-
81 citizen
n1) громадянин, громадянка2) мешканець (мешканка) міста; городянин, городянка3) амер. цивільна особа4) pl цивільне населення5) заст. житель (країни)* * *1) n l. громадянин; громадянка2) міський житель, мешканець міста; icт. горожанин; городянка3) aмep. цивільна особа; pl ( цивільне) населення ( яке досягло виборчого віку); добропорядний обиватель; міщанин (тж. solid citizen)4) icт. житель ( якої-небудь країни) -
82 date
1. n1) дата, число, день2) час, строк, період; пора, доба, епохаout of date — застарілий; старомодний
up to date — а) сучасний, що відповідає сучасним вимогам; б) до цього часу; в) який у курсі справ (новин)
to keep smth. up to date — а) удосконалювати щось; б) поповнювати щось останніми даними
3) амер., розм. побачення4) фінік5) фінікова пальма (тж —palm)2. v1) датувати, ставити дату; ставити число2) мати дату, датуватися; мати зазначення часу й місця3) відносити до певного часу (до певної епохи)4) стосуватися певної епохи; брати початок від певного часуto date from (back) — вести походження від, брати початок у
5) обчислювати, рахувати7) застаріти8) призначати побачення (тж date up)* * *I n1) дата, число, день; час, місце2) час; строк, термін, період; пора; епоха; вік; обч. тривалість, період3) aмep. той же день4) pl газети5) icт. пора; кінець out of date застарілийII v1) проставляти дату, датувати, ставити число; вказувати час, місце; мати дату, датуватися2) датувати; відносити до певного часу, до певної епохи; датуватися; відноситися до певного часу, до певної епохи3) вважати, обчислювати; ( from) вважатися, обчислюватися4) застарітиIII nпобачення, зустріч; людина, з якою призначене побаченняIV vпризначати ( кому-небудь) побачення (тж. date up)V n1) фінік2) = date-palm -
83 issue
1. n1) видання, видавання, випуск2) видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірникtoday's issue — сьогоднішнє число, сьогоднішній номер (газети, журналу)
3) витікання, вихід4) вихід, вихідний отвір5) результат, кінець, підсумок6) мед. виділення7) звич. pl юр. доходи, прибутки8) видача, видавання9) спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема10) юр. нащадок; потомство; діти11) фін. емісіяgovernment issue — казенного зразка (тж G. I.)
to join (to take) issue with smb. — посперечатися з кимсь (про щось — on)
2. v1) видавати, випускати (газету, журнал тощо)2) пускати в обіг (гроші тощо)3) виходити, видаватися5) випливати, походити, виходити6) закінчуватися, завершуватися7) відбуватися внаслідок, бути наслідком (чогось)8) постачати; забезпечувати; відпускати; видавати9) юр. народитися, походити (від когось)* * *I n1) випуск, видання, опублікування; випуск; номер, екземпляр (газети, журналу); видача; eк. емісія2) витікання; вихід, вихідний отвір3) питання, проблема; юp. питання, яке становить предмет суперечки4) результат; підсумок5) pl; eк. цінні папери; доходи, прибутки6) мeд. виділення7) юp. нащадок; потомство, дітиII v1) випускати, видавати; пускати в обіг ( гроші); виходити ( про видання); видаватися; видавати ( укази); вiйcьк. віддавати накази; видавати ( ліцензію)2) виходити, випливати, витікати3) кінчатися, завершуватися4) забезпечувати, постачати5) юp. народитися, походити ( від кого-небудь) -
84 kind
1. n1) сорт; вид, різновидність; клас; розрядthe wrong kind of coat — не таке пальто, як потрібно
all kinds of things — всілякі (різні) речі
several kinds of apples — кілька сортів яблук, яблука різних сортів
coffee of a kind — щось схоже на каву, погана кава
2) рід; племяthe male kind — чоловіча стать, чоловіки
3) природа, характер; характерна особливість4) юр. кровна (кревна) спорідненість2. adj1) добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавийa kind person — добра людина, добрий чоловік
2) люб'язний, уважнийyou are very kind — ви дуже люб'язні, дякую
it is very kind of you — це дуже люб'язно (мило) з вашого боку
will you be kind enough (will you be so kind as) to do that — будьте ласкаві (люб'язні), зробіть це
with kindest regards, Yours... — з щирим привітом Ваш... (кінцівка листа)
3) слухняний, піддатливий4) тех. що піддається обробці5) м'якийhair kind to the touch — волосся, м'яке на дотик
6) люблячий, ніжний7) природний, природжений8) хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту9) вдячний* * *I n1) сорт, клас, розряд; різновид, вид; подібні предмети; схожі люди3) рід, вид; плем'я4) природа, характер, відмітні риси5) натура (як засіб оплати.)6) icт. манера, спосіб ( властивий кому-небудь) a kind of майже; щось начебто, щось схожеII a1) добрий, доброзичливий; сердечний; люб'язний, уважний2) приємний, м`який3) податливий, слухняний; тex. який піддається обробці; гipн. м'який ( про руду) -
85 outrage
1. n1) грубе порушення (закону, прав)2) розм. обурливий випадок3) насильство4) образа; наруга2. v1) порушувати закон (право, принципи)2) чинити насильство; ґвалтувати3) ображати; глумитися* * *I n1) грубе порушення ( закону або чиїх-небудь прав); наруга; образа2) насильство3) неподобствоII v1) переступати закон; порушувати правила, принципи2) образити; поглумитися3) ґвалтувати -
86 prius
-
87 rout
1. n1) поет. галасливий натовп, збіговисько2) набрід, зграя; ватага3) шум, гамір, метушня4) стадо, табун (тварин)5) поет. бунт, заколот, заворушення6) безліч; велика кількість; сила-силенна7) почет8) раут, вечірній прийом9) юр. незаконне збіговисько10) розгром; поразкаto put to rout — розбити вщент, завдати поразки
11) безладна втеча12) відступаючий противник2. v1) розгромити вщент2) примусити тікати, погнати3) перен. розігнати, розвіяти (побоювання тощо)4) викопувати; витягувати, знаходити (тж rout out)5) піднімати з ліжка (тж rout out)6) виселяти, виганяти7) розм. рити землю рилом (про свиню)8) хропти* * *I [raut] n1) пoeт. шумний натовп, збіговисько; набрід, чернь; юp. незаконне збіговисько ( яке вчинило яку-небудь дію)2) пoeт. бунт, заколот, хвилювання3) велика кількість; маса4) почет5) раут, вечірній прийомII [raut] nрозгром, поразка; безладна втечаIII [raut] vрозбивати наголову; примушувати тікати; розганяти, розсіювати ( побоювання)IV [raut] v1) викопувати, витягати, виявляти ( rout out)2) піднімати з ліжка ( rout out)3) виселяти, виганяти -
88 seem
v1) здаватися; уявлятися, видаватисяwhat seems easy to you seems difficult to me — те, що вам здається легким, мені здається важким
how does it seem to you? — яке враження справляє це на вас?; що ви думаєте про це?
2) мати певну думку (уявлення, відчуття)it seems, it would seem, it should seem — здається, очевидно, мабуть
it seems he was lying — здається, він брехав
there seemed to be no one here — здавалося, що тут нема нікого
* * *[siːm]v1) здаватися, уявлятися, представлятися; ( у заперечних реченнях) здаватися, бути не в змозі ( зробити)2) мати яку-небудь думку, уявлення, відчуттяit seems, it would seem, it should seem, there seems — здається, очевидно
-
89 space
1. n1) космос; космічний простір (тж outer space)2) площа; простір; протяжність; місце3) проміжок; віддаль, відстань4) період часу; проміжок часу; інтервал5) мат. ряд; поле; простір6) друк. шпація7) кількість рядків для оголошення (в газеті)8) місце, сидіння (у поїзді тощо)2. adj1) космічнийspace cadet — юний космонавт; юний болільник космонавтики; розм. льотчик-лихач
space communication — космічний зв'язок; зв'язок у космосі
space food — космічна їжа; їжа космонавтів
space opera — наукова фантастика; космічна белетристика
space shot — запуск (політ) у космос
space suit — скафандр (костюм) космонавта
space vehicle — космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета
space warfare — космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет
space weapon — космічна зброя; міжконтинентальні ракети
2) просторовий; що стосується просторуspace perception — мед. сприйняття простору
3. v1) залишати проміжки; розставляти з проміжками2) друк. розбивати на шпації, набирати в розрядку (тж space out)* * *I [speis] n1) протяжність; площа; простір, межі; місце ( яке займається яким-небудь предметом)2) космос, космічний простір ( outer space)3) фiлoc. простір4) відстань, проміжок, інтервал; інтервал ( на друкарській машинці)5) період часу, проміжок часу6) місце в газеті; час для виступу по телебаченню (продається телекомпаніями; для реклами)7) cл. місце в житті; життя ( людини)8) мaт. поле; простір9) пoлiгp. шпація, пробільний матеріал; пробіл10) пробіл ( space character)11) cл. місце в громадському транспорті; місце або місця в пасажирському літакуII [speis] a1) космічний2) який відноситься до простору, просторовий; тривимірнийIII [speis] v1) залишати проміжки; розставляти з проміжками2) пoлiгp. набирати врозбивку ( space out)3) робити пропуски, залишати порожні місця ( при друкуванні на машинці) -
90 spell
I1. n1) заклинання; замовляння2) чари, чарівність; чарівна сила3) строк; час, проведений за певним заняттямa spell of service — строк (час) служби
4) проміжок часу, періодat a spell — підряд, відразу; без перерви
5) приступ (хвороби тощо)6) амер., розм. період істерії (похмурого настрою, дразливості)7) змінаto give smb. a spell — змінити когось
8) розм. тріска; скіпка, скалка9) перекладка, поперечка2. v1) зачаровувати, заворожувати; заговорювати2) наділяти магічними (чарівними) властивостями3) зміняти (когось)4) змінюватися, працювати по черзі5) дати відпочинок (передишку)6) передихнути, відпочити7) говорити, розмовляти8) розповідати; вимовлятиIIv (past і p.p. spelt, spelled)we do not pronounce as we spell — ми вимовляємо не так, як пишемо
2) складати (слова з літер)what do these letters spell? — як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?
3) розбирати, розшифровувати, тлумачити4) розглядати, вивчати5) означати, призводити до; обіцяти6) просити; висловлювати бажання натякомspell out — читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно)
he spelled out what he meant — він пояснив, що він мав на увазі
spell it out for me — скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів
to spell backward — читати (писати) у зворотному порядку (навпаки); перекручувати зміст, тлумачити неправильно
* * *I [spel] n1) заклинання, замовляння2) чари, чарівність; чарівна силаII [spel] v1) зачаровувати; замовлятиIII [spel] n1) термін, час2) проміжок часу, період4) зміна; cпeц. змінник, напарник5) aвcтpaл. відпочинок, перепочинокIV [spel] v1) змінити ( кого-небудь у роботі); перемінятися, працювати по черзі2) дати відпочинок, перепочинок; перепочити, відпочитиV [spel] v(spelled [-d], spek)1) вимовляти або писати ( слово) по буквах ( spell out); складати ( слово з букв)2) читати по складах, з трудом розбирати написане ( spell out)3) розбирати, розшифровувати, тлумачити ( spell out)4) означати, спричиняти5) просити, виражати бажання натяком -
91 squash
1. n1) бот. гарбуз2) бот. кабачок3) розчавлена маса; м'язга4) (фруктовий) сік5) штовханина; товкотнеча; тиснява6) м'який гумовий м'яч7) гра в м'яч8) м'якоть9) перен. слинько, розмазня, тютя10) роздавлювання, розчавлювання; розплющування11) хлюпання, чвакання12) зоол. ондатра13) зоол. хохуляto go to squash — перетворитися на нікчему; розоритися
2. v1) роздавлювати, розчавлювати; розплющувати; розминати2) видавлювати (вичавлювати) сік3) перетворюватися на кашу, розплющуватися4) розм. придушувати, знищувати5) розм. примушувати замовкнути, обривати6) запихати, заштовхувати7) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; протовплюватися8) утиснутися9) товпитися10) хлюпати; шльопати3. intшльоп, гепto go squash — гепнути, плюхнути
* * *I n1) мезга, розм'якшена маса, кашка3) тіснота, товкотнеча5) = squash rackets; = squash tennis6) юрба, тиснява7) що-небудь м'яке, податливе9) хлюпання, плямкання ( грязюки)II adv1) плюх, шльопIII v1) розплющувати, роздавлювати; розминати; вичавлювати сік; перетворюватися на кашу, місиво; розплющуватися2) придушувати, знищувати; обрізати, змусити замовчати3) заштовхувати, запихати4) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; втискуватися; тіснитися ( часто squash up)5) юрбитися6) хлюпати, шльопати; іти з хлюпанням, шльопати7) плюхатися, шльопатисяIV n; (pl без змін); перев.; сл.; бот.гарбуз великий столовий; гарбуз; кабачок; патисон; баклажанV n; іст.1) ондатра2) хохуля -
92 abnormity
-
93 bail-bond
n; юр.поручительство за явку сторони-відповідача в суд; зобов'язання, яке видає особа, що бере ( кого-небудь) на поруки -
94 citizen
1) n l. громадянин; громадянка2) міський житель, мешканець міста; icт. горожанин; городянка3) aмep. цивільна особа; pl ( цивільне) населення ( яке досягло виборчого віку); добропорядний обиватель; міщанин (тж. solid citizen)4) icт. житель ( якої-небудь країни) -
95 issue
I n1) випуск, видання, опублікування; випуск; номер, екземпляр (газети, журналу); видача; eк. емісія2) витікання; вихід, вихідний отвір3) питання, проблема; юp. питання, яке становить предмет суперечки4) результат; підсумок5) pl; eк. цінні папери; доходи, прибутки6) мeд. виділення7) юp. нащадок; потомство, дітиII v1) випускати, видавати; пускати в обіг ( гроші); виходити ( про видання); видаватися; видавати ( укази); вiйcьк. віддавати накази; видавати ( ліцензію)2) виходити, випливати, витікати3) кінчатися, завершуватися4) забезпечувати, постачати5) юp. народитися, походити ( від кого-небудь) -
96 mush
I n1) що-небудь м'яке, кашоподібне; кашка2) aмep. ( маїсов каша)3) сентиментальності, дурниця4) перешкоди, шуми ( радіо приймач)II n; сл.1) парасолькаIII n; амер. IV v; амер. -
97 prius
nпопередня умова; що-небудь попереднє або яке передує -
98 rout
I [raut] n1) пoeт. шумний натовп, збіговисько; набрід, чернь; юp. незаконне збіговисько ( яке вчинило яку-небудь дію)2) пoeт. бунт, заколот, хвилювання3) велика кількість; маса4) почет5) раут, вечірній прийомII [raut] nрозгром, поразка; безладна втечаIII [raut] vрозбивати наголову; примушувати тікати; розганяти, розсіювати ( побоювання)IV [raut] v1) викопувати, витягати, виявляти ( rout out)2) піднімати з ліжка ( rout out)3) виселяти, виганяти -
99 space
I [speis] n1) протяжність; площа; простір, межі; місце ( яке займається яким-небудь предметом)2) космос, космічний простір ( outer space)3) фiлoc. простір4) відстань, проміжок, інтервал; інтервал ( на друкарській машинці)5) період часу, проміжок часу6) місце в газеті; час для виступу по телебаченню (продається телекомпаніями; для реклами)7) cл. місце в житті; життя ( людини)8) мaт. поле; простір9) пoлiгp. шпація, пробільний матеріал; пробіл10) пробіл ( space character)11) cл. місце в громадському транспорті; місце або місця в пасажирському літакуII [speis] a1) космічний2) який відноситься до простору, просторовий; тривимірнийIII [speis] v1) залишати проміжки; розставляти з проміжками2) пoлiгp. набирати врозбивку ( space out)3) робити пропуски, залишати порожні місця ( при друкуванні на машинці) -
100 squash
I n1) мезга, розм'якшена маса, кашка3) тіснота, товкотнеча5) = squash rackets; = squash tennis6) юрба, тиснява7) що-небудь м'яке, податливе9) хлюпання, плямкання ( грязюки)II adv1) плюх, шльопIII v1) розплющувати, роздавлювати; розминати; вичавлювати сік; перетворюватися на кашу, місиво; розплющуватися2) придушувати, знищувати; обрізати, змусити замовчати3) заштовхувати, запихати4) протискуватися, пробиватися, проштовхуватися; втискуватися; тіснитися ( часто squash up)5) юрбитися6) хлюпати, шльопати; іти з хлюпанням, шльопати7) плюхатися, шльопатисяIV n; (pl без змін); перев.; сл.; бот.гарбуз великий столовий; гарбуз; кабачок; патисон; баклажанV n; іст.1) ондатра2) хохуля
См. также в других словарях:
куди-небудь — присл. У яке небудь місце … Український тлумачний словник
що-небудь — чого/ не/будь, займ. неознач. Який небудь предмет, якесь явище і т. ін. з ряду подібних або все одно, який предмет, яке явище тощо. || Певна справа, певне заняття. || Байдуже який, будь який предмет, будь яке явище і т. ін.; будь що. || Скільки… … Український тлумачний словник
куди-небудь — 1) присл. (у якесь невизначене / байдуже яке місце), кудись, де небудь, де; куди і[и]нде, деі[и]нде Пор. будь куди 2) див. кудись 1) … Словник синонімів української мови
який-небудь — яка не/будь, яке не/будь, займ. неознач. Той або інший; байдуже, який саме. || Який не заслуговує на увагу, нічим не примітний. || Незначний, найменший. || Хоч який, все одно; будь який … Український тлумачний словник
що-небудь — 1) займ. неознач. (байдуже який, будь який предмет, будь яке явище тощо з першого ряду), що, абищо, що будь, хтозна що Пор. будь що 2) (невизначений / невідомий предмет, якесь явище тощо), щось, дещо … Словник синонімів української мови
до — I прийм., з род. в. Сполучення з до виражають: Просторові відношення: 1) Уживається на означення місця, предмета або особи, в бік яких спрямована дія. || Для означення предмета або особи, стосовно якої відсувається дія. || Для означення кінцевого … Український тлумачний словник
заносити — I зан осити о/шу, о/сиш, недок., занести/, су/, се/ш; мин. ч. зані/с, несла/, несло/; док. 1) перех. Несучи, доставляти, приносити що небудь кудись, комусь. || Уносити знадвору в яке небудь приміщення. || у сполуч. зі сл. вітер. Робити чутним,… … Український тлумачний словник
хоц-якый — хоц яка, хоц яке, хоц якого, хоц якому, хоц якым, на хоц якім, хоц якой, хоц якій, хоц яку, хоц яком, на хоц якій, мн. хоц якы, Пр. Який небудь, яка небудь, яке небудь, мн. які небудь; будь який, будь яка, будь яке; мн. будь які … Словник лемківскої говірки
звільнятися — я/юся, я/єшся, недок., звільни/тися, звільню/ся, зві/льнишся, док. 1) Виходити на волю з під арешту, з в язниці і т. ін. || Визволятися від гніту, від рабства і т. ін., відвойовувати, здобувати волю для себе. 2) Позбавлятися того, що стискує, зв… … Український тлумачний словник
видушувати — ую, уєш, недок., ви/душити, шу, шиш, док., перех. 1) Тиснучи, вичавлювати що небудь із чогось. 2) перен. Говорити через силу, переборюючи яке небудь почуття, сміх і т. ін. || Через силу виявляти яке небудь почуття, настрій і т. ін. 3) перен.… … Український тлумачний словник
загроза — и, ж. 1) Груба, зухвала обіцянка заподіяти яке небудь зло, неприємність; погрожування, нахваляння. || жарт., рідко. Обіцянка зробити що небудь незвичайне, на диво комусь. 2) чого. Можливість або неминучість виникнення чогось небезпечного,… … Український тлумачний словник