Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

і+was+told

  • 1 I told you so

    (I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right: `I told you so, but you wouldn't believe me.) hvad sagde jeg?
    * * *
    (I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right: `I told you so, but you wouldn't believe me.) hvad sagde jeg?

    English-Danish dictionary > I told you so

  • 2 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sådan; den slags
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sådan
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) sådan
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) sådan; så
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) dem; som sådan
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sådan; den slags
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sådan
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) sådan
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) sådan; så
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) dem; som sådan
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Danish dictionary > such

  • 3 impair

    [im'peə]
    (to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health.) skade; svække
    * * *
    [im'peə]
    (to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health.) skade; svække

    English-Danish dictionary > impair

  • 4 tale

    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) beretning
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) skrøne
    * * *
    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) beretning
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) skrøne

    English-Danish dictionary > tale

  • 5 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Danish dictionary > so

  • 6 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle

    English-Danish dictionary > should

  • 7 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have
    * * *
    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have

    English-Danish dictionary > might have

  • 8 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) fjerne
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) klæde af; klæde sig af
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) tømme; demontere
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) fratage
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) strimmel
    2) (a strip cartoon.) tegneserie
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) spilletøj
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) striptease-
    * * *
    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) fjerne
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) klæde af; klæde sig af
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) tømme; demontere
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) fratage
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) strimmel
    2) (a strip cartoon.) tegneserie
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) spilletøj
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) striptease-

    English-Danish dictionary > strip

  • 9 be on the tip of one's tongue

    (to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) at være lige på tungen
    * * *
    (to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) at være lige på tungen

    English-Danish dictionary > be on the tip of one's tongue

  • 10 credible

    ['kredəbl]
    (that may be believed: The story he told was barely credible.) troværdig
    - credibility
    * * *
    ['kredəbl]
    (that may be believed: The story he told was barely credible.) troværdig
    - credibility

    English-Danish dictionary > credible

  • 11 customs

    1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) toldvæsen; told-
    2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) tolden
    * * *
    1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) toldvæsen; told-
    2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) tolden

    English-Danish dictionary > customs

  • 12 flabbergasted

    (very surprised: She was quite flabbergasted when we told her.) forbløffet; paf
    * * *
    (very surprised: She was quite flabbergasted when we told her.) forbløffet; paf

    English-Danish dictionary > flabbergasted

  • 13 hoard

    [ho:d] 1. noun
    (a (sometimes hidden) store (of treasure, food etc): When she was supposed to be on a diet she secretly kept a hoard of potato crisps in a cupboard.) forråd; lager
    2. verb
    (to store up or keep large quantities of (something), often in secret: His mother told him to stop hoarding old newspapers.) oplagre
    * * *
    [ho:d] 1. noun
    (a (sometimes hidden) store (of treasure, food etc): When she was supposed to be on a diet she secretly kept a hoard of potato crisps in a cupboard.) forråd; lager
    2. verb
    (to store up or keep large quantities of (something), often in secret: His mother told him to stop hoarding old newspapers.) oplagre

    English-Danish dictionary > hoard

  • 14 inkling

    ['iŋkliŋ]
    (a slight idea or suspicion (about something that is happening): I had no inkling of what was going on until she told me all about it.) anelse; mistanke
    * * *
    ['iŋkliŋ]
    (a slight idea or suspicion (about something that is happening): I had no inkling of what was going on until she told me all about it.) anelse; mistanke

    English-Danish dictionary > inkling

  • 15 joke

    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) vittighed
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) morsomhed
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) gøre grin med
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) lave sjov
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke
    * * *
    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) vittighed
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) morsomhed
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) gøre grin med
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) lave sjov
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke

    English-Danish dictionary > joke

  • 16 outright

    1. adverb
    1) (honestly: I told him outright what I thought.) ærligt; direkte
    2) (immediately: He was killed outright.) på stedet
    2. adjective
    (without any exception or doubt: He is the outright winner.) ubestridt
    * * *
    1. adverb
    1) (honestly: I told him outright what I thought.) ærligt; direkte
    2) (immediately: He was killed outright.) på stedet
    2. adjective
    (without any exception or doubt: He is the outright winner.) ubestridt

    English-Danish dictionary > outright

  • 17 refuse

    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) nægte
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) afslå
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) nægte; forbyde
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) affald; skrald
    - refuse collection vehicle
    * * *
    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) nægte
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) afslå
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) nægte; forbyde
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) affald; skrald
    - refuse collection vehicle

    English-Danish dictionary > refuse

  • 18 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) hævn
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) hævntørst
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) hævne
    * * *
    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) hævn
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) hævntørst
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) hævne

    English-Danish dictionary > revenge

  • 19 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) ryste
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) ryste
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) ryst
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) shake; -shake
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up
    * * *
    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) ryste
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) ryste
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) ryst
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) shake; -shake
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up

    English-Danish dictionary > shake

  • 20 sick

    [sik] 1. adjective
    1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) kvalm; kaste op; -syg
    2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) syg
    3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) dødtræt af
    4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) dårlig; syg
    5) (in bad taste: a sick joke.) syg
    2. noun
    (vomit: The bedclothes were covered with sick.) opkast
    - sickening
    - sickeningly
    - sickly
    - sickness
    - sick-leave
    - make someone sick
    - make sick
    - the sick
    - worried sick
    * * *
    [sik] 1. adjective
    1) (vomiting or inclined to vomit: He has been sick several times today; I feel sick; She's inclined to be seasick/airsick/car-sick.) kvalm; kaste op; -syg
    2) ((especially American) ill: He is a sick man; The doctor told me that my husband is very sick and may not live very long.) syg
    3) (very tired (of); wishing to have no more (of): I'm sick of doing this; I'm sick and tired of hearing about it!) dødtræt af
    4) (affected by strong, unhappy or unpleasant feelings: I was really sick at making that bad mistake.) dårlig; syg
    5) (in bad taste: a sick joke.) syg
    2. noun
    (vomit: The bedclothes were covered with sick.) opkast
    - sickening
    - sickeningly
    - sickly
    - sickness
    - sick-leave
    - make someone sick
    - make sick
    - the sick
    - worried sick

    English-Danish dictionary > sick

См. также в других словарях:

  • was taken in — was cheated, believed what he was told …   English contemporary dictionary

  • Told — Tell Tell (t[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Told} (t[=o]ld); p. pr. & vb. n. {Telling}.] [AS. tellan, from talu tale, number, speech; akin to D. tellen to count, G. z[ a]hlen, OHG. zellen to count, tell, say, Icel. telja, Dan. tale to speak,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • told — [[t]to͟ʊld[/t]] 1) Told is the past tense and past participle of tell. 2) PHRASE: PHR with cl, amount PHR You can use all told to introduce or follow a summary, general statement, or total. All told there were 104 people on the payroll... All… …   English dictionary

  • told a bald-faced lie — said something that was clearly not the truth, said something that was totally false …   English contemporary dictionary

  • LAMBERT, George Washington Thomas (1873-1930), the third name was never used — artist was born at St Petersburg, Russia, on 13 September 1873, the fourth child and only son of George Washington Lambert, an American engineer who went to Russia to assist in the construction of railways. His mother was the only child of an… …   Dictionary of Australian Biography

  • As Told by Ginger — Title logo Genre Comedy Teen drama Format Animated series …   Wikipedia

  • Have I Told You Lately — Infobox Single Name =Have I Told You Lately Cover size = Border = Caption = Artist =Van Morrison Album =Avalon Sunset A side = Have I Told You Lately B side = Contacting My Angel Released =1989 Format =CD single Recorded =June 1989 Genre =Celtic …   Wikipedia

  • Mama Told Me Not to Come — Mama Told Me (Not to Come) is a song by Randy Newman written for Eric Burdon s first solo album in 1966. Three Dog Night s 1970 cover of the song topped the U.S. pop singles charts. Contents 1 Newman original and first recordings 2 Three Dog… …   Wikipedia

  • Somebody Told Me — Infobox Single Name = Somebody Told Me Artist = The Killers from Album = Hot Fuss B side = Released = 15 March 2004 (UK) 10 January 2005 (UK re release) August 17, 2004 (US) Format = CD single 7 vinyl Recorded = 2004 Genre = Post punk revival… …   Wikipedia

  • Nobody Told Me — Single by John Lennon from the album Milk and Honey …   Wikipedia

  • Da Game Is to Be Sold, Not to Be Told — Studio album by Snoop Dogg Released August 4, 1998 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»