Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

я+не+люблю

  • 1 возлюбить

    -люблю, -любишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -любленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.δ.
    κ. (παλ.) αγαπώ, λατρεύω, υπερφιλώ.

    Большой русско-греческий словарь > возлюбить

  • 2 любить

    люблю, -любишь, μτχ. ενστ. любящий; παθ. μτχ. ενστ. любимый, βρ: -бим, -а, -о
    ρ.δ. μ. αγαπώ•

    любить мать αγαπώ τη μάνα•

    любить Родину αγαπώ την πατρίδα.

    || ερωτεύομαι. || αρέσω•

    я -блю музыку αγαπώ τη μουσική, μου αρέσει η μουσική•

    я жить -блю θέλω να ζήσω.

    || χρειάζομαι, έχω ανάγκη•

    цветы -ят воду τα λουλούδια αγαπούν το νερό.

    αγαπιέμαι, ερωτεύομαι•

    он с ней -ится уже третий год αυτοί αγαπιούνται πριν από τρία χρόνια.

    Большой русско-греческий словарь > любить

  • 3 тип

    тип
    м в разн. знач. ὁ τύπος:
    новый \тип автомобили ὁ νέος τύπος αὐτοκινήτου· я не люблю людей этого \типа δέν μ' ἀρέσουν οἱ τέτοιου είδους ἄνθρωποι· женщина с восточным \типом лица μιά γυναίκα μέ ἀνατολίτικα χαρακτηριστικά· что это за \тип? τί τύπος εἶναι αὐτός;· подозрительный \тип ὑποπτος τύπος.

    Русско-новогреческий словарь > тип

  • 4 напиток

    -тка α. ποτό, πιοτό•

    не люблю крепкий напиток δεν αγαπώ το δυνατό ποτό•

    прохладительные -и αναψυκτικά ποτά•

    спиртные -и οινοπνευματώδη ποτά.

    Большой русско-греческий словарь > напиток

  • 5 не

    не 1
    μόριο αρνητικό
    1. δεν, δε• μη(ν) όχι•

    я не хочу εγώ δε θέλω•

    я не пойду домой εγώ δε θα πάω στο σπίτι•

    не люблю его δεν τον αγαπώ•

    он не благоразумен αυτός δεν είναι συνετός•

    это не может не удаться αυτό δεν μπορεί να μην επιτευχθεί•

    быть или не быть! να ζει κανείς ή να μη ζει!•

    он так жаден, что -ест, а пожирает είναι τόσο λαίμαργος, που δεν τρώγει, αλλά καταβροχθίζει•

    не бери μην παίρνεις•

    он ехал не с сыном αυτός ταξίδευε όχι με το παιδί (χωρίς το παιδί)•

    он кричит, а не пот αυτός γκαρίζει, δεν τραγουδάει•

    я не сомневаюсь, что он прав δεν αμφιβάλλω ότι αυτός έχει δίκαιο•

    никогда не лгите ποτέ μη λέτε ψέματα•

    не сегодня, так завтра αν όχι σήμερα, αύριο (θα γίνει).

    || (με ρ.) δεν, μην•

    не могу не согласиться δεν μπορώ να μη συμφωνήσω•

    не могу не признать δεν μπορώ να μην αναγνωρίσω (παραδεχτώ).

    || σχεδόν•

    работает и не работает εργάζεται και δεν εργάζεται, ούτε δουλεύει ούτε δεν δουλεύει•

    горит не горит καίει και δεν καίει, σχεδόν δεν καίει.

    2. (μαζί με συνδέσμους)• ειδεμή, άλλως, αλλιώτικα, διαφορετικά, σε αντίθετη περίπτωση•

    уходи не то плохо тебе будет φεύγα, διαφορετικά θά χεις κακά ξεμπερδέματα.

    εκφρ.
    не то что..., а... – όχι (το)..., αλλά...• не то чтобы..., а... όχι (για) να.., αλλά...• не то чтобы не..., а... όχι (για) να μην..., αλλά...• не кто иной (другой), как... όχι κανένας άλλος, παρά...• не только..., но... όχι μόνο..., αλλά...,• не только..., но и.... όχι μόνο..., αλλά και....• не столько сколько..., όχι τόσο, όσο...• не настолько... чтобы... όχι τόσο (σε τέτοιο βαθμό), ώστε...• хотя не..., но (однако).... αν και δεν..., όμως...• тем не менее εν τούτοις, και όμως.
    не 2
    (πάντοτε τονιζόμενο)• δεν•

    не за что благодарить δεν αξίζει να ευχαριστήσεις•

    не за что купить δεν έχω (χρήματα) να αγοράσω•

    не для чего говорить.об этом δεν θέλω κουβέντα γι αυτό•

    мне не для чего его видеть δε θέλω (ούτε) να τον βλέπω•

    не к чему (не зачем) туда ходить δεν υπάρχει λόγος να πηγαίνω εκεί•

    не у кого спросить δεν υπάρχει κανένας να ρωτήσω•

    не о чем писать δεν έχω τι να γράψω•

    не о чём говорить δεν έχω τι να πώ•

    мне не к кому обратиться δεν έχω αε ποιόν να απευθυνθώ•

    не за что τίποτε παρακαλώ, (απάντηση στο ευχαριστώ κάποιου).

