Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

язвительное+замечание

  • 121 hnúta

    [n̥u:tʰa]
    f hnútu, hnútur
    2) колкость, язвительное замечание

    Íslensk-Russian dictionary > hnúta

  • 122 язвительный

    Русско-татарский словарь > язвительный

  • 123 колкость

    1) (дров) коленість (-ности);
    2) (колючесть) колючість (-чости)
    3) (перен.: язвительность) колючість, ущипливість, кусливість, шкул(ь)кість, гризькість, ді[о]ткливість (-вости). Говорить -ти кому - говорити ущипливі (кусливі, гризькі) слова кому, шпигати словами, шпилькувати (Франко) кого, пускати шпигачки кому.
    * * *
    1) ( свойство) колю́чість, -чості; колю́чість, ущи́пливість, -вості, уї́дливість
    2) ( язвительное замечание) ущи́пливе сло́во, ущи́пливі слова́ (ре́чі), шпи́лька

    Русско-украинский словарь > колкость

  • 124 epés

    желчный перен. Тоже
    * * *
    I
    mn. [\epéset, \epésebb] 1. жёлчный;

    a máj is \epés lett — и печень стала жёлчной;

    2. átv. {keserű, csípős) желчный, ядовитый, язвительный, сардонический;

    \epés ember — жёлчный человек;

    biz. язва;

    \epés hang — жёлчный тон;

    \epés megjegyzés — ядовитое/язвительное замечание; \epés szavak — жёлчные слова; \epés természet — жёлчность; жёлчный темперамент/характер;

    3.

    orv. \epés diéta {epebajosok számára) — диета для страдающих жёлчной болезнью;

    II

    fn. [\epést, \epése, \epések] orv., biz. ld. epebajos

    Magyar-orosz szótár > epés

  • 125 epésség

    [\epésséget, \epéssége, \epésségek] átv. 1. жёлчность, яд, ядовитость, язвительность;
    2. {epés megjegyzés) жёлчное/ядовитое/язвительное замечание

    Magyar-orosz szótár > epésség

  • 126 double

    1. noun
    1) двойник
    2) дубликат, дублет
    3) прототип
    4) (pl.) sport парные игры (напр., в теннисе); mixed doubles игра смешанных пар (каждая из мужчины и женщины)
    5) крутой поворот (преследуемого зверя); петля (зайца)
    6) изгиб (реки)
    7) хитрость
    8) двойное количество
    9) theatr. актер, исполняющий в пьесе две роли
    10) theatr. дублер
    11) mil. беглый шаг; to advance at the double наступать бегом; at the double мигом, бегом
    2. adjective
    1) двойной, сдвоенный; парный; double chin двойной подбородок; double bed двуспальная кровать
    2) удвоенный; усиленный; double whisky двойное виски; double brush fig. collocation язвительное замечание; double speed удвоенная скорость; double feature amer. theatr. представление по расширенной программе
    3) двоякий
    4) двойственный, двуличный; двусмысленный; double game двойная игра; двуличие, лицемерие; to go in for (или to engage in) double dealing вести двойную игру
    5) bot. махровый
    3. verb
    1) удваивать(ся); сдваивать; to double the work сделать двойную работу; to double for smth. одновременно служить для чего-л. другого; the indoors basketball court doubled for dances on week-ends баскетбольный зал по субботам использовался для танцев
    2) складывать вдвое
    3) сжимать (кулак)
    4) naut. огибать (мыс)
    5) делать изгиб (о реке)
    6) запутывать след, делать петли (о преследуемом звере)
    7) замещать
    8) theatr. дублировать роль
    9) theatr. исполнять в пьесе две роли; he's doubling the parts of a servant and a country labourer он исполняет роль слуги и роль батрака
    10) mil. двигаться беглым шагом
    double back
    double in
    double up
    double upon
    4. adverb
    1) вдвойне, вдвое
    2) вдвоем; to ride double ехать вдвоем на одной лошади
    he sees double у него двоится в глазах (о пьяном)
    * * *
    1 (a) двойной; двукратный
    2 (n) двойное количество
    3 (v) удваивать; удвоить
    * * *
    1) двойной; вдвойне 2) удваивать 3) дублер
    * * *
    [dou·ble || 'dʌbl] n. двойное количество, двойная порция спиртного; дубликат, прототип, двойник; актер, дублер; петля; хитрость, двусмысленность; изгиб, крутой поворот v. удваивать, удваиваться, быть вдвое больше; дублировать, удвоить, дублировать роль; замещать; сжимать, делать изгиб, огибать; двигаться беглым шагом; запутывать след, делать петли adj. двойной, удвоенный, сдвоенный; двуспальный, парный; двоякий, двукратный; двусмысленный, двуличный, двойственный adv. вдвойне, вдвоем
    * * *
    возрастать
    двойка
    двойник
    двойной
    дупель
    петля
    сдвоенный
    удваивать
    удвоенный
    удвоить
    * * *
    1. сущ. 1) двойное количество 2) комната, номер на двоих (в гостинице и т. п.) 3) а) двойник б) дубликат 4) мн.; спорт парная игра; двойная неправильная подача (в теннисе) 5) театр. а) актер, исполняющий в пьесе две роли б) дублер 2. прил. 1) двойной (в два раза больший) 2) а) двойной (состоящий из двух частей) б) двойной (предназначенный для двоих) 3) двойной 3. гл. 1) а) удваивать б) воен. удваивать ряды, колонны; двигаться беглым шагом в) муз. удваивать (звук), добавлять (тот же звук) на октаву выше или ниже г) удваиваться; быть вдвое больше 2) а) шахм. сдваивать пешки б) бильярд бить шар дуплетом в) карт. удвоить заявку (в бридже) 3) а) подшивать дополнительный слой (в одежде) б) покрывать дополнительной обшивкой (судно и т. п.) 4) а) сгибать, складывать вдвое б) сжимать (руку, кулак) 5) а) служить для чего-л. другого б) замещать в) делать что-л. дополнительно, по совместительству; действовать в качестве двойного агента 4. нареч. 1) вдвое 2) вдвоем 3) воен. ускоренным шагом

