-
21 telesthesia
nтелестезия; паранормальные способности воспринимать объекты и мысли (телепатия, ясновидение).* * *сущ.телестезия; паранормальные способности воспринимать объекты и мысли (телепатия, ясновидение). -
22 psi
[pound on square inch] фунт на квадратный дюйм пси (23-я буква греческого алфавита) парапсихологические явления (телепатия, экстрасенсорное восприятие, ясновидение) -
23 second sight
second sight ясновидение -
24 clairvoyance
[kleəʹvɔıəns] n книжн.1. ясновидение2. проницательность, способность предвидеть события; предвидение -
25 lucidity
[lu:ʹsıdıtı] n1. ясность, понятность2. ясное сознание, здравый рассудок3. поэт. яркость; прозрачность, ясность4. ясновидение -
26 psi
I [(p)saı] n II [saı] nпарапсихологические явления (телепатия, экстрасенсорное восприятие, ясновидение) -
27 second sight
[͵sekəndʹsaıt] -
28 telegnosis
[͵telıgʹnəʋsıs] nясновидение; оккультное познание -
29 clairvoyance (The power or faculty of discerning objects not present to the senses)
Религия: ясновидениеУниверсальный англо-русский словарь > clairvoyance (The power or faculty of discerning objects not present to the senses)
-
30 lucidity
[luː'sɪdɪtɪ]1) Общая лексика: здравый рассудок, понятливость, понятность, прозрачность, ясновидение, ясное сознание, ясность2) Медицина: ясность (о сознании)3) Поэтический язык: яркость4) Психология: ясное состояние, прозрачность (значения, восприятия и т. п.), просвет (уменьшение болезненных явлений у душевнобольных)5) Психоанализ: прозрачность (значения, восприятия и т.п.) -
31 second sight
1) Общая лексика: ясновидение2) Медицина: уменьшение пресбиопии в ранней стадии развития катаракты, уменьшение пресбиопии (в ранней стадии развития катаракты)3) Авиационная медицина: изменения зрения при развивающейся катаракте4) Психоанализ: геронтопия, слабое старческое зрение -
32 telegnosis
[ˌtelɪg'nəʊsɪs]1) Общая лексика: оккультное познание, ясновидение2) Психология: познание отдельных явлений оккультными средствами -
33 clairvoyance
[klɛə`vɔɪəns]ясновидениепроницательность, прозорливость; способность проникновения в сутьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > clairvoyance
-
34 lucidity
[luː`sɪdɪtɪ]ясность; логичность, понятность; прозрачностьясное сознание, просветясновидение; прозорливостьяркостьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lucidity
-
35 second sight
[ˏsekənd`saɪt]ясновидениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > second sight
-
36 second
I1. num. ord.второй; the second seat in the second row второе кресло во втором ряду2. adjective1) второй, другой; second thoughts пересмотр мнения, решения; on second thoughts по зрелом размышлении2) повторный; вторичный; second ballot перебаллотировка; second advent (или coming) rel. второе пришествие3) дополнительный; а second pair of shoes сменная пара обуви4) второстепенный; второсортный, уступающий (по качеству) (to); second cabin каюта второго класса; second violin (или fiddle) вторая скрипка5) second lieutenant младший лейтенант; the second officer (on a ship) второй помощник капитана;second divisionа) низший разряд государственных служащих;б) вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии)second teeth постоянные (не молочные) зубыat second hand из вторых рукsecond sight ясновидениеsecond to none непревзойденныйsecond chamber верхняя палата (парламента)3. noun1) помощник; следующий по рангу; second in command mil. заместитель командира2) получивший второй приз, вторую премию; he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым3) univ. вторая, не высшая оценка4) второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.); to go second ехать вторым классом5) секундант6) второе число7) (pl.) товар второго сорта, низшего качества; мука грубого помола; these stockings are seconds and have some slight defects эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты8) mus. второй голос; альт4. verb1) поддерживать, помогать; to second a motion поддержать предложение2) подкреплять; to second words with deeds подкреплять слова делами3) быть секундантом4) петь партию второго голоса5) mil. откомандировывать5. adverb1) во-вторых2) вторым номером; во второй группеIInounсекунда; момент, мгновение; wait a second сейчас; подождите минутку* * *1 (a) второй2 (d) во-вторых3 (n) секунда* * *1) второй, вторичный 2) поддерживать 3) секунда* * *[sec·ond || 'sekənd] n. второй v. быть секундантом, поддерживать, помогать, подкреплять adj. второй, вторичный; повторный, дополнительный, второстепенный; другой, еще один; уступающий по