Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

якорь

  • 21 עוגנת

    עוגנת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עוגנת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    עוּגַן [-, מְעוּגָן, יְעוּגַן]

    был закреплён, обоснован (чем-то)

    Иврито-Русский словарь > עוגנת

  • 22 תעגון

    תעגון

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    Иврито-Русский словарь > תעגון

  • 23 תעגנו

    תעגנו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    תעגנו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    עִיגֵן I [לְעַגֵן, מְ-, יְ-]

    бросать жену

    ————————

    תעגנו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    עִיגֵן II [לְעַגֵן, מְ-, יְ-] (בָּחוֹק)

    обосновать, закрепить (законом, постановлением)

    Иврито-Русский словарь > תעגנו

  • 24 תעגני

    תעגני

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    תעגני

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    עִיגֵן I [לְעַגֵן, מְ-, יְ-]

    бросать жену

    ————————

    תעגני

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    עִיגֵן II [לְעַגֵן, מְ-, יְ-] (בָּחוֹק)

    обосновать, закрепить (законом, постановлением)

    Иврито-Русский словарь > תעגני

  • 25 אונקל

    хук

    зацепка
    боковой удар
    шлюпочный якорь
    крюк
    поймать
    багор
    закорючка
    крючок
    серп

    Иврито-Русский словарь > אונקל

  • 26 להרים

    לְהָרִים
    поднять

    снять
    снимать
    повышать
    возвысить
    поднимать
    выжимать
    вздыматься
    выжать
    бросить
    списывать
    возвышать
    возводить
    возвести
    будить
    повысить
    подниматься
    воздвигнуть
    воздвигать
    подняться
    транспортировать
    * * *

    להרים


    הֵרִים [לְהָרִים, מֵ-, יָ-]

    1.поднимать 2.свершить, осуществить 3.красть (сленг)

    הֵרִים תרוּמָה

    жертвовал, вносил вклад (лит.)

    הֵרִים אוֹתוֹ עַל טִיל

    хорошо наказал, пробрал (сленг)

    הֵרִים אֶת הָאַף

    задрал нос

    הֵרִים אֶת הַקוֹל

    повысил голос

    הֵרִים גַבָּה

    выразил удивление, удивился (букв. поднял бровь)

    הֵרִים טֶלֶפוֹן

    позвонил по телефону

    הֵרִים יָד (עַל)

    поднял руку (на кого-то)

    הֵרִים עוֹגֶן

    1.поднял якорь 2.убрался, смылся

    הֵרִים רֹאש

    поднял голову; почувствовал гордость

    הֵרִים רַגלַיִים

    удрал, убежал

    הֵרִים אֶת הַכּפָפָה

    принять вызов

    Иврито-Русский словарь > להרים

  • 27 אטיל

    אטיל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    ————————

    אטיל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]

    1.возлагать 2.налагать, поручать

    הִטִיל חֵרֶם

    отлучил, бойкотировал

    Иврито-Русский словарь > אטיל

  • 28 ארים

    ארים

    мн. ч. м. р. /

    אָרִי זו”ת

    ариец; арийский

    ————————

    ארים

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵרִים [לְהָרִים, מֵ-, יָ-]

    1.поднимать 2.свершить, осуществить 3.красть (сленг)

    הֵרִים תרוּמָה

    жертвовал, вносил вклад (лит.)

    הֵרִים אוֹתוֹ עַל טִיל

    хорошо наказал, пробрал (сленг)

    הֵרִים אֶת הָאַף

    задрал нос

    הֵרִים אֶת הַקוֹל

    повысил голос

    הֵרִים גַבָּה

    выразил удивление, удивился (букв. поднял бровь)

    הֵרִים טֶלֶפוֹן

    позвонил по телефону

    הֵרִים יָד (עַל)

    поднял руку (на кого-то)

    הֵרִים עוֹגֶן

    1.поднял якорь 2.убрался, смылся

    הֵרִים רֹאש

    поднял голову; почувствовал гордость

    הֵרִים רַגלַיִים

    удрал, убежал

    הֵרִים אֶת הַכּפָפָה

    принять вызов

    Иврито-Русский словарь > ארים

  • 29 הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

  • 30 הֵטִיל אֵימָה

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל אֵימָה

  • 31 הִטִיל דוֹפִי

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    Иврито-Русский словарь > הִטִיל דוֹפִי

  • 32 הֵטִיל וֶטוֹ

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל וֶטוֹ

  • 33 הֵטִיל מוּם (בּ-)

    הֵטִיל מוּם (בּ-)}

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל מוּם (בּ-)

  • 34 הֵטִיל מַטבֵּעַ

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל מַטבֵּעַ

  • 35 הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

  • 36 הֵטִיל מַס

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל מַס

  • 37 הֵטִיל סָפֵק

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל סָפֵק

  • 38 הֵטִיל עוֹגֶן

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל עוֹגֶן

  • 39 הֵטִיל צֵל עַל

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    Иврито-Русский словарь > הֵטִיל צֵל עַל

  • 40 הטילה

    הטילה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הֵטִיל [לְהָטִיל, מֵ-, יָ-]

    бросить, кидать, метать

    הֵטִיל אֵימָה

    наводил страх

    הֵטִילָה בֵּיצָה

    снесла яйцо

    הֵטִיל וֶטוֹ

    наложил вето

    הֵטִיל מוּם (בּ-)

    причинил увечье, покалечил

    הֵטִיל מַטבֵּעַ

    бросал монету, решал

    הֵטִיל מַיִם / מֵימָיו

    мочился (лит.)

    הֵטִיל מַס

    наложил налог

    הֵטִיל סָפֵק

    выразил сомнение

    הֵטִיל עוֹגֶן

    бросил якорь

    הֵטִיל צֵל עַל

    бросал тень на

    הִטִיל דוֹפִי

    бросить чёрное пятно, запятнать

    ————————

    הטילה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִטִיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-]

    1.возлагать 2.налагать, поручать

    הִטִיל חֵרֶם

    отлучил, бойкотировал

    Иврито-Русский словарь > הטילה

См. также в других словарях:

  • якорь — якорь, я, мн. ч. я, ей …   Русский орфографический словарь

  • ЯКОРЬ — муж. якори и якорья мн. железное орудие, на коем судно, вцепившись во дно, стоит и держится на месте. Якорь состоит из веретена, к пятке которого приварено два рога с лапами; голова якоря с ухом, проушиной, и кольцом (рымом), под коим, на… …   Толковый словарь Даля

  • ЯКОРЬ — (Anchor) приспособление для удержания судна на месте при стоянке на свободной воде. Вес Я. находится в определенной зависимости от величины судна. Пользуясь нижеследующими эмпирическими формулами, можно приближенно определить вес того Я., который …   Морской словарь

  • ЯКОРЬ — ЯКОРЬ, якоря, мн. якори якоря, муж. 1. Приспособление для удержания судна на месте в виде прикрепленного к длинной цепи металлического стержня с лапами, которые зацепляются за грунт. Стоять на якоре. Отдать якорь (см. отдать в 9 знач.). Выбирать… …   Толковый словарь Ушакова

  • Якорь —     Якорь во сне – отличный знак для моряков. Это означает, что море будет спокойным. А вот всем остальным подобный сон предвещает расставание с друзьями и перемену места жительства. Возможно и путешествие за рубеж.     Если якорь приснился кому… …   Большой универсальный сонник

  • Якорь — судовой: а адмиралтейский; б Холла; в Матросова. ЯКОРЬ судовой, приспособление для удержания судна на месте стоянки. Связано с судном якорной цепью. Эффективность якоря оценивается отношением усилия, которое якорь может воспринять, не перемещаясь …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЯКОРЬ — судовой приспособление для удержания судна или другого плавсредства на месте при стоянке за счет взаимодействия с грунтом или льдом. Соединяется с судном якорной цепью. Держащая сила якоря в среднем в 10 12 раз больше его веса. По конструкции… …   Большой Энциклопедический словарь

  • якорь — См. надежда сняться с якоря... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. якорь надежда; дрек, верп, плехт, дагликс, котва, стопанкер, якорек, анкер, верпанкер Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • Якорь — Якорь. Наиболее древний тип якоря это так назыв. адмиралтейскийЯ., состоящий из веретена (стержня) с лапами внизу и штоком(поперечиной) наверху, причем шток и лапы лежат в двух разныхплоскостях, для того, чтобы якорь не лег плашмя на грунт и не… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЯКОРЬ — судовой, приспособление для удержания судна на месте стоянки. Связано с судном якорной цепью. Эффективность якоря оценивается отношением усилия, которое якорь может воспринять, не перемещаясь и не выходя из грунта, к весу якоря (в среднем оно… …   Современная энциклопедия

  • ЯКОРЬ — электромашины часть электромашины, в обмотках которой индуцируется (при взаимном вращении обмоток и главного магнитного поля) электродвижущая сила. Понятие якорь обычно относят к машинам постоянного тока (в отличие от ротора) …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»