    Новый англо-русский словарь > double

  • 127 knack

    I
    noun
    1) (профессиональная) ловкость, умение, сноровка; to have the knack of a thing делать что-л. ловко, иметь сноровку
    2) удачный прием; трюк
    3) привычка
    Syn:
    genius
    II
    noun
    резкий звук; треск
    * * *
    (n) ловкость; мастерство; особая манера; особый способ; остроумный прием; профессиональная ловкость; сноровка; трюк; удачный прием; уловка; умение; хитрость
    * * *
    удачный прием; трюк; уловка
    * * *
    [ næk] n. умение, ловкость, сноровка, привычка, резкий звук, треск
    * * *
    ловкость
    повадка
    привычка
    скрежет
    сноровка
    треск
    трюк
    умение
    ухватка
    * * *
    I сущ. 1) а) удачный прием б) (профессиональная) ловкость, умение, сноровка (for) 2) характерная (для кого-л.) манера говорить 3) безделушка II сущ. 1) а) резкий звук б) треск 2) устар. язвительное замечание

    Новый англо-русский словарь > knack

  • 128 snapper

    1 (0) грубиян
    2 (n) жук-щелкун; злая собака; каймановая черепаха; кнопка; концовка; кусака; пистолет; початкоотделитель; язвительное замечание
    * * *
    * * *
    грубиян
    кнопка

    Новый англо-русский словарь > snapper

См. также в других словарях:

  • замечание — О положительной или отрицательной оценке кого , чего либо. Безобидное, благонамеренное, враждебное, добродушное, едкое, злое, ироническое, колкое, критическое, насмешливое, нравоучительное, обидное, ободрительное, одобрительное, осудительное,… …   Словарь эпитетов

  • Колкость — язвительное замечание …   Термины психологии

  • Шпилька — язвительное замечание …   Термины психологии

  • упоённый — Язвить, уязвить, язвительный; упоение, упоительный, упоённый. [...] Пушкин широко вовлекал в систему нового русского литературного языка старинные слова и обороты, соответствовавшие живым семантическим нормам и соотношениям. Например, выражение… …   История слов

  • укол — а; м. 1. к Уколоть (1 зн.) и Уколоться (1 зн.). Почувствовать у. У. иглы. 2. Введение шприцем жидкого лекарства под кожу, в вену и т.п.; инъекция. Сделать у. в руку. Успокаивающий у. У. обезболивающего. Кто л. живёт на одних уколах (разг.; о… …   Энциклопедический словарь

  • укол — а; м. 1) к уколоть 1) и уколоться 1) Почувствовать уко/л. Уко/л иглы. 2) а) Введение шприцем жидкого лекарства под кожу, в вену и т.п.; инъекция. Сделать уко/л в руку. Успокаивающий у …   Словарь многих выражений

  • Речевое воздействие — Имена существительные     ИРО/НИЯ, шу/тка, разг. подковы/р, разг. подковы/рка, разг. подко/лка, разг. смешки/, разг. шпи/лька.     Высказывание, которое произносится с целью пошутить, вызвать смех, представить кого , что либо в смешном виде.… …   Словарь синонимов русского языка

  • ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ — ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ, язвительная, язвительное; язвителен, язвительна, язвительно. Стремящийся досадить, неприятно задевающий кого что нибудь, злобно насмешливый. «Я привык к его язвительному спору.» Пушкин. « Что враги? Пусть клевещут язвительней.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • подковы́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. разг. 1. Стремление задеть, уязвить, уколоть кого л.; язвительное замечание. Он говорил с какой то подковыркой, раздраженно и Анфиса чуяла хотел ее обидеть. Шишков, Угрюм река. 2. Двойное переплетение у лаптей на… …   Малый академический словарь

  • уко́л — а, м. 1. Действие по глаг. уколоть укалывать (в 1 знач.) и по знач. глаг. уколоться укалываться. Я узнал о свойстве морского ерша причинять нарывы уколом плавников. Куприн, Листригоны. 2. Введение шприцем жидкого лекарства под кожу, в вену и т. п …   Малый академический словарь

  • шпи́лька — и, род. мн. лек, дат. лькам, ж. 1. Приспособление для закалывания волос в прическе. Она порывисто надевает свою шубку, и в это время из ее небрежно сделанной прически непременно падают на пол две три шпильки. Чехов, Скучная история. Она поспешно… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»