качеству, второсортный, более низкий, получивший второй приз, получивший вторую премию adv. вторым номером, во второй группе, вторым классом* * *во-вторыхвтораявторичныйвтороевторойвторосортныйвторостепененвторостепенныйдобавочныйдополнительныйдругоймгновениемоментповторныйподдержатьподдерживатьподкрепитьподкреплятьпомогатьпомощникрешениясекундасекундантуступающий* * *I 1. сущ. 1) а) помощник; следующий по рангу б) полигр. помощник наборщика 2) а) спорт вице-чемпион; получивший второй приз, вторую премию; пришедший вторым б) альпинист, идущий вторым в связке 3) грам. второе лицо (сокр. от second person) 4) универ. вторая, не высшая оценка 5) второй класс 2. прил. 1) а) второй б) второстепенный; второсортный 2) а) каждый второй (о цикличности во времени) б) второй, очень похожий 3) подчиненный, ниже по званию, находящийся ниже (в какой-л. иерархии) 3. гл. 1) а) поддерживать б) подпевать; петь вторым голосом, исполнять партию второго голоса 2) одобрить, оказать поддержку (в споре, дискуссии и т.д.) 4. нареч. 1) во-вторых 2) вторым номером; во второй группе II сущ. 1) секунда (1/60 часть минуты) 2) мгновение, миг, минута, момент -
37 telegnosis
(n) оккультное познание; ясновидение -
38 clairvoyancy
n. ясновидение, проницательность, предвидение -
39 second sight
слабое старческое зрение, геронтопия; "ясновидение" -
40 the touch
сущ.; SK, DTПарапсихологическая способность на основе интуиции, которая могла проявлятся в разных формах, наиболее распространёнными из которых были ясновидение и телепатия. Эти способности специально воспитывались и развивались у Стрелков. Наиболее сильным даром «прикосновения» обладали Ален Джонс (член первого ка-тета Роланда) и Джейк Чеймберз.см. тж Jake Chambers, Alain JohnsThen he left, standing on the porch for a moment to verify he still had the Bar K to himself. Of course he did. Yet for a blink or two, there at the end, he’d felt uneasy—almost as though he’d been scented. By some sort of In-World telepathy, mayhap. / There is such; you know it. The touch, it’s called. — Потом вышел из бункера, постоял на крыльце, дабы убедиться, что на ранчо “Полоса К”, кроме него, по-прежнему никого нет. Разумеется, не было. Однако на мгновение-другое ему стало как-то не по себе, он словно почувствовал, что его засекли. Может, с помощью какого-то неведомого ему шестого чувства. / Оно существует, ты это знаешь. Дар, так оно называется. (ТБ 4)
“Dan-dinh—where did you hear that, Jake?” / “Never did. Picked it up from your mind, I think.” Jake added hastily: “I don’t go snooping in there, or anything like that, but sometimes stuff just comes. Most of it isn’t very important, I don’t think, but sometimes there are phrases.” / <…> / “Yes.” That he hadn’t been concentrating on, and he would have felt better had Jake not known of it. But the boy was strong in the touch, and Roland believed him when he said he hadn’t been snooping. At least not on purpose. — Дан-дин… где ты это слышал, Джейк? / – Нигде. Думаю, почерпнул из твоей головы, – тут Джейк торопливо добавил. – Специально я туда не залезал, будь уверен, но иногда что-то мне перепадает. Обычно всякая ерунда, но бывает, и какие-то фразы. / <…> / – Да, – вот на этом он не сосредотачивался, даже предпочел бы, чтобы Джейк об этом не узнал. Но в прикосновениях мальчику, похоже, уже не было равных, и Роланд верил его словам о том, что он не залезает в чужих головах. Во всяком случае, специально. (ТБ 5)
“Not Andy,” Roland repeated. It was just a feeling, but his feelings were his version of the touch. “There’s time to think about it, Pere… and we’ll think, too.” — Не Энди, – повторил Роланд. Он ориентировался на свою интуицию, а интуиция, как известно, сродни прикосновениям. – Еще есть время подумать об этом, отец… и мы тоже подумаем. (ТБ 5)
Однако эти способности могли быть и другого плана, например, что-то наподобие «наложения рук» с разной целью, умение быстро, по наитию находить нужную вещь, вещие сны и прочие, какие обычно называют шестым чувством.Now she went to the foot of her bed, knelt, and passed one hand over the earth floor there. Lines appeared in the sour dirt as she did. They formed a square. She pushed her fingers into one of these lines; it gave before her touch. She lifted the hidden panel (hidden in such a way that no one without the touch would ever be able to uncover it), revealing a compartment perhaps a foot square and two feet deep. — Теперь она подошла к изножью кровати, встала на колени и сделала пасс рукой над земляным полом. Под её ладонью в затхлой земле проявились линии, определившиеся в квадрат. Она сунула пальцы вдоль одной из линий, которая разошлась от такого контакта. Приподняла скрытую там дощечку (скрытую таким образом, что никто не смог бы её открыть, не обладая даром прикосновения), под которой оказалось небольшое углубление размером около фута по каждой стороне и двух футов в глубину. (ТБ 4)
“I hate that noise,” Alain said. He sounded morose and sleepy. In fact, he had been troubled by odd dreams and premonitions all night—things which, of the three of them, only he was prey to. Because of the touch, perhaps—with him it had always been strong. — Ненавижу я этот шум, – пробормотал Ален. Но в действительности его тревожили странные сны, которые донимали его всю ночь. Из всех троих снились они только ему. Из-за дара, возможно, только его природа наградила шестым чувством. (ТБ 4)
Aye,” she said, “pie for the bumbler, too, as I’m sure he’s Arthur Eld in disguise and will reward me with jewels and gold and the healing touch.” — Ага, ушастик-путаник тоже получит пирог. Я уверена, что на самом деле он – Артур Эльдский, который, вернув себе человеческий облик, вознаградит меня драгоценными камнями, золотом и даром врачевания. (ТБ 5)
Cuthbert patted Roland’s face with no result. Alain pushed him aside, knelt, and took the gunslinger’s hands. He had never used the touch this way, but had been told it was possible—that one could reach another’s mind, in at least some cases. / Roland! Roland, wake up! Please! We need you! / At first there was nothing. Then Roland stirred, muttered, and pulled his hands out of Alain’s. — Катберт похлопал Роланда по щеке. Безрезультатно. Ален оттолкнул его, опустился на колени, взял руки стрелка в свои. Он никогда не использовал свой дар для того, чтобы помочь человеку прийти в себя, но ему говорили, что такое возможно: в некоторых случаях дар позволяет проникнуть в разум другого. / Роланд! Роланд, проснись! Пожалуйста! Ты нам нужен! / Поначалу ответная реакция напрочь отсутствовала. Потом Роланд шевельнулся, что-то пробормотал, выдернул руки из пальцев Алена. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > the touch
См. также в других словарях:
ясновидение — ясновидение … Орфографический словарь-справочник
ясновидение — получение знаний о некоих событиях без использования известных органов чувств или логических суждений. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. ясновидение … Большая психологическая энциклопедия
ясновидение — прозорливость, провидчество, парапсихология, тайновидение, предсказание, прозрение, проницательность, провидение, предвидение Словарь русских синонимов. ясновидение см. предвидение Словарь синонимов русского языка. Практический справочн … Словарь синонимов
ЯСНОВИДЕНИЕ — (франц. clairvoyance ясное видение) обладание информацией, возможно никому более не известной, полученной необычным путем восприятия или размышления; является, т. о., формой экстрасенсорного восприятия (ЭСВ). В спиритизме термин «ясновидение»… … Философская энциклопедия
Ясновидение — получение знаний о тех или иных событиях без использования известных органов чувств или логических суждений … Психологический словарь
ЯСНОВИДЕНИЕ — ЯСНОВИДЕНИЕ, ясновидения, мн. нет, ср. В мистических представлениях чудодейственная способность предугадывать, распознавать будущее и явления, недоступные восприятию обыкновенного человека. «Влюбленный… то не видит того, что делается у него под… … Толковый словарь Ушакова
ЯСНОВИДЕНИЕ — ЯСНОВИДЕНИЕ, я, ср. (книжн.). Сверхъестественная проницательность. Дар ясновидения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ясновидение — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия
Ясновидение — обнимает обширный ряд явлений, основанных на способности сверхчувственного восприятия, т. е. получать впечатления из внешнего мира без помощи органов чувств, и в этом отношении совпадает с так наз. телепатией (см.). Начиная с древнейших времен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ясновидение — Способность видеть внутренним глазом или духовным зрением. В теперешнем употреблении это есть неопределенный и несерьезный термин, включающий в свое значение счастливую догадку по естественной проницательности или интуиции, а также и ту… … Религиозные термины
ЯСНОВИДЕНИЕ — Способность видеть внутренним глазом или духовным зрением. В теперешнем употреблении это есть неопределенный и несерьезный термин, включающий в свое значение счастливую догадку по естественной проницательности или интуиции, а также и ту… … Теософский словарь