-
21 ежевечерний
прил.кис һайын, һәр кис -
22 ежесуточный
-
23 земляничный
-
24 наверно
нареч. в знач. вводн. сл.моғайын, күрәһең, -дыр/-дерон, наверно, помнит о нашем разговоре — ул, моғайын, беҙҙең һөйләшеүҙе онотмағандыр
-
25 очевидно
1. нареч.асыҡ, ап-асыҡ, һис шикһеҙ2. в знач. сказ., безл.асыҡ, аңлайышлы3. в знач. вводн. сл.вероятно, по-видимомумоғайын, күрәһең, ихтималочевидно, он не придёт — моғайын, ул килмәҫ
-
26 поди
1. разг. повел. от пойти2. вводн. сл.вероятно, пожалуйихтимал, моғайынты, поди, всю работу уже сделал — һин, моғайын, бөтә эшеңде эшләгәнһеңдер әле
-
27 подпустить
1. сов.кого-чтояҡын ебәреү (килтереү)2. сов.когозапуститьҡушыу3. сов. что; разг.әйтеп ташлау, (уңайын тура килтереп) әйтеү -
28 помесячный
-
29 чем
1. союзсравн.вводит в состав простого предложения сравнительный оборот-ға/-гә ҡарағанда, -дан/-дәнлучше поздно, чем никогда — бер ҙә булмағанға ҡарағанда, һуң булһа ла булғаны яҡшы
этот цвет тебе идёт больше, чем тот — был төҫ һиңә тегенеһенә ҡарағанда нығыраҡ килешә
2. союзсравн.входит в состав сложного союза `чем..., тем`(ни тиклем, ни хәтле, күпме) -раҡ/-рәк, (ни тиклем, -раҡ/-рәк) -ған/-гән һайынчем выше, тем сильнее течение — юғарыраҡ булған һайын, ағым көслөрәк
3. союз разг.вводит в состав простого предложения конструкцию со значением `вместо того чтобы`-ға/-гә ҡарағанда, урынына, -ғансы/-гәнсечем торопиться, лучше выйти раньше — ҡабаланғансы, иртәрәк сыҡҡан яҡшы
-
30 через
1. предлог с вин. п.поперёк чего-л., с одной стороны на другуюаша, арҡыры2. предлог с вин. п.сквозь что-л.аша, үтә, үтәләй3. предлог с вин. п.поверх чего-л.өҫтөнән, башынан, аша4. предлог с вин. п.сверх, вышесиктән тыш, кәрәгенән артыҡ5. предлог с вин. п.при посредстве кого-чего-л.аша, арҡыры, арҡаһында, ярҙамында6. предлог с вин. п.спустя какое-л. время-дан/-дән (һуң)7. предлог с вин. п.повторяя что-л. в какие-л. промежутки времени, пространствааралаш, аша, һайын -
31 что
I1. мест.ни, нимәчто ж это? — был нимә?
2. мест.нимәони знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине
до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш
2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?
не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ
ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа
хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни
2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!
во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ
3. мест. в знач. сказ.в каком состоянии, положении кто-что-л. находитсяниндәй, ни хәлдә, нисек4. мест. в знач. нареч.почему, зачем, по какой причинениңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле5. мест. разг.сколькони хаҡ, күпме6. мест.ничто, ничего не значитни7. мест. разг.что-нибудь, что-тонимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙерскажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы
8. мест.всё без исключения, очень многоенимә генә, нимәләр генә, бөтәһе9. мест. с частицей `вот`бына нимә10. мест.которыйҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүседом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй
II1. союзизъясн.тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәйжаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең
почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом
2. союзв сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.хаттатакой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай
3. союз с частицей `ни` и без неёда/дә, һайынчто ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора
4. союзразд.-мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... лачто в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул
мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер
что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла
-
32 близкий
-
33 братский
туысқан, бауыр, ағайын -
34 далёкий
1)2)3)4)5)6) -
35 дальность
-
36 Майкайын
-
37 некровный
-
38 почти
дерлік, -айын деп, -ейін деп қалды, -ақ қалды -
39 приладить
орнату, ебін табу, ыңғайын келтіру, реттеу -
40 пролезть
1) еңбектеп өту, өрмелеп өтіп шығу2) перен.; разг. ептеп-септеп еніп кету, ыңғайын тауып кіріп алу
См. также в других словарях:
қайынәпке — зат. сөйл. Қайынбике. Әуелі бұл кісінің қайынатасымен соғыстық, онан соң қ а й ы н ә п к е с і м е н шайқастық. Келе келе қайынінісімен де шекістік (Ж.Қорғасбек, Жынды қайың, 263) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ғайын — ар. зат. кітаб. Араб алфавитіндегі «Ғ» дыбысының айтылуы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын — зат. Қыз алып, қыз берген екі елдің күйеу мен келінге туыстық қатынасын білдіретін сөз … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын аға — сөйл. Қайнаға … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын бике — Ерлі зайыптылардың туған әпкелерінің оларға туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын ене — Әйелдің туған шешесі (еркекке қатысты). Ерлі зайыптылардың туған шешелерінің оларға туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын іні — Ерлі зайыптылардың өздерінен кіші ұл бауырлары … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын сіңлі — Күйеудің қарындастарының әйеліне туыстық қатынасы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын-жұрт — зат. Қыз беріп, қыз алысқан екі елдің қыз бен күйеуге жақындығын білдіретін сөз … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қайын сөз — (Рес., Орын.) керек сөз. Көңілге алса қ а й ы н с ө з табылады ғой (Рес., Орын.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ағайын-тума — зат. сөйл. Ағайын туған … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі