Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ясли

  • 1 jászol

    ясли кормушка
    * * *
    [\jászolt, jászla, jászlak] 1. mgazd. ясли, h., tsz., кормушка;
    2. vall. ясли h., tsz.;

    betlehemi \jászol

    a) — вифлеемские ясли;
    b) (karácsonyi játékban) вертеп

    Magyar-orosz szótár > jászol

  • 2 bölcsőde

    ясли детские
    * * *
    формы: bölcsődéje, bölcsődék, bölcsődét
    (де́тские) я́сли мн
    * * *
    [\bölcsőde`t, \bölcsőde`je, \bölcsőde`k] (детские) ясли;

    \bölcsőde`be adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли

    Magyar-orosz szótár > bölcsőde

  • 3 csecsemőgondozó

    формы: csecsemőgondozója, csecsemőgondozók, csecsemőgondozót
    де́тская консульта́ция ж
    * * *
    [\csecsemőgondozót, \csecsemőgondozója, \csecsemőgondozók] 1. (nő) няня, нянька;
    2. (intézmény) (детские) ясли

    Magyar-orosz szótár > csecsemőgondozó

  • 4 gyári

    * * *
    формы: gyáriak, gyárit, gyárilag
    заводско́й; фабри́чный
    * * *
    фабричный, заводский, заводской;

    \gyári ár — фабричная цена;

    \gyári áru(k) — промышленные товары; промтовары; \gyári bélyegzés — фабричное клеймо; \gyári bölcsőde — заводские/фабричные ясли; \gyári egészségügy — фабричная/заводская охрана здоровья; \gyári hiba — фабричный брак; \gyári jel — фабричная/заводская марка; \gyári jelzés — фабричный знак; \gyári munkás — фабричный/ заводский рабочий; \gyári szakszervezeti bizottság — фабрично-заводской комитет; фабзавком \gyári sziréna фабричный гудок; \gyári termelés — фабрикация; \gyári védjegy — фабричное клеймо

    Magyar-orosz szótár > gyári

  • 5 napközi

    формы: napközije, napközik, napközit

    napközi otthon — гру́ппа ж продлённого дня; продлёнка ж

    * * *
    I
    mn.:

    \napközi otthon (iskolások részére) — школа продлённого дня; (napközis óvoda) детский сад; (bölcsőde) детские ясли;

    II

    fn. [\napközit, \napközije, \napközik] — школа продлённого дня; детский сад;

    \napközibe jár — ходить в школу продлённого дня v. в детский сад

    Magyar-orosz szótár > napközi

  • 6 otthon

    дом домашний очаг
    * * *
    1. сущ
    дом м; дома́шний оча́г м
    2. прил
    до́ма, на дому́

    otthon dolgozni — рабо́тать до́ма

    otthon lenni vhol — чу́вствовать себя́ уве́ренно, в свое́й стихи́и где

    * * *
    +1
    fn. [\otthont, \otthonja, \otthonok] 1. дом;
    vál. (családi tűzhely) домашний очаг; пепелище; (fészek) гнёздышко, угол;

    kényelmes/meleg \otthon — тёплое гнёздышко;

    megvan a maga \otthona — иметь свой угол; saját \otthonában él/lakik — жить своим домом;

    2. (intézmény) приют;

    napközi \otthon — детский сад; детские ясли; (iskolásoknak) школа продлённого дня;

    szociális \otthon — приют для престарелых

    +2
    hat. 1. дома; на дому; у себя; (а szülőhazában) на родине; (там) в стране;

    \otthon van-e ? — дома ли он ? mindig \otthon van он всегда дома; он сиднем сидит;

    \otthon ülő — домосед, (nő)домоседка; \otthon dolgozik — работать на дому; az orvos \otthon fogad — врач принимает на дому; \otthon talál vkit — заставать/застать дома кого-л.; \otthon ült — а hálószobájában она сидела у себя в спальне; nincs \otthon — его нет дома; nem szeret \otthon ülni — ему не сидится дома; közm. mindenütt jó, de legjobb \otthon — в гостях хорошо, а дома лучше;

    2.

    átv. érezze magát \otthon ! — будьте как дома! пожалуйста, без стеснения ! не стесняйтесь!;

    tégy úgy mintha \otthon lennél ! — не церемонься!;

    3.

