы жок такыр безбородый;
    сакал турсун, мурут жок такырлары андан коп фольк. ещё больше таких голышей, у которых не только бороды, а даже и усов нет;
    2. (или такыр жер) такыр (голое, без растителъности место покрытое наносной глинистой коркой);
    чөп өнбөгөн такыр жер такыр, на котором трава не растёт;
    такыр жерден чөп чыгарган (о ловкаче, проныре) тот, кто на такыре траву находит;
    3. перен. бедняк;
    ат минбеген такырлар бедняки, не ездящие на коне (те, у кого коня нет, что в старом быту характеризовало бедняка);
    4. в отриц. обороте абсолютно, совершенно;
    такыр калтырбай жеди он съел всё без остатка;
    такыр жок абсолютно нет;
    биздин өлкөбүздө жумушсуздук такыр жок в нашей стране совсем нет безработицы;
    такыр башка совершенно другой (не тот, не такой);
    5. все скопом, все разом;
    төрөлөрү, аянбай, такыр кирди Сыргакка фольк. их начальники все разом неистово набросились на Сыргака;
    6. южн. правильно, верно;
    менин акылым такыр тават мой ум правильно понимает;
    акыр-такыр всё, что характеризует большую неприятность, большую беду и. т. п.;
    акыр-такыр дүмөк неслыханный разгром;
    акыр-такыр заман (см. заман 3);
    такыр колтук (см. колтук).

    Кыргызча-орусча сөздүк > такыр

  • 96 тытма

    тытма: тытма сакал
    1) пышная кудрявая борода;
    2) человек с пышной кудрявой бородой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тытма

  • 97 төгүл-

    возвр. от төк-
    высыпаться, ссыпаться, рассыпаться, просыпаться; выливаться, проливаться, сливаться, разливаться;
    төгүлгөн аяк кайра толбойт погов. пролитая чашка вновь (пролитым) не наполнится;
    үйүңдө сүтүң төгүлсө, талаада музооң эмип кетет погов. пришла беда - растворяй ворота (букв. если в юрте у тебя молоко разольётся, то в поле телёнок высосет);
    жамгырдай төгүлүп турган жаш слёзы, льющиеся градом;
    төгүлгөн сакал длинная борода (не окладистая, не "лопатой");
    куйрук-жалы төгүлгөн или жал-куйругу төгүлгөн (конь) длиннохвостый и долгогривый;
    төгүлгөн жорго иноходец с быстрым и ровным ходом;
    абийири төгүлдү (см. абийир 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > төгүл-

  • 98 чак

    чак I
    1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;
    сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;
    чак келер кийим одежда впору;
    өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;
    ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;
    чак жайлоо удобное летнее пастбище;
    атка жеңил, тайга чак погов.
    1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);
    чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;
    2) ко всякой бочке затычка;
    мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?
    чак түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня;
    күн чак түштө как раз полдень;
    2. ограниченный, недостаточный;
    алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;
    көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;
    анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;
    чагың ким? кто ты такой?
    калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?
    ...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;
    үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;
    ...чагы бар можно полагать, что...;
    казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.
    чак II
    1. время;
    бала чакта в детстве;
    жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;
    кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);
    балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;
    2. грам. время;
    келер чак будущее время;
    учур чак настоящее время;
    өткөн чак прошедшее время;
    чак бышыктооч обстоятельство времени.
    чак III
    подражание отрывистому и резкому звуку;
    чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;
    чак эткиз- вызвать стук;
    чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;
    чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);
    найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;
    чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;
    чак-чак
    1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);
    чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;
    чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;
    2) южн. возглас понукания верблюда.
    чак IV
    южн.
    (только в соединении с увакыт или көңүл):
    увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);
    үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.
    чак- V
    1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);
    семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);
    мисте чак- грызть фисташки;
    жаңгак чак- колоть орехи;
    кант чак- колоть сахар;
    2. жалить, кусать (напр. о насекомых);
    аны жылан чакты его змея ужалила;
    кандала чакты клоп укусил;
    кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);
    3. высекать; от чак- высекать огонь;
    ширеңке чак- зажечь спичку;
    4. перен. ябедничать, жаловаться;
    мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;
    ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;
    5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;
    кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;
    эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;
    мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чак