    εκφρ.
    не раз – όχι μια φορά (πολλές φορές, επανειμμένα)•
    ему было не по себе – αυτός δεν αισθανόταν καλά.

    Большой русско-греческий словарь > не

  • 6 очень

    επίρ.
    πολύ, λίαν•

    очень рано πολύ πρωί•

    очень хорошо πολύ καλά•

    очень чистый πολύ καθαρός•

    очень большой πολύ μεγάλος•

    очень и очень прошу вас σας παρακαλώ πάρα πολύ, σας θερμοπαρακαλώ•

    очень люблю вас πολύ σας αγαπώ.

    Большой русско-греческий словарь > очень

  • 7 равно

    1. (γραπ. λόγος)•
    επίρ.
    όμοια, ίσα, εζ ίσου, το ίδιο, στον ίδιο βαθμό•

    я люблю равно всех моих детей αγαπώ το ίδιο όλα μου τα παιδιά.• для меня всё равно για μένα είναι το ίδιο)•

    мне всё равно για μένα το ίδιο είναι.

    2. ως κατηγ. ισούται•

    четыре плюс два равно шести τέσσερα και (συν) δύο κάνουν (γίνονται) έξι•

    восемь минус три равно пяти οχτώ πλην τρία=πέντε.

    3. (γραπ. λόγος) επίσης, ομοίως.

    Большой русско-греческий словарь > равно

  • 8 сколько

    до сколька, по скольку, γεν. πλθ. скольких αντων. κ. επίρ. сколько.
    1. αντων. κ. επίρ. ερωτημ. πόσο, πόσα•

    сколько тебе лет? πόσα χρόνια είσαι;•

    в -их томах роман? πόσους τόμους είναι το μυθιστόρημα;•

    по -у денет пришлось на каждого? από πόσα χρήματα έπεσαν στον καθένα;

    2. επίρ. κ. αντων. πόσο• πόσος, -η, -ο•

    сколько горьких слз пролила моя мать! πόσα πικρά δάκρυα έχυσε η μάνα μου!•

    сколько е люблю! πόσο την αγαπώ!•

    сколько женщин было гам πόσες γυναίκες ήταν εκεί•

    до сколько ως πόσο (επίρ.)• ως πόσος, -η, -ο (αντων.)• до градусов температура? πόσοι βαθμοί θερμοκρασία (είναι);

    3. επίρ. βλ. насколько.
    εκφρ.
    сколько ни – όσο και να μή•
    не столько... сколько... – (συνδ.) όχι τόσο..., όσο... сколько в душе угодно ή сколько угодно ή влезет όσο θέλει η ψυχή σου ή όσο θέλεις ή όσο χωράει (άφθονα)•
    сколько лет сколько зим! – χρόνια και ζαμάνια ή χρόνια και χρόνια (έχομε να συναντηθούμε, να ιδωθούμε)•
    столько... сколько и... – τόσο..., όσο και...

    Большой русско-греческий словарь > сколько

См. также в других словарях:

  • Люблю тебя, люблю — Je t aime, je t aime …   Википедия

  • Люблю тебя, не люблю тебя — I Love You, I Love You Not …   Википедия

  • Люблю тебя — Люблю тебя, жизнь (фильм) Люблю тебя, жизнь …   Википедия

  • Люблю тебя, жизнь (фильм) — Люблю тебя, жизнь …   Википедия

  • Люблю тебя, чувак — I Love You, Man Жанр …   Википедия

  • Люблю. Жду. Лена (фильм) — Люблю. Жду. Лена Жанр Мелодрама Режиссёр Сергей Никоненко В главных ролях Александр Новиков, Ольга Битюкова, Юлиана Бугаева, Сергей Никоненко, Анатолий Ромашин Кинокомпания Киностудия им. М. Горького …   Википедия

  • Люблю. Жду. Лена — Жанр Мелодрама Режиссёр Сергей Никоненко В главных ролях Александр Новиков, Ольга Битюкова, Юлиана Бугаева, Сергей Никоненко …   Википедия

  • Люблю тебя, жизнь — Люблю тебя, жизнь …   Википедия

  • Люблю ли тебя, я не знаю, / Но кажется мне, что люблю! — Из стихотворения «Средь шумного бала...» (1851) Алексея Константиновича Толстого (1817 1875). В 1878 г. на это стихотворение П. И. Чайковский написал романс, который стал очень популярен. Формула шутливо иронического объяснения в любви.… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Люблю отчизну я, но странною любовью! — Из стихотворения «Родина» (1841) М. Ю. Лермонтова (1814 1841). Люблю отчизну я, но странною любовью! Не победит ее рассудок мой. Ни слава, купленная кровью, Ни полный гордого доверия покой, Ни темной старины заветные преданья Не шевелят во мне… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Люблю молодца за обычай. — Люблю (или: хвалю) молодца за обычай. См. ВИНА ЗАСЛУГА В нем есть молодца клок. Люблю молодца за обычай. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»