-
121 ловыкталтмаш
ловыкталтмашсущ. от ловыкталташ1. волнение, движение волн; плескПетян шке ыштыме модыш пушыжо вӱд ловыкталтмаште пеш оҥайын койын иеш. Самодельная лодка Пети плывёт очень красиво там, где движение волн.
2. перен. колыхание, плавное, мерное движениеМардежан, флаг ловыкталтмаш гыч коеш. Ветрено, видно по колыханию флага.
Шыдаҥ ловыкталтмаш. Колыхание пшеницы.
-
122 лӱҥгыктымӧ
лӱҥгыктымӧ1. прич. от лӱҥгыкташ2. в знач. сущ. качание, раскачивание, покачивание; трясениеВуйжым лӱҥгыктымӧ годым тудо оҥайын коеш. Когда он трясёт головой, выглядит забавно.
Сравни с:
лӱҥгыктымаш -
123 ӧрза
ӧрзаIдиал. коробӦрза – шурно опташ кӱр дене ыштыме ныл пусакан яшлык. Ӱпымарий. Короб – это четырёхугольный лубяной ящик для зерна.
IIразг.1. прил. синийЮринын ик сайрак урем лукыштыжо ӧрза наличникан, олача-вулача вывескан пӧрт сӧралын койын шинча. К. Васин. На углу одной из лучших улиц Юрино красуется дом с синим наличником и пёстрой вывеской.
Оринан кече дене шораҥше сӧрал чурийже, ӧрза шинчажын чолгыжыктен ончымыжо, пӱйым волгалтарен воштылмыжо Пӧтырлан пеш оҥайын чучын. М. Шкетан. Красивое, загорелое лицо Орины, блеск синих глаз, обворожительная улыбка казались Петру очень забавными.
Сравни с:
канде2. сущ. синяк(Элыксанын) шинчапун ӱмбалныже ӧрза – бокс титакан. «Ончыко» У Элыксана над бровью синяк – бокс виноват.
-
124 полмезе
полмезеI1. шустрый, подвижный, живой, непоседливыйА полмезе икшыве-влак, очыни, мардежымат ончылтат. Г. Чемеков. А шустрые ребята, наверно, обгонят и ветер.
Пеш таза, полмезе йоча. В. Косоротов. Очень здоровый, подвижный ребёнок.
Сравни с:
чулым2. бойкий, смелый, решительныйЛӱдмӧ кумыл эркын пытен, полмезе койыш ешаралтын, урок оҥайын эртен, куаным конден. М. Иванов. Чувство страха постепенно исчезло, проявился решительный характер; урок прошёл интересно, принёс радость.
Тыгай полмезе койышым але марте семинарийыште ужалтын огыл. К. Васин. Такой смелый поступок в семинарии до сих пор не был замечен.
3. озорной; склонный к баловству, шалостиПолмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш. Г. Чемеков. Озорной ветер треплет платье девушки, целует её лицо.
Лачак шымше «а» полмезе классым нигӧат ынеж нал вуйлаташ. «Ончыко» Лишь озорным седьмым «а» классом никто не берётся руководить.
4. уст. злой, жестокийIIуст. ядТӱрлӧ корштымым эрыктышаш верчын ик ужаш полмезым тӱжем ужаш вӱд дене варат. В. Васильев. Чтобы очистить от всяких болячек, размешивают одну часть яда в одной тысяче частей воды.
-
125 пособий
пособий1. пособие; помощь, обычно денежная (окса полыш)Пособийым налаш получать пособие;
шуко шочшанлан пособий пособие многодетным.
Илалшырак ӱдырамаш ӱстел дек лишеме, пособийым налме кагазшым шуялтыш. Я. Ялкайн. Пожилая женщина приблизилась к столу, протянула своё удостоверение на пособие.
Сравни с:
полыш2. пособие; учебная книга, таблицы и т. д., используемые при обучении (тунеммаште кучылтмо тӱрлӧ книга, таблице да монь)Тунемме пособий учебное пособие;
пособийым кучылташ использовать пособие.