  • 99 чал

    чал I
    1. седой;
    чал сакал имеющий бороду с проседью;
    чал куйрук (о лошади) седохвостый;
    чал баш аска перен. седоглавая скала;
    2. (ср. карыя 1, абышка) старик;
    кемпир-чалдар старики и старухи;
    чалды-кемпир старик со старухой;
    чал-чул см. чул;
    чал жыгар сев. этн. свадебный обычай: пожилые родственницы невесты не выпускают её из дома родителей, требуя с отца жениха подарки (ср. айгыржыгар, см. айгыр).
    чал- II
    1. ударять сильным и резким ударом; дать подножку (в борьбе);
    чалып жыкты он поборол, дав подножку;
    "чамам келсе, чалсам" деп, "чалкасынан салсам" деп фольк. мол, если бы пришлось, ударил бы я (его), дав подножку, свалил бы навзничь;
    чамасы келсе ушулар, чалганы жүрчү өзүмдү фольк. они при случае хотели сразить меня;
    арстан алганына кубанбайт, чалганына кубанат погов. лев радуется не добытому, а сражённому (когда радует не трофей, а самый факт победы);
    каман чалып өлтүргөн дикий кабан запорол;
    2. захлёстывать;
    канжыгага чал- приторачивать;
    казык бош чалып байла- привязать прямым, растяжным узлом;
    тегерете чал- обматывать (напр. кол верёвкой);
    3. ист. резать (жертвенное животное);
    ай туякка чал- зарезать в жертву лошадь;
    ай мүйүзгө чал- зарезать в жертву корову;
    айры өркөчкө чал- зарезать жертвенную верблюдицу;
    4. осматривать, разведывать;
    жол чалып кел- разведать путь;
    конуш чалып кел- осмотреть стоянку;выбрать удобное для стоянки место;
    кечүү чал- искать брод; выбирать удобное для брода место;
    беттел душман келбеген, өндүрүн адам чалбаган фольк. (место, куда) враг не являлся, долину (которого) никто не разведывал;
    5. играть (на ударном инструменте);
    6. (о животном) щипать траву;
    ат чалып алсын пусть лошадь пощиплет травы, пусть немного попасётся;
    көк шиберден барт-барт чалып, айгыр оттоп турат жеребец пасётся, с хрустом пощипывая зелёную траву;
    7. разбалтывая, подмешивать (напр. муку в жидкость, но не до густоты);
    кымызга талкан чалып подмешав в кумыс толокна;
    8. слегка касаясь, задевать;
    бутанын өзүнө тийбей, чалып тийип жатышты (пули других) не попадая прямо в мишень, слегка задевали её;
    мылтыгым оң жагына чалып тиет моё ружьё бьёт вправо;
    көзү чалды ему бросилось в глаза; он заметил;
    өтүп бара жаткан эки жөө кишини көзү чалды он заметил двух проходящих пешеходов;
    суук көз чалбасын чтобы не коснулся недобрый взгляд;
    ушундай табышмактуу сөздөрдү менин да ку-лагым чала калып жүрөт такие загадочные разговоры иногда доходят и до моего уха;
    кайдагы балааны катындын кулагы чалат! чего только не услышит женское ухо!;
    кызыл өңүн сур чалды фольк. его румяное лицо помрачнело (от гнева);
    жүрөктү кайгы чалды на (его) сердце давит (горе);
    кайгы чалган жүрөк горестное сердце;
    ичин өрт чалды у него (от злобы) нутро загорелось;
    бетин нур чалган его лицо посветлело;
    орусча чалып сүйлөйт он говорит (напр. по-киргизски), сбиваясь на русский язык;
    тамашага чал- обратить в шутку;
    Адыл кебинин аягын тамашага чалды последние слова свои Адыл обратил в шутку;
    сен сөзүңдү тамашага чалба ты не обращай свои слова в шутку; не прикидывайся, что пошутил;
    карарган оозун заар чалды он скверно выразился;
    күндүн мурду чалганда когда показались первые лучи солнца;
    супу садык чалганда когда забрезжил рассвет;
    телефон чал- позвонить по телефону.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чал

