-
21 as is evident from (...)
Макаров: как явствует из (...)Универсальный англо-русский словарь > as is evident from (...)
-
22 as is evident from his whole record
Универсальный англо-русский словарь > as is evident from his whole record
-
23 as may be inferred from
Математика: как видно из, как явствует изУниверсальный англо-русский словарь > as may be inferred from
-
24 from (...) it is apparent that
Математика: из (...) явствует, что (...)Универсальный англо-русский словарь > from (...) it is apparent that
-
25 from this report he emerges as an able administrator
Универсальный англо-русский словарь > from this report he emerges as an able administrator
-
26 it appears from this
1) Общая лексика: из этого явствует2) Макаров: из этого следует -
27 it is evident from (...) that
Математика: из (...) явствует, чтоУниверсальный англо-русский словарь > it is evident from (...) that
-
28 prima facie
[ˌpraɪmə'feɪʃɪ]1) Общая лексика: достаточный при отсутствии опровержения, на первый взгляд, по первому впечатлению, поскольку не будет опровергнуто надлежащими доказательствами, при отсутствии доказательств в пользу противного, с первого взгляда2) Юридический термин: в порядке опровержимой презумпции, диспозитивный, если не явствует иного намерения, кажущийся достоверным, первоначально, предположительно, прежде всего, судя по имеющимся данным, судя по имеющимся данным, доказательствам, судя по имеющимся доказательствам3) Бухгалтерия: при отсутствии доказательства в пользу противного -
29 primafacie
Общая лексика: в порядке опровержимой презумпции, если не явствует иного намерения, первоначально, поскольку не будет опровергнуто надлежащими доказательствами, предположительно, при отсутствии доказательств в пользу противного, с первого взгляда, судя по имеющимся данным, судя по имеющимся доказательствам -
30 save the context otherwise requires
Общая лексика: если иное не явствует из контекстаУниверсальный англо-русский словарь > save the context otherwise requires
-
31 this is evident from
Математика: это явствует из (...) -
32 within four corners
Юридический термин: в самом документе, явствует из самого документа -
33 prima facie
лат.прежде всего, с первого взгляда; первоначально; предположительно; судя по имеющимся данным, доказательствам; в порядке опровержимой презумпции; поскольку не будет опровергнуто надлежащими доказательствами, при отсутствии доказательств в пользу противного; если не явствует иного намерения* * * -
34 from it is apparent that
Математика: (...) из (...) явствует, что (...)Универсальный англо-русский словарь > from it is apparent that
-
35 it is evident from that
Математика: (...) из (...) явствует, чтоУниверсальный англо-русский словарь > it is evident from that
-
36 appear
verb1) показываться; появляться2) проявляться3) выступать на сцене; to appear in the character of Othello играть роль Отелло4) выступать (официально, публично); to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого5) предстать (перед судом)6) выходить, издаваться; появляться (в печати)7) производить впечатление; казаться; strange as it may appear как бы странно не показалось; you appear to forget вы, по-видимому, забываете8) явствовать; it appears from this из этого явствует* * *(v) возникать; возникнуть; выйти; появиться; появляться; явствовать* * *1) выходить, появляться 2) казаться 3) выступать* * *[ap·pear || ə'pɪə] v. появляться, являться, заявляться, явиться; видеться, привидеться, виднеться, проявляться, проступать, показываться; выступать, выступать на сцене, выступать официально; предстать, выходить, выйти; издаваться; казаться, производить впечатление, явствовать, обозначаться; предстать перед судом* * *возникатьвыступатьвыступитьвыходитьзабываетеиздаватьсяказатьсяобъявитьсяобъявлятьсяоказатьсяоказыватьсяпо-видимомупоказыватьсяпоявитьсяпоявлятьсяпредставатьпредстатьпроистекатьпроявлятьсясдаватьсяявитьсяявствовать* * *1) показываться 2) выглядеть, иметь вид 3) выступать на сцене 4) предстать перед судом; являться в суд; выступать в суде -
37 it appears from this
-
38 appear
1. Istrange as it may appear как ни странно; things are not always as they appear не все обстоит так, как кажется, видимость обманчива2. II1) appear in some manner appear suddenly (majestically, miraculously, mysteriously, etc.) внезапно и т. д. появляться /показываться/; appear some where appear far away показываться / появляться/ вдали; appear at some time she appeared very late она появилась очень поздно; he appeared at last наконец он появился; when the sun appeared again когда солнце снова показалось /вышло/ [из-за туч]2) appear in some manner books (articles, magazines, papers, etc.) may appear serially (anonymously, unexpectedly, etc.) книги и т. д. могут выходить по частим /выпусками/ и т. д., appear at some time appear daily /every day/ (fortnightly, posthumously, etc.) выходить ежедневно и т. д.3. XIIIappear to be in some state appear to be sad (to be very ill, to be well, to be strange, to be satisfied, to be fidgety, etc.) казаться грустным и т. д., иметь грустный и т. д. вид; she appeared to be as helpless as a child они казалась /выглядела/ беспомощной как ребенок; he appeared to be ignorant of the fact было похоже на то, что он ничего не знает об этом [факте]; he appears to be forty на вид ему лет сорок; she appears to be suffering создается впечатление, что она страдает; he appears to have a lot of friends у него, по-видимому, много друзей; she appeared to hesitate казалось, [что] она колеблется; this appears to be correct (plausible, necessary, reasonable, etc.) это представляется правильным и т. д.; the plan appears to be good план кажется удачным4. XVI1) appear in (on, at, etc.) smth. appear in the country (in our parts, on the frontier, at the window, etc.) появляться в стране и т.д.; appear in the distance показываться / появляться/ вдали; the ship appeared on the horizon на горизонте показался корабль; he was the last to appear on the scene он появился на месте происшествия последним; this settlement appeared in the south of the country in late XIII th century это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века; where did you appear from? откуда ты взялся?; appear at some time he did not appear until six он появился лишь в шесть часов; appear below (before /in front of/, etc.) smb. when the sea appeared far below us когда далеко внизу нашим взорам /перед нами/ открылось /мы увидели/ море; he appeared before /in front of/ us in the flesh он предстал п(е)ред нами собственной персоной2) appear on (in, before, etc.) smth. appear on the stage (in a play, before the footlights, in every concert hall, etc.) выступать /играть/ на сцене и т. д., he first appeared in films when he was six он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет; appear before smb. appear before children выступать перед детьми3) appear before smb., smth. appear before a judge (before a magistrate, before a court of justice, etc.) предстать перед судьей и т. д. || appear in /at/ court а) выступать в суде; б) явиться в суд; he failed to appear in court он не явился в суд (по повестке); appear in the case (in the inquiry, etc.) проходить по этому делу и т. д.; appear for (against) smb. appear for the defendant (for the plaintiff, for Mr. Smith, etc.) выступать (в суде) в качестве адвоката ответчика и т.д.; appear for the prosecution выступать (в суде) от лица обвинения, поддерживать обвинение; appear against the defendant выступать против ответчика4) appear at (in) smth. appear at parties (at social gatherings, in bars, etc.) бывать /появляться/ на вечерах и т.д.; she never appears in society now она теперь совсем не бывает /не появляется/ в обществе; appear in public а) показываться на люди; б) выступать публично5) appear in smth. appear in a magazine (in a newspaper, etc.) появляться в журнале и т. д.; the article will appear in the next issue статья будет опубликована в следующем номере; novels (articles, stories, etc.) may appear in parts (in book-form, etc.) романы и т. д. могут выходить выпусками /по частям/ и т. д.; it first appeared in print last year это впервые было опубликовано в прошлом году6) appear to smb. a wonderful vision appeared to me мне явилось чудное видение5. XX1appear as smb.1) appear as Hamlet (as Lear, as the hero, etc.) выступать в роли /играть роль/ Гамлета и т. д.2) appear as witness (as plaintiff, as defendant, etc.) выступать свидетелем u т. д. (в суде)6. XXVit appears that... it appears that they are relatives (that we must go, that something is wrong, that he is not here, etc.) оказывается, [что] они родственники и т. д.; it appears that he was at home all the time оказывается, он все время был дома abs as presently appeared he was in fact her father как выяснилось несколько позднее, он в действительности был ее отцом; the boat, it appears, did not call at Leningrad пароход, по-видимому /по всем данным/, не заходил в Ленинград7. XXVII2it appears to smb. that... it appears to me that the work can be done in time мне кажется /мне представляется, у меня создается такое впечатление/, что работа может быть выполнена в срок; it appears from smth. that... it appears from what you say (from the judg(e)ment of the court, from this, etc.) that... из того, что вы говорите и т. д., следует /вытекает, явствует/, что...; as appears from these records... как следует из этих протоколов... -
39 it is apparent from
из... явствует / видно, чтоАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > it is apparent from
-
40 it is evident from
из... явствует / видно, чтоАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > it is evident from
См. также в других словарях:
из чего явствует — нареч, кол во синонимов: 15 • выходит (15) • значит (23) • из чего можно заключить (15) … Словарь синонимов
из этого явствует — нареч, кол во синонимов: 15 • выходит (15) • значит (23) • из чего можно заключить (15) … Словарь синонимов
следовательно — Следственно, значит, знать, видно, итак, поэтому, посему, стало быть, стало, ясно; из этого видно, вытекает, выходит, следует, усматривается, явствует, можно вывести (заключить, усмотреть). Стало, ты не понял меня. Хорошо же ты написал ему, если… … Словарь синонимов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
выходит — значит, из чего можно заключить, итак, получается, следственно, стало, следовательно, из чего явствует, из этого явствует, таким образом, отсюда следует, из чего следует, как видим, из этого следует, стало быть Словарь русских синонимов. выходит… … Словарь синонимов
значит — См. следовательно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. значит вероятно, следовательно; значица, как видим, итак, следственно, стало, чисто, получается, знать, из этого… … Словарь синонимов
из чего следует — выходит, таким образом, значит, из этого явствует, отсюда следует, из чего явствует, из этого следует, стало быть, итак, из чего можно заключить, следственно, стало, получается, следовательно, как видим Словарь русских синонимов. из чего следует… … Словарь синонимов
итак — См … Словарь синонимов
как видим — из чего явствует, из чего следует, из чего можно заключить, стало быть, из этого следует, выходит, таким образом, отсюда следует, итак, значит, стало, получается, следственно, следовательно, из этого явствует Словарь русских синонимов. как видим… … Словарь синонимов
отсюда следует — значит, выходит, из этого следует, стало, итак, из этого явствует, из чего можно заключить, из чего следует, как видим, стало быть, таким образом, следственно, получается, следовательно, из чего явствует Словарь русских синонимов. отсюда следует… … Словарь синонимов
получается — итак, стало быть, как видим, следовательно, стало, следственно, из этого следует, из чего можно заключить, из чего следует, отсюда следует, таким образом, из чего явствует, значит, из этого явствует, выходит, катит Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов