Перевод: со всех языков на чувашский

с чувашского на все языки

я+бы+пришёл

  • 1 отчего

    1. нареч. и союз н. сл. (син. почему) мĕншĕн, ма, мĕн пирки; Отчего ты невесел? Мĕншĕн салху эсĕ?; Я не знаю, отчего он не пришёл Вǎл мĕн пирки килменнине эпĕ пĕлместĕп
    2. союз çавǎнпа, çавǎн пирки; Коля заболел, отчего не пришёл в школу Коля чирленĕ, çавǎнпа шкула килмен

    Русско-чувашский словарь > отчего

  • 2 вместе

    1. нареч. (ант. отдельно, врозь) пĕрле, пĕр çĕрлĕн; соберёмся все вместе пурте пĕрле пуçтарǎнǎпǎр
    2. вместе с кем-чем, предлог с твор. п. –па (-пе) пĕрле; он пришёл вместе с отцом вǎл ашшĕпе пĕрле килнĕ ♦ вместе с тем союз çавǎнпа пĕрлех

    Русско-чувашский словарь > вместе

  • 3 двор

    сущ.муж.
    1. картиш, кил карти, кил хушши; загнать скотину во двор выльǎха кил картине хуса кĕрт
    2. (син. усадьба, хозяйство) кил-çурт, кил; крестьянский двор хресчен кил-çурчĕ; в деревне насчитывается около ста дворов ялта çĕр киле яхǎн шутланать ♦ скотный двор выльǎх картишĕ; на дворе тулта, уçǎ сывлǎшра; не ко двору пришёлся юрайман (кама та пулин)

    Русско-чувашский словарь > двор

  • 4 дело

    сущ.сред.; множ. дела
    1. (син. работа, деятельность) ĕç, ĕç-хĕл, ĕç-пуç; домашние дела килти ĕç-пуç; ездить по делам службы хĕсмет ĕçĕпе çÿре; сидеть без дела ĕçсĕр лар
    2. (син. специальность) ĕç, професси; военное дело çар ĕçĕ; он хорошо знает своё дело вǎл хǎйĕн ĕçне лайǎх пĕлет
    3. (син. надобность, нужда) ĕç, ыйту, йÿтĕм; Я пришёл к вам по важному делу Эпĕ сирĕн пата кирлĕ ыйтупа килтĕм
    4. (син. процесс) ĕç (судра пǎхмалли); уголовное дело уголовлǎ ĕç; возбудить дело в суде судра ĕç пуçар ♦ первым делом чи малтанах; между делом ерçнĕ хушǎра; это другое дело ку пачах урǎх япала; пустить в дело ĕçе яр; то и дело çине-çинех; дело твоё хаван ирĕкÿ; на самом деле тĕрĕссипе; Как дела? Мĕнле пурǎнатǎр?; В чём дело? Мĕн пулнǎ?; Это не ваше дело Ку сирĕн ĕç мар; Какое вам дело? Сире мĕн ĕç?

    Русско-чувашский словарь > дело

  • 5 жаль

    1. в знач. сказ., кого-что шел, шеллес килет, хĕрхенес килет; мне жаль его манǎн ǎна хĕрхенес килет
    2. в знач. сказ., с союзами «что», «если» (син. досадно) хĕрхенмелле, кулянмалла, пǎшǎрханмалла; жаль, что он не пришёл вǎл килменнишĕн пǎшǎрханмалла
    4. вводн. сл. шел; Я бы пошёл с вами, да жаль, времени нет Эпĕ сирĕнпе пырǎттǎм та, шел, вǎхǎт çук

    Русско-чувашский словарь > жаль

  • 6 кстати

    1. нареч. (син. вовремя) кирлĕ вǎхǎтра, шǎп вǎхǎтлǎ, вырǎнлǎ; Ты пришёл кстати Эсĕ шǎп вǎхǎтлǎ килтĕн
    2. вводн. сл. сǎмах май; кстати сказать сǎмах май каласан

    Русско-чувашский словарь > кстати

  • 7 наконец

    нареч.
    юлашкинчен; наконец он пришёл юлашкинчен вǎл килсе çитрĕ

    Русско-чувашский словарь > наконец

  • 8 недаром

    нареч.
    ахальтен мар; он пришёл недаром вǎл ахальтен килмен

    Русско-чувашский словарь > недаром

  • 9 поезд

    сущ.муж., множ. поезда
    поезд; пассажирский поезд пассажир поезчĕ; пригородный поезд хула çум поезчĕ; поезд пришёл вовремя поезд вǎхǎтра килсе çитрĕ

    Русско-чувашский словарь > поезд

  • 10 почему

    1. нареч. и союз н. сл. мĕншĕн, ма, мĕн пирки; Почему ты не пришёл? Ма килмерĕн эсĕ?
    2. союз çавǎнпа та; он болел, почему и не вышел на работу вǎл чирленĕ, çавǎнпа та ĕçе тухман

    Русско-чувашский словарь > почему

  • 11 разве

    частица
    -и вара, -им вара; -им; Разве он не пришёл? Вǎл килмен-им вара?

    Русско-чувашский словарь > разве

  • 12 странный

    прил., странно нареч.
    тĕлĕнтермĕш, тĕлĕнмелле; странно, что он не пришёл вǎл килменни тĕлĕнтерет

    Русско-чувашский словарь > странный

См. также в других словарях:

  • Пришёл солдат с фронта (фильм) — Пришёл солдат с фронта Жанр драма Режиссёр Николай Губенко Автор сценария Николай Губенко Василий Шукшин В главных …   Википедия

  • ПРИШЁПТЫВАТЬ — ПРИШЁПТЫВАТЬ, пришёптываю, пришёптываешь, несовер., что. Шептать по временам или делая что нибудь. Читал и пришептывал что то. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Пришёл солдат с фронта — Жанр драма Режиссёр Николай Губенко Автор сценария Николай Губенко Василий Шукшин …   Википедия

  • пришёл — ПРИШЁЛ, пришёлся, пришла, пришлась. прош. вр. от прийти, прийтись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Пришёл мужчина к женщине — Пришёл мужчина к женщине: Пришёл мужчина к женщине  пьеса Семёна Злотникова Пришёл мужчина к женщине  спектакль, поставленный режиссёром Иосифом Райхельгаузом в театре «Школа современной пьесы» …   Википедия

  • ПРИШЁПТЫВАТЬ — ПРИШЁПТЫВАТЬ, аю, аешь; несовер., что (разг.). Шептать, делая что н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пришёптывать — пришёптывать, аю, аешь …   Русское словесное ударение

  • пришёптывание — пришёптывание, я …   Русский орфографический словарь

  • пришёптывать — пришёптывать, аю, ает (сопровождать действие шепотом) …   Русский орфографический словарь

  • пришёл — [прийти] …   Словарь употребления буквы Ё

  • пришёптывание — пришёптывание …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»