  • 100 чап

    чап I
    1. пах;
    эчкинин чабындай ирон. (о человеке) рыжий, ярко-рыжий;
    чап олоң см. олоң I;
    2. небольшой каменистый или песчаный склон горы без растительности; яр с отлогими берегами (в зависимости от цвета и состава породы называются различно: ак чап белый склон, көк чап синий (или зелёный) склон, кызыл чап красный склон; кумдуу чап песчаный склон и. т. п.);
    аскар, аскар, аскар тоо, аягы келип чап болот фольк. высокая, высокая, высокая гора - в конце превращается в небольшой голый склон;
    чап жаак узкие скулы; узкоскулый;
    чан жаак, көк ала сакал киши узкоскулый седобородый человек.
    чап II
    (ср. чапа)
    подражательное слово, выражающее проворное, ловкое движение;
    чап эт- производить быстрые, проворные движения;
    чап кармап алды он схватил, сразу поймал;
    чап тизгинден алды он разом схватил за поводья;
    чап колдон алды он схватил (её) за руку;
    чап моюндан алып, өпмөкчү болду он вдруг схватил (её) за шею, чтобы поцеловать;
    ага чап жабышты он вдруг набросился на него;
    алаканын чап койду он всплеснул руками.
    чап III
    парное к өп I.
    чап IV
    тяньш.
    мерлушка ягнёнка-недоноска с только что пробивающейся шерстью.
    чап V:
    чап-чак (или чапчак) точно, как раз;
    чап-чак түштө ровно в полдень;
    кастюму чап-чак келди костюм ему как раз, впору.
    чап VI
    ир.
    1. южн. левый;
    чап кол левая рука;
    чап тарапта на левой стороне;
    чап тараптан с левой стороны;
    2. перен. обратный, противоположный;
    жамандар ишти бузду деп, чап жагына айланды фольк. решив, что негодники испортили дело, он сделал поворот в обратную сторону (т.е. сделал обратное).
    чап VII
    то же, что шап-шап (см. шап IV);
    жалгыз жанга туйгузбай, алты арамга көргөзбөй, акыры журтка чап кылбай фольк. не давая догадаться ни одной душе, шести стервецам не показывая, народу не разглашая.
    чап VIII
    звукоподр.
    шлёп;
    сыр бараң үнү тап этти, Табылдыга чап этти фольк. ружьё бахнуло, (пуля) в Табылды вдруг шлёпнула.
    чап- IX
    (деепр. чаап и редко чабып)
    быстро бежать, бежать карьером;
    атка чап- скакать на лошади; пускать лошадь карьером;
    атка чаап калган бала
    1) мальчик, уже умеющий скакать на лошади;
    2) перен. уже подросший, мальчик;
    атка чаап келдим я прискакал на лошади;
    ат чап- устраивать конские состязания; устраивать конские скачки;
    атасына ат чапты уст. на поминках своего отца он устроил скачки;
    миң койду аралай чапкан Чокчолой баатыр загадка среди тысячи овец скачущий Чокчолой богатырь (отгадка куургуч мешалка);
    чапкан бойдон
    1) на всём скаку;
    2) перен. с налёта;
    чаап баратып
    1) на скаку;
    2) перен. с налёта;
    чаба турган аттар кони, которые должны принять участие в скачках;
    ат чабар
    1) человек, принимающий участие в конских ристалищах;
    2) место конских ристалищ;
    кыргыз айылды көздөй чаппайт, ал өкүрүп келгенде гана болот киргизы (подъезжая) к аулу не пускают коней вскачь, это бывает, когда подъезжают с оплакиванием (см. өкүр-);
    көтөрө чап- или ала чап- носиться с кем-чем-л. (восхвалятъ и т.п.);
    аша чап- или ашыра чап- хватить через край;
    бир аз аша чаап сүйлөп жатасыз вы (в словах) малость перебарщиваете;
    өз байдасына чаап (он) преследуя личную выгоду, личные цели;
    өз зыянына чаап (он) действуя себе во вред;
    сен өз зыяныңа чаап жатасың ты действуешь себе во вред;
    алтымыштан аша чаап калган карыя старик, которому перевалило за шестьдесят.
    чап- X
    (деепр. чаап и редко чабып)
    1. рубить; копать (орудием, которое требует взмаха);
    балта чап- рубить топором;
    тамырына балта чап-
    1) рубить под корень;
    2) перен. искоренять, уничтожать;
    кетмен чап- работать (копать землю) кетменём;
    арык чап- копать арык;
    арык чаап жаткан аялдар женщины, копающие арык;
    жол чап- прям., перен. прокладывать дорогу, прокладывать путь;
    Каркыранын жолун чаап баратат прокладывают Каркаринскую (на Каркару) дорогу;
    чапкан жол проложенная (благоустроенная) дорога;
    чөп чап- косить траву, косить сено;
    чаап-жыйноо или чаап-жыюу уборка (урожая);
    чөптү чаап-жыйноо сенокос;
    2. выдалбливать (напр. корыто, жёлоб);
    3. хлестать (напр. плетью);
    камчы чап- хлестать плетью;
    камчысын чап- перен. быть чьим-л. приспешником (защищая его интересы);
    бетимди айра чапканың эсиңдеби? ты помнишь, как рассек мне щёку (плетью) ?
    чаап кой- хлестнуть (плетью);
    башка чап- хлестать по голове;
    ала албаса түлкүнү, айландырып, башка чап погов. если (борзая) не может взять лису, развернувшись, хлестни её по голове;
    башка чапкандай будто ошарашеяный (букв. будто по голове стукнули);
    башка чапкандай жалт бурулуп, кайра үйүнө бет алды она, ошарашенная, мигом повернулась и направилась домой;
    көзгө чап- хлестнуть по глазу;
    чапкан сайын көз чыкмак беле?
    1) разве каждый раз, когда хлестнёшь, глаз вытекает?
    2) перен. разве всегда результаты точно совпадают с намерениями?
    чапкан сайын көз чыгарып жаткан все его (дурные) замыслы осуществлялись;
    канат чап- взмахивать крыльями (напр. об отряхивающейся птице);
    чаап ал- забить, захлестать; убить палкой, плетью;
    бир бөдөнө чаап алдым я убил перепёлку (напр. палкой);
    карышкыр чаап ал- забить волка (дубинами, плетьми);
    4. разгромить, учинить разгром;
    элибизди жооп чаап, бетбетибизден качтык враг разгромил наш народ, и мы разбежались кто куда;
    "саман учуп келатат" десе, Самарканды жоо чапты дейт погов. если (один) скажет: "солома летит", то (другой) говорит: "Самарканд врага разгромил";
    Кашкарды чаап алганда фольк. когда он разгромил Кашгар;
    5. отделывать или украшать драгоценными металлами;
    күмүш чап- отделывать или украшать серебром;
    сыртына күмүш чапкан кисе отделанный снаружи серебром кисе (см. кисе 2);
    көкүрөктө кош алма алтындан купа чапкандай стих. на груди (у неё) два яблока, будто два куполочка, отделанные золотом;
    чабайын в сочет. с некоторыми словами выражает ласку, как бы готовностъ принести себя в жертву;
    өпкөмдү чабайын, колкомду чабайын, жүлүнүмдү чабайын, бөйрөгүмдү чабайын и т.п. (так говорят женщины детям или вообще младшим);
    жанымды курман чабайын! фольк. паду я в качестве искупительной жертвы!;
    чаба жааган жамгыр см. жамгыр.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чап