    átv. \otthon van vmiben — быть в курсе чего-л.;

    4. (hazulról) из дома;

    elkerget/kidob \otthonról — согнать со двора;

    elmegy \otthonról — уйти из дому

    Magyar-orosz szótár > otthon

  • 7 üzemi

    * * *
    формы: üzemiek, üzemit
    заводско́й; произво́дственный

    üzemi bal-eset — несча́стный слу́чай м на произво́дстве

    * * *
    заводский заводской, фабричный, фабрично-заводский, фабрично-заводской, производственный;

    \üzemi alkalmazott — заводский служащий; {közlekedésben, olajiparban) эксплуатационник;

    \üzemi baleset — несчастный случай на производстве; \üzemi bizottság — заводской/заводский комитет; завком; фабричный комитет; фабком; фабрично-заводской комитет; фабзавком; az \üzemi bizottság elnöke — председатель заводского комитета; предзавком; председатель фабричного комитета; предфабком; az \üzemi bizottság tagja — завкомовец; \üzemi bizottsági — завкомовский; \üzemi bölcsőde — ясли при заводе; \üzemi dolgozó/munkás — производственник; фабрично-заводской рабочий; (nő) производственница; \üzemi étkezde — заводская столовая; \üzemi étkeztetés — заводское/производственное питание; \üzemi gépkocsi — заводский/заводской автомобиль; \üzemi gyakorlat — производственная практика; \üzemi iparitanuló-képzés — фабрично-заводское ученичество; \üzemi klub — заводский клуб; \üzemi kollektíva — коллектив завода; \üzemi konyha — заводская кухня; \üzemi könyvtár — фабричная библиотека; \üzemi orvos — фабрично-заводской врач; \üzemi pártszervezet — заводская партийная организация; \üzemi tapasztalat — производственный опыт; \üzemi terv — производственный план; teljesíti \üzemi tervét — выполнить производственный план

    Magyar-orosz szótár > üzemi

  • 8 ad

    [\adott, \adjon, \adna]
    I
    ts. 1. давать/дать, подавать/подать, предоставлять/предоставить (mind что-л.); (a kelleténél) kevesebbet \ad недодавать/недодать; (a kelleténél) többet \ad передавать/передать что-л. v. чего-л.;

    három rubellel többet \ad — передать три рубля;

    tovább \ad — передавать/передать дальше; árnyékot \ad — давать тень; csókot \ad — поцеловать (кого-л.); helyet \ad — дать место; orvosságot \ad — давать/дать лекарство; pofont \ad — дать пощёчину; széket \ad a látogatónak — подставлять стул посетителю; tüzet \ad vkinek — подносить спичку v. дать прикурить кому-л.; orv. vért \ad — дать кровь; enni \ad — дать есть; inni \ad — дать пить v. напиться; alkalmat \ad vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; alkalmat \ad vkinek arra, hogy meggyőződjék vmiről — доставлять кому-л. случай убедиться в чём-л.; amnesztiát \ad — дать амнистию; beleegyezését \adja — дать свой согласие; életét \adja vmiért — отдать жизнь за что-л.; erőt \ad vkinek — давать силы кому-л.; придавать силу кому-л.; értelmet \ad vminek — осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.; feleletet \ad — отвечать/ответить; formát \ad vminek — оформлять/оформить что-л.; hálát \ad vkinek — благодарить кого-л.; hálát \ad a sorsnak a megmenekülésért — возблагодарить судьбу за спасение; hangot \ad — издавать звук; átv. hangot \ad elégedetlenségének — выражать/ выразить недовольство; helyet \ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; helyt \ad vminek (pl. kérésnek) — считать что-л. обоснованным; helyt \ad a panasznak — считать жалобу обоснованной; hitelt \ad vki szavának — верить на слово кому-л.; igazat \ad vkinek — признавать/ признать правоту кого-л.; jelt \ad vmire ( — по)давать/(по)дать сигнал/знак к чему-л.; jelt/jelzést \ad vmivel vmiről — сигнализировать чём-л. о чём-л.; jelét \adja Vminek — проявлять/проявить что-л., показывать/показать что-л.; vmilyen jelleget \ad vminek — при давать/придать какой-л. характер чему-л.; rokonszenvének \ad kifejezést — выражать/выразить чувства симпатии; kosarat \ad vkinek — отказывать/отказать кому-л.; munkát \ad
    a) (elfoglaltságot) — давать/дать работу;
    b) (fáradtságot) задавать/задать много работы/хлопот;
    órákat \ad — давать уроки;
    önbizalmat \ad vkinek — вселить/вселить уверенность в свой силы; ötletet \ad — подать мысль; parancsot \ad — отдать приказ; parancsot \ad vmire — выдать ордер на что-л.; sortüzet \ad — дать залп; vkinek szabad kezet \ad — дать кому-л. свободу действий; развязать кому-л. руки; számot \ad — отчитываться/ отчитаться; számot \ad magának vmiről — отдавать/отдать себе отчёт в чём-л.; cselekedeteiről számot \ad — дать отчёт в своих действиях; szárnyakat \ad vkinek — окрылить/окрылить кого-л.; szavát \adja — давать/дать слово; felnőttek szavait \adja a gyermekek szájába — влагать/вложить слова взрослых в уста детей;

