-
1 яркий пример
-
2 яркий пример
-
3 яркий пример
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > яркий пример
-
4 яркий пример
-
5 яркий пример
•The pocket electronic calculator is perhaps the most dramatic (or prominent) example of a new electronic instrument requiring a digital display.
•One glowing example of good computer operation is...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > яркий пример
-
6 яркий пример
1) General subject: conspicuous example, shining example, spectacular example, the poster child for, outstanding example, perfect example, graphic example, striking example2) Colloquial: good example3) Mathematics: a dramatic example, a striking instance4) Student language: stunning example5) Sociology: glaring example6) Advertising: prime example7) Makarov: demonstrative example -
7 яркий пример
-
8 яркий пример
-
9 яркий пример
prime exampleДополнительный универсальный русско-английский словарь > яркий пример
-
10 яркий пример
striking example/instance; glaring example ( в отрицательном смысле) -
11 яркий пример
striking/graphic example -
12 Tрудно представить себе более яркий пример
Универсальный русско-английский словарь > Tрудно представить себе более яркий пример
-
13 наиболее яркий пример
Makarov: most striking instance of (smth.) (чего-л.), the most striking instance of (smth.) (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > наиболее яркий пример
-
14 пример
example; (частный случай) instanceподать / показать пример — to give / to set an example (for), to give (smb.) a lead in smth.
приводить в пример — to quote (smth.) as an example / an illustration
следовать примеру — to follow (smb.'s) lead
служить примером, являть собой пример — to serve as an example (of)
подходящий / уместный пример — appropriate example
ставить кого-л. в пример — to hold smb. up as an example
яркий пример — vivid / striking example
пример, достойный подражания — example to be emulated
к примеру — for example, for instance
-
15 яркий
bright; (о пламени тж.) blazing; ( кричащий — о цвете и т. п.) gaudy; (перен.) striking; ( блестящий) brilliant; ( живой) vivid, livelyяркий пример — striking example / instance; (в отрицат. смысле) glaring example
яркий талант — brilliant talent; outstanding gifts pl.
яркое свидетельство (рд.) — graphic evidence (of)
-
16 яркий
прил.bright; blazing (тж. о пламени); glaring, gaudy (кричащий - о цвете и т.п.); striking, outstanding перен.; brilliant ( блестящий); vivid, lively ( живой); rich ( о цвете)яркий пример — striking example/instance; glaring example ( в отрицательном смысле)
яркий талант — brilliant talent; outstanding gifts мн. ч.
яркое свидетельство — (чего-л.) graphic evidence (of)
-
17 пример
-
18 яркий
активно употребляется в переносном смысле и часто требует контекстуального переводаУ патриотов сегодня имеются яркие идеологи, умело сочетающие экономику и политику («Время МН»). — The patriots have impressive/fiery ideologues, equally at home in economics and in politics.
Визит в Москву президента Венесуэлы Уго Чавеса, одного из ярких (и ярых) оппонентов ОПЕК («Известия»). — The visit to Moscow of President Hugo Chavez of Venezuela, one of OPEC's most prominent and fierce opponents.
Эффективность Кириенко как представителя президента связана с тем, что он остается ярким публичным политиком («Общая газета»). — Kirienko's effectiveness as the President's representative is due to the fact that he is still a politician who stands out from the crowd.
Яркий представитель нового поколения — an outstanding representative of the new generation.
Яркий пример — an excellent example, egregious example( если речь идет об отрицательном явлении)
-
19 яркий
-
20 вдохновляющий пример
Русско-английский большой базовый словарь > вдохновляющий пример
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пример — • яркий пример … Словарь русской идиоматики
ЯРКИЙ — яркая, яркое; ярок, ярка, ярко. 1. Дающий сильный свет, сияющий, ослепительный. «Ярким солнцем в лесу пламенеет костер.» Фет. «На небе ярко (нареч.) сверкнула, как живой глаз, первая звездочка.» Гончаров. «Яркий снег сиял в долине.» Тютчев.… … Толковый словарь Ушакова
яркий — 1 • исключительно яркий • ослепительно яркий • очень яркий • поразительно яркий • удивительно яркий 2 • яркий пример • яркий расцвет • яркий талант … Словарь русской идиоматики
ЯРКИЙ — ЯРКИЙ, ая, ое; ярок, ярка, ярко, ярки и ярки; ярче; ярчайший. 1. Дающий сильный свет, сияющий. Яркое солнце. Я. огонь. Яркие лучи. Ярко (нареч.) гореть. 2. Резкий по чистоте и свежести тона (о цвете, краске). Яркие краски. Я. рисунок. 3. перен.… … Толковый словарь Ожегова
ПРИМЕР — ссылка на более конкретный, особо яркий случай как на момент общего более абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения такового. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ПРИМЕР — ссылка на более конкретный, особо яркий случай как на момент общего более абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения такового. Пример как метод представляет собой способ воздействия, перерастающий в самовоздействие… … Профессиональное образование. Словарь
Пример — ссылка на более конкретный, особо яркий случай, событие как на момент общего, более абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения такового … Начала современного естествознания
яркий — ая, ое; ярок, ярка, ярко; ярче; ярчайший. 1. Очень сильный, сияющий, ослепительный; излучающий сильный свет. Я. свет. Я ая лампа. Я ое солнце. Я ое зарево костров. Сверкнула я ая молния. // Наполненный светом, солнечный. Я. день. Я ое весеннее… … Энциклопедический словарь
Пример — ссылка на более конкретный, особо яркий случай как на момент общего абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения как такового; как метод представляет собой способ воздействия, перерастающий в самовоздействие в… … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
яркий — ая, ое; я/рок, ярка/, я/рко; я/рче; ярча/йший см. тж. ярко 1) а) Очень сильный, сияющий, ослепительный; излучающий сильный свет. Я/ркий свет. Я ая лампа. Я ое солнце … Словарь многих выражений
Свобода совести — яркий пример демагогии, основанной на неправильном (лживом) применении слов, например: коммунистическая принципиальность, центральное разведывательное управление, разделение властей и т.п.. Внушение беззащитному ребенку, не способному… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений