-
21 ягоды превратились в кашу
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ягоды превратились в кашу
-
22 ягоды можжевельника
baccae luniperi, baccarum luniperi -
23 ягоды рябины
pīlādžogas -
24 ягоды краснеют
ngener. ogas sārtojas -
25 ягоды следует варить до разваривания
ngener. ogas jāvāra, kamēr tās sāk šķīstРусско-латышский словарь > ягоды следует варить до разваривания
-
26 ягоды винограда
-
27 ягоды рябины
• řeřabiny -
28 ягоды в желе
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > ягоды в желе
-
29 ягоды можжевельника
baccae luniperi, baccarum luniperi -
30 ягоды жостера
-
31 ягоды можжевельника
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > ягоды можжевельника
-
32 ягоды смородины
viinimarjat (pl) -
33 нашего поля ягоды
• ОДНОГО <ТОГО ЖЕ, СВОЕГО, НАШЕГО и т.п.> ПОЛЯ ЯГОДА <ЯГОДЫ, ЯГОДКИ> coll[NP; subj-compl with быть (subj: human); pres only; fixed WO]=====⇒ (in refer, to personality traits, behaviors etc, often negative ones) s.o. is very similar to another (named or implied) person; two or more persons are very similar to each other:- X and Y are of the same ilk < stripe>;- X is a bird of a different feather (from us).♦ Понимает она хоть капельку Ирунчика или нисколько? Одного они с нею поля ягоды или с разных планет? (Залыгин 1). Had she an ounce of understanding for Irunchik, or none at all? Were they birds of a feather, or were they from different planets? (1a).♦ [Платонов:] Это подобие твоё; разница только в том, что он умней тебя... Одного поля ягоды... (Чехов 1). [Р:]... He's the same as you, except for having more sense....You're both tarred with the same brush... (1b).♦ [Антонина Николаевна:] Я с удовольствием вышла бы замуж за богатого, честного человека, но где такой? Они - не нашего поля ягода (Розов 3). [A.N.:] I would be delighted to marry a rich, honest man, but where is there one? They are birds of a different feather from us (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нашего поля ягоды
-
34 одного поля ягоды
• ОДНОГО <ТОГО ЖЕ, СВОЕГО, НАШЕГО и т.п.> ПОЛЯ ЯГОДА <ЯГОДЫ, ЯГОДКИ> coll[NP; subj-compl with быть (subj: human); pres only; fixed WO]=====⇒ (in refer, to personality traits, behaviors etc, often negative ones) s.o. is very similar to another (named or implied) person; two or more persons are very similar to each other:- X and Y are of the same ilk < stripe>;- X is a bird of a different feather (from us).♦ Понимает она хоть капельку Ирунчика или нисколько? Одного они с нею поля ягоды или с разных планет? (Залыгин 1). Had she an ounce of understanding for Irunchik, or none at all? Were they birds of a feather, or were they from different planets? (1a).♦ [Платонов:] Это подобие твоё; разница только в том, что он умней тебя... Одного поля ягоды... (Чехов 1). [Р:]... He's the same as you, except for having more sense....You're both tarred with the same brush... (1b).♦ [Антонина Николаевна:] Я с удовольствием вышла бы замуж за богатого, честного человека, но где такой? Они - не нашего поля ягода (Розов 3). [A.N.:] I would be delighted to marry a rich, honest man, but where is there one? They are birds of a different feather from us (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > одного поля ягоды
-
35 своего поля ягоды
• ОДНОГО <ТОГО ЖЕ, СВОЕГО, НАШЕГО и т.п.> ПОЛЯ ЯГОДА <ЯГОДЫ, ЯГОДКИ> coll[NP; subj-compl with быть (subj: human); pres only; fixed WO]=====⇒ (in refer, to personality traits, behaviors etc, often negative ones) s.o. is very similar to another (named or implied) person; two or more persons are very similar to each other:- X and Y are of the same ilk < stripe>;- X is a bird of a different feather (from us).♦ Понимает она хоть капельку Ирунчика или нисколько? Одного они с нею поля ягоды или с разных планет? (Залыгин 1). Had she an ounce of understanding for Irunchik, or none at all? Were they birds of a feather, or were they from different planets? (1a).♦ [Платонов:] Это подобие твоё; разница только в том, что он умней тебя... Одного поля ягоды... (Чехов 1). [Р:]... He's the same as you, except for having more sense....You're both tarred with the same brush... (1b).♦ [Антонина Николаевна:] Я с удовольствием вышла бы замуж за богатого, честного человека, но где такой? Они - не нашего поля ягода (Розов 3). [A.N.:] I would be delighted to marry a rich, honest man, but where is there one? They are birds of a different feather from us (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > своего поля ягоды
-
36 того же поля ягоды
• ОДНОГО <ТОГО ЖЕ, СВОЕГО, НАШЕГО и т.п.> ПОЛЯ ЯГОДА <ЯГОДЫ, ЯГОДКИ> coll[NP; subj-compl with быть (subj: human); pres only; fixed WO]=====⇒ (in refer, to personality traits, behaviors etc, often negative ones) s.o. is very similar to another (named or implied) person; two or more persons are very similar to each other:- X and Y are of the same ilk < stripe>;- X is a bird of a different feather (from us).♦ Понимает она хоть капельку Ирунчика или нисколько? Одного они с нею поля ягоды или с разных планет? (Залыгин 1). Had she an ounce of understanding for Irunchik, or none at all? Were they birds of a feather, or were they from different planets? (1a).♦ [Платонов:] Это подобие твоё; разница только в том, что он умней тебя... Одного поля ягоды... (Чехов 1). [Р:]... He's the same as you, except for having more sense....You're both tarred with the same brush... (1b).♦ [Антонина Николаевна:] Я с удовольствием вышла бы замуж за богатого, честного человека, но где такой? Они - не нашего поля ягода (Розов 3). [A.N.:] I would be delighted to marry a rich, honest man, but where is there one? They are birds of a different feather from us (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > того же поля ягоды
-
37 собирать ягоды
-
38 приносить ягоды
-
39 искать разыскивать собирать ягоды
-
40 смородина (1.ягоды)
смородина (1.ягоды)דוּמדְמָנִית נ'
См. также в других словарях:
ЯГОДЫ — ЯГОДЫ. Так называют многочисленные виды плодов многолетних ягодных культур; в СССР произрастают повсеместно. По характеру растений ягодные породы разделяются на 2 основные группы: группа травянистых ягодников земляника и клубника, брусника,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ягоды — Небольшие сочные плоды кустарниковых и травянистых растений. Основное применение практически всех видов ягод в кондитерском деле (варенья, конфитюры, джемы, повидла, мармелады), а также в сладких блюдах (муссы, суфле, желе, сиропы) и… … Кулинарный словарь
Ягоды — плоды многолетних кустарниковых и травянистых растений, состоящие из тонкой кожицы, сочной мякоти и семян, погруженных непосредственно в мякоть в определенном порядке, но без камер;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132… … Официальная терминология
ЯГОДЫ — Тип блюда: Вторые блюда Категория: Абрикосы Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЯГОДЫ — ♥ Увидеть спелые, сочные ягоды предвестие благополучия и успеха в намеченном деле. Если ягоды неспелые успех придет не так скоро, как вы рассчитываете. Вяленые или сушеные ягоды означают, что заработанных вами средств хватит надолго. Сгнившие … Большой семейный сонник
Ягоды — Ягода винограда (Vitis) Ботаническая иллюстрация из книги Ф. О. Кёлера Köhler s Medizinal Pflanzen, 1887 Ягода (лат. bácca) мягкий, сочный плод, обычно содержащий более или менее твёрдые семена, например, смородина, крыжовник, виноград и т. д.… … Википедия
ЯГОДЫ — Собирать во сне лесные ягоды предвещает веселое времяпрепровождение в кругу новых друзей. Убирать урожай ягод в огороде – в реальности познакомитесь с человеком, который привнесет в вашу жизнь много нового и необычайного. Красные ягоды во … Сонник Мельникова
ЯГОДЫ — Небольшие сочные плоды кустарниковых и травянистых растений. Основное применение практически всех видов ягод в кондитерском деле (варенья, конфитюры, джемы, повидла, мармелады), а также в сладких блюдах (муссы, суфле, желе, сиропы) и… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Ягоды можжевельника — это плоды темно коричневого цвета с легким налетом пурпурно голубого, покрытые смолистой пыльцой. Они содержат красноватую ароматную мякоть с горьким и слегка сладковатым вкусом, в которой заключены три маленьких и очень твердых семени. Эти ягоды … Официальная терминология
Ягоды глазированные — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Ягоды и фрукты — О них скажу совсем кратко. До войны я очень любил собирать лесные ягоды. После войны лишь в 1971 году впервые съел клубнику. Как ни странно, но практически я очень мало и редко ем фрукты. Особенно сырые. Не ем и не ел, за исключением… … Большая энциклопедия кулинарного искусства