См. также в других словарях:

  • сакалівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • сакал — Ирләрнең иягендә һәм яңагында үсә торган чәч сыман йон. Кайбер хайван һәм кошларда: тамак асты турысыннан сузылып төшеп торган озын йоннар, төкләр яки каурыйлар …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Джан-Сакал-Мангит — Село, ныне не существует Джан Сакал Мангит † укр. Джан Сакал Мангит крымскотат. Can Saqal Manğıt Страна …   Википедия

  • Кок-Сакал — Село, ныне не существует Кок Сакал † укр. Кок Сакал крымскотат. Kök Saqal Страна …   Википедия

  • Узун-Сакал-Джанкой — село, ныне не существует Узун Сакал Джанкой † укр. Узун Сакал Джанкой крымскотат. Uzun Saqal Canköy Страна …   Википедия

  • кырыну — Сакал мыекны төбенә кадәр кисү, кистерү …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • парикмахер — Сакал мыек кыру, чәч алу, чәч бөдрәләтү, чәч буяу кебек эшләр белән шөгыльләнүче оста …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Ленское — У этого термина существуют и другие значения, см. Ленское. Село Ленское укр. Ленське крымскотат. Dört Saqal Страна …   Википедия

  • Ленское (Крым) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ленское. Село Ленское укр. Ленське крымскотат. Dört Saqal Страна …   Википедия

  • Озёрное (Джанкойский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Озёрное. Село Озёрное укр. Озерне крымскотат. Uzun Saqal Страна …   Википедия

  • Бахчёвка — Село Бахчёвка укр. Бахчівка крымскотат. Aqsaqal Merkit Страна Украина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»