У туныктышо чемоданже гыч методический пособий, хрестоматий, моло книга-влакым луктедыш. В. Косоротов. Новый учитель достал из чемодана методические пособия, хрестоматию и другие книги.
Ефруш, тӱрлӧ наглядный пособийым кучылтын, материалым пеш оҥайын почын пуэн моштен. К. Коряков. Используя разнообразные наглядные пособия, Ефруш умел преподносить материал очень интересно.
-
126 пустыртаташ
пустыртаташ-еммногокр. сюсюкать; заменять в своей речи шипящие согласные звуки свистящимиКаврим модшо Ерофеев Вачийын пустыртатен ойлымыжо путырак оҥайын шоктыш. Б. Данилов. Сюсюкающая речь Ерофеева Вачия, исполняющего роль Каври, получилась очень смешной.
– Монча пырдыж гыч мокым кӱрын веле сигаркыжым пӱтырен онченна ыле вет, – Ондруш пустыртатен умылтарыш. В. Косоротов. – Мы ведь цигарку завёртывали только из мха со стены бани, – сюсюкая, объяснил Ондруш.
Сравни с:
сустыклаш -
127 савыралташ
савыралташI1. возвр. перевернуться, повернуться, принять иное положение и т. д., быть перевёрнутым, повёрнутымГраммофон пластинке вес велыш савыралтеш. А. Эрыкан. Граммофонная пластинка переворачивается на другую сторону.
Савыралтын у сӧрем мыняр! А. Бик. Сколько было поднято целины!
2. возвр. превращаться, превратиться; принимать (принять) иной вид; становиться (стать) чем-то инымА колхоз председатель (пьесыште) тӱсдымӧ да пассивный еҥыш савыралтын. А председатель колхоза в пьесе был превращён в безликого пассивного человека.
Вес шыжылан коштмо школжо церковно-приходскойыш савыралте. К. Васин. А к следующей осени школа, в которую он ходил, превратилась в церковно-приходскую.
II-емоднокр.возвр. повернуть, изменить направлениеТушман салтак вуйжым кок велыш савыралтыш. В. Иванов. Вражеский солдат повернул голову туда, сюда.
Рамай оҥайын вуйжым савыралтыш. Т. Батырбаев. Рамай потешно повернул голову.
-
128 савырналтен колташ
повернуться, обернутьсяВерушын тӱсшӧ, койышыжо, оҥайын савырналтен колтымыжо тудлан пеш сылнын коеш. Н. Лекайн. Внешность, манеры Веруш, то, как она игриво оборачивается, – всё ему кажется очаровательным.
Составной глагол. Основное слово:
савырналташ
См. также в других словарях:
қайынәпке — зат. сөйл. Қайынбике. Әуелі бұл кісінің қайынатасымен соғыстық, онан соң қ а й ы н ә п к е с і м е н шайқастық. Келе келе қайынінісімен де шекістік (Ж.Қорғасбек, Жынды қайың, 263) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ғайын — ар. зат. кітаб. Араб алфавитіндегі «Ғ» дыбысының айтылуы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын — зат. Қыз алып, қыз берген екі елдің күйеу мен келінге туыстық қатынасын білдіретін сөз … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын аға — сөйл. Қайнаға … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын бике — Ерлі зайыптылардың туған әпкелерінің оларға туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын ене — Әйелдің туған шешесі (еркекке қатысты). Ерлі зайыптылардың туған шешелерінің оларға туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын іні — Ерлі зайыптылардың өздерінен кіші ұл бауырлары … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын сіңлі — Күйеудің қарындастарының әйеліне туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын-жұрт — зат. Қыз беріп, қыз алысқан екі елдің қыз бен күйеуге жақындығын білдіретін сөз … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын сөз — (Рес., Орын.) керек сөз. Көңілге алса қ а й ы н с ө з табылады ғой (Рес., Орын.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ағайын-тума — зат. сөйл. Ағайын туған … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі