Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

я+это+знаю

  • 121 totschlagen* * отд

    vt убить (кого-л, нанося удары)

    j-n räuberisch tótschlagen — убить кого-л с целью ограбления

    die Zeit tótschlagen разгубивать время

    dáfür lass ich mich tótschlagen разгупотр для эмоционального усиления, за это голову дам на отсечение

    und wenn du mich tótschlägst, ich weiß es nicht разгупотр для эмоционального усиления, хоть убей — не знаю

    Универсальный немецко-русский словарь > totschlagen* * отд

  • 122 wahrhaftig


    I
    a высок см wahrhaft

    wahrháftiger Gott! — боже праведный!

    gewíss und wahrháftig! — истинная правда! / честное слово!


    II
    adv высок см wahrhaft II

    Ich weiß es wahrháftig nicht. — Я на самом деле ничего не знаю!

    Er hat es wahrháftig versúcht. — Он действительно старался.

    Das ist wahrháftig zu viel! — Это уже слишком [чересчур]!

    Универсальный немецко-русский словарь > wahrhaftig

  • 123 Westentasche

    f <-, -n> карман [кармашек] на жилете; жилетный карман

    Frémdwörterbuch für die Wéstentasche — карманный словарь иностранных слов

    Ich kénne das wie méíne Wéstentasche. — Я знаю это как свои пять пальцев.

    etw. (A) aus der Wéstentasche [be]záhlen разг — расплатиться за что-л сразу [наличными]

    Универсальный немецко-русский словарь > Westentasche

  • 124 wonach

    pron adv
    1) согласно чему; в связи [сообразно] с чем

    Es gibt eine Zéúgenaussage, wonách er únschuldig ist. — Согласно показаниям, он невиновен.

    3) перевод зависит от управления русского глагола:

    Ich weiß nicht, wonách er den gánzen Tag gesúcht hat. — Я не знаю, что он искал целый день.

    Das war es, wonách ich mich erkúndigen wóllte. — Это именно то, о чём я хотел спросить.

    Универсальный немецко-русский словарь > wonach

  • 125 worunter

    pron adv под чем; подо что; среди чего (перевод зависит от управления русского глагола)

    worúnter háttest du dich verstéckt? — Куда [подо что] ты спрятался?

    Das ist der Baum, worúnter wir uns zum érsten Mal küssten. — Это то дерево, под которым мы впервые поцеловались.

    Ich weiß nicht, worúnter er léídet. — Я не знаю, почему [по какой причине] он страдает.

    Универсальный немецко-русский словарь > worunter

  • 126 sagen

    ságen vt
    1. говори́ть, сказа́ть

    man sagt — говоря́т …

    wie man zu s gen pflegt — как говори́тся, как обы́чно говоря́т

    so zu s gen — так сказа́ть

    es ist nicht zu s gen, wie … — нельзя́ вы́разить [описа́ть], как …

    wenn ich [man] so s gen darf — е́сли мо́жно так сказа́ть [вы́разиться]

    das muß man s gen — э́то сле́дует призна́ть

    das will ich nicht gesgt h ben — э́того я не утвержда́л

    dag gen ist nichts zu s gen — про́тив э́того нельзя́ [не прихо́дится] возража́ть

    j-m etw. s gen l ssen* — переда́ть кому́-л. что-л. (на словах; через третье лицо)

    ich h be mir s gen l ssen — мне говори́ли, я слыха́л

    l ssen Sie sich das gesgt sein! — име́йте э́то в виду́!, по́мните э́то! ( с угрозой)

    l ssen Sie sich twas s gen! — да слу́шайте же!; послу́шайтесь (меня́)!

    sich (D ) nichts s gen l ssen* — никого́ не слу́шать, не слу́шаться сове́тов, упря́мо наста́ивать на своё́м

    er ließ es sich nicht zw imal s gen — он не заста́вил себя́ упра́шивать, ему́ не на́до бы́ло э́то два́жды повторя́ть

    er weiß auf lles twas zu s gen — он ве́чно возража́ет

    was du nicht sagst! разг. — да что ты!, что ты говори́шь? ( выражение удивления)

    das kann ich dir s gen! разг. — мо́жешь не сомнева́ться!

    wem sagst du das? разг. — кому́ ты э́то говори́шь? ( я и сам это хорошо знаю)

    j-m s ine M inung s gen — вы́сказать кому́-л. своё́ мне́ние

    j-m g ten M rgen s gen — пожела́ть кому́-л. до́брого у́тра

    der kann von Glück s gen — ему́ повезло́, э́то его́ сча́стье

    mein Gefǘhl sagt mir, daß … — (моё́) чутьё́ подска́зывает мне, что …

    dam t ist lles gesgt — э́тим всё ска́зано

    es ist noch nicht gesgt, ob er kommt — ещё́ неизве́стно, придё́т ли он

    es ist nicht zu viel gesgt — без преувеличе́ния мо́жно сказа́ть

    ffen gesgt — открове́нно говоря́

    gel nde gesgt — мя́гко говоря́ [выража́ясь]

    wie gesgt — как ска́зано

    nter uns gesgt — ме́жду на́ми говоря́

    gesgtgetn! — ска́зано — сде́лано!

    da ist le chter gesgt als getn, das ist leicht gesgt, ber schwer getn — (э́то) ле́гче сказа́ть, чем сде́лать

    2. зна́чить, означа́ть

    das hat nichts zu s gen — э́то ничего́ не зна́чит; э́то не име́ет значе́ния

    das will nicht viel s gen — э́то не ва́жно [не суще́ственно]

    das will schon ( t)was s gen разг. — э́то уже́ кое-что (да) зна́чит

    er hat hier viel zu s gen — он здесь кое-что зна́чит

    er hat hier nichts zu s gen — он здесь не распоряжа́ется; он здесь ничего́ не зна́чит, он здесь не игра́ет никако́й ро́ли

    er hat mir nichts zu s gen — он мне не ука́з

    auch uns H utigen hat Hom r noch twas zu s gen — и для нас, совреме́нных люде́й, Гоме́р не утра́тил своего́ значе́ния

    sge und schr ibe разг. — ни мно́го ни ма́ло

    er hat dafǘr sge und schr ibe zw nzig Mark verl ngt — он потре́бовал за э́то ни мно́го ни ма́ло два́дцать ма́рок

    ich h be ihn sge und schr ibe z hnmal ngerufen — я звони́л ему́ ни мно́го ни ма́ло де́сять раз

    Большой немецко-русский словарь > sagen

  • 127 daß

    ich weiß, daß es wahr ist — я знаю, что это правда

    sag ihm, daß er bleiben soll — скажи ему, чтобы он не уходил [остался]

    ohne daß... — без того, чтобы...

    als daß... — (для того) чтобы

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > daß

См. также в других словарях:

  • Это мама — Студийный альбом « …   Википедия

  • Это всё она — She s All That …   Википедия

  • это не мое дело — нареч, кол во синонимов: 7 • мне до этого нет дела (13) • моя хата с краю (32) • …   Словарь синонимов

  • это не моя забота — нареч, кол во синонимов: 7 • мне до этого нет дела (13) • моя хата с краю (32) • …   Словарь синонимов

  • Это всё она (фильм) — Это всё она She s All That Жанр мелодрама …   Википедия

  • Это уж не ново — Это ужъ не ново. Ср. Что жъ новаго? «Ей Богу ничего». Не будь упрямъ: скажи ты мнѣ хоть слово.... «Охъ отвяжись, я знаю только то, Что ты дуракъ, да это ужъ не ново». А. С. Пушкинъ. Любопытный. Ср. А это хоть не ново, Да благо ужъ готово!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Это все она — Это всё она She s All That Жанр мелодрама Режиссёр Роберт Искоув В главных ролях Фредди Принц младший Рэй …   Википедия

  • Это все она (фильм) — Это всё она She s All That Жанр мелодрама Режиссёр Роберт Искоув В главных ролях Фредди Принц младший Рэй …   Википедия

  • это меня не касается — нареч, кол во синонимов: 4 • моя хата с краю (32) • моя хата с краю ничего не знаю (36) • …   Словарь синонимов

  • Это только цветочки — Разг. Экспрес. Что случилось не главное: основные беды впереди. Если оба противника стоят на ногах, выстрелы возобновляются. Но ведь это бойня, это… я не знаю что! Но, погодите, это только цветочки. На место дуэли приезжают все офицеры полка… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • это уж не ново — Ср. Что ж нового? Ей Богу ничего , Не будь упрям: скажи ты мне хоть слово.... Ох, отвяжись, я знаю только то, Что ты дурак, да это уж не ново . А.С. Пушкин. Любопытный. Ср. А это хоть не ново, Да благо уж готово! Хемницер. Метафизик. Ср. Das Neue …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»