    2. (átnyújt) подавать/подать;

    ajándékba \ad vmit — сделать подарок; дарить/подарить чтол.;

    alamizsnát \ad — подавать милостыню; borravalót \ad — давать на чай; kezet \ad vkinek ( — по)давать/(по)дать руку кому-л.; kézről kézre \ad — передавать из рук в руки; nyugtát \ad vkinek — выдавать/выдать кому-л. расписку; közm. kétszer \ad, ki gyorsan \ad — быстрая помощь—двойная помощь;

    3.

    (ráad) cipőt \ad vkire — обувать/ обуть кого-л.;

    ruhát \ad vkire — одевать/одеть кого-л. во что-л.; a gyerekre kabátot \ad — надевать/надеть на ребёнка пальто; одевать/ одеть ребёнка в пальто;

    4. (vmilyen célból odaad) отдавать/отдать;

    férjhez \ad vkit vkihez — выдавать/выдать замуж кого-л. за кого-л.;

    katonának \ad — отдавать/отдать в солдаты; rendőrkézre \ad vkit — передать v. предать кого-л. милиции/ (polgári országban) полиции; bölcsődébe \adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли; iskolába \ad — отдать в школу; tanulni \ad — отдать на выучку;

    5. (elad) продавать/продать;

    hogy \adja? — но чём? по какой цене? сколько (это) стоит? (árban) többet \ad додавать/додать;

    száz rubelért \adja az árut — уступить товар за сто рублей; hitelbe nem \adunk árut — в долг товар не отпускается; bérbe \ad — сдавать напрокат v. в наймы/аренду; kölcsön \ad — давать/дать в долг; одолжать/одолжить;

    6. (vmely árat megad) отдавать/отдать;

    száz rubelt \ad az öltönyért — отдать за костюм сто рублей;

    átv. sokért nem \adnám ha — … v. mit nem \adnék-érte, ha… чего бы я не дал чтобы…; дорого бы я дал, чтобы …;

    7.

    (közöl) életjelt \ad — проявлять v. подавать признаки жизни;

    értésére \ad vkinek vmit — дать понять кому-л. что-л.; hírül \ad — передавать/передать; hírül \adják — сообщаться/сообщиться; hírt \ad magáról — сообщать v. дать знать о себе; ünnepélyesen hírt \ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; tudtára \ad vkinek vmit — оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.;

    8. vhová vmit отдавать/отдать;

    festeni \ad — отдать в краску;

    9.

    (hoz) a tehén sok tejet \ad — ко рова хорошо доится;

    10.

    (kifejt, szolgáltat) gőzt \ad — пускать/пустить пары;

    meleget \ad — давать v. испускать тепло;

    11. (rendez) давать/дать, устраивать/устроить;

    bált \ad — давать/дать v. устраивать/устроить бал;

    ebédet \ad vki tiszteletére — давать/дать v. устраивать/устроить обед в честь кого-л.; hangversenyt \ad — давать/дать концерт;

    12.

    (utánoz, mutat) \adja a bolondot — строить v. корчить дурака;

    \adja az okosat — умничать;

    13. szính.. играть;
    mit \adnak ma esete? что идёт v. что играют сегодня вечером (в театре)? 14.

    rád. передавать/передать;

    helyszíni közvetítést \ad a hangversenyről — транслировать из концертного зала; hanglemezről operaáriákat \ad (rádión) — передавать по радио оперные арии в грамзаписи;

    15.

    kártya. színre színt \ad — идти в масть; (átv. is) \adja a bankot метать банк; átv. важничать;

    16. sp.

    a) (szervái) — подавать/подать;

    b) (passzol) подавать/подать, пасовать;
    \adja a labdát — подавать мяч;

    17.

    mat. \adva van — дан, дана, дано;

    \adva van egy egyenes — дана прямая;

    18.

    majd \adok én neked! — я тебе дам! я тебе задам! вот я тебе дам ходу; ты у меня попляшешь;

    19.

    szól. \adná/\adja isten — дай бог;

    \adjon isten ! — здравствуйте!; \adj, uramisten, de mindjárt! — вынь да положь!; két esztendőt sem \adok neki — я ему даже двух лет не предсказываю; fejemet \adom rá, hogy — … даю голову на отсечение, что …;

    20.

    szól. \adja még alább is — он станет тише воды, ниже травы;

    \adja az ártatlant — быть невинным как агнец (божий);

    II

    tn. (értékel) \ad vkire, vmire — считаться с кем-л., с чём-л.;

    sokat \ad vmire — дорожить чём-л.; sokat \ad vkire — высоко ставить кого-л.; (sokat) \ad magára
    a) (önérzetes) дорожить собой;
    b) (gondozott) он холёный;
    keveset \ad vmire — придавать мало значения чему-л.;
    nem \ad rá semmit — не обращать внимания на что-л.; не придавать никакого значения чему-л.; \ad a hírnevére — уважать себя; sokat \ad tekintélyére/hírére — держать марку; \ad vkinek a szavára — верить на слово кому-л.; \adnak a véleményére — с ним считаются; nem \adok arra, amit ők mondanak — я не обращаю внимания на то, что они говорит;

    III

    \adja magát vmire — предаваться/предаться чему-л., отдаваться/отдаться;

    kicsapongó életre \adja magát — пуститься на все тяжкие; ivásra \adja magát — предаваться/предаться пьянству; запивать/запить

    Magyar-orosz szótár > ad

См. также в других словарях:

  • ясли — ясли, ей …   Русский орфографический словарь

  • ЯСЛИ — ЯСЛИ, учреждение, целью которого является обобществление ухода и воспитания детей раннего возраста и их оздоровление. Коллективное воспитание раннего детства про •водится в значительной своей части через Я, В условиях второго пятилетия Я.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЯСЛИ — (от ясти?) муж., мн. ясла ср., мн., южн., зап. редели пск. решетка, наклонным откосом, с желобом или ящиком под нею, для закладки за решетку сена скоту, особенно коням. Без яслей лошадь сорит и топчет сено под ноги. Ясли за конем не ходят. Не… …   Толковый словарь Даля

  • Ясли — (иноск.) дневной пріютъ для малютокъ (намекъ на ясли, въ которыхъ лежалъ Божественный Младенецъ). Ср. И родила Сына Своего Первенца, и спеленала его и положила его въ ясли, потому что не было мѣста въ гостиницѣ. Лук. 2, 7 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ясли — 1. ЯСЛИ, ей; мн. Кормушка для скота, прикрепляемая наклонно к стене. Я. с кормом. Засыпать овёс в я. ◁ Ясельный, ая, ое. 2. ЯСЛИ, ей; мн. Воспитательное учреждение для детей до трёхлетнего возраста, где они находятся во время работы родителей.… …   Энциклопедический словарь

  • ЯСЛИ — детские см. Детские ясли …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЯСЛИ — ЯСЛИ, яслей, ед. нет. 1. Кормушка для скота в виде решетки, прикрепленной наклонно к стене. 2. Воспитательное учреждение для маленьких детей, где они остаются днем во время работы родителей. Заводские ясли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ясли — 1. ЯСЛИ, ей; мн. Кормушка для скота, прикрепляемая наклонно к стене. Я. с кормом. Засыпать овёс в я. ◁ Ясельный, ая, ое. 2. ЯСЛИ, ей; мн. Воспитательное учреждение для детей до трёхлетнего возраста, где они находятся во время работы родителей.… …   Энциклопедический словарь

  • ясли — скопление, детясли, кормушка, комплекс, ясельки Словарь русских синонимов. ясли сущ., кол во синонимов: 6 • детясли (1) • …   Словарь синонимов

  • ЯСЛИ — рассеянное звездное скопление в созвездии Рака, видно невооруженным глазом …   Большой Энциклопедический словарь

  • ясли — ’ясли (Рим.39:9 ; Прит.14:4 ; Ис.1:3 ; Лук.2:7 ,12,16; Лук.13:15 ) наклонная решетка, пристраиваемая к стене хлева, за которую закладывается корм (сено) скоту …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»