-
21 показываться
несов. - пока́зываться, сов. - показа́ться1) ( становиться видным) show oneself; come in sight, appear2) ( являться) show up; appearпока́зываться на глаза́ кому́-л — appear in smb's presence ['prez-]
пока́зываться врачу́ — see a doctor
-
22 приходиться
несов. - приходи́ться, сов. - прийти́сь1) (по дт.; соответствовать) fit (d)ша́пка пришла́сь ему́ по голове́ — the hat fitted his head quite well
прийти́сь кому́-л по вку́су — be to smb's taste, suit smb's taste
кни́га пришла́сь ему́ по вку́су — he found the book to his liking; he liked the book
2) (на вн.; выпадать) fall (on)выходно́й день прихо́дится на 7 ма́я — the day off falls on the 7th of May
3) безл. (+ инф.; дт.; выражает необходимость) переводится гл. have (+ to inf)ему́ пришло́сь уе́хать — he had to leave
вам придётся подожда́ть — you'll have to wait
прихо́дится терпе́ть — one has to be patient
прихо́дится призна́ть — it has to be admitted
4) безл. (дт. + инф.; иметь случай, возможность) переводится выражениями have a chance [an occasion] (+ to inf); happen (+ to inf)ему́ пришло́сь там побыва́ть — he happened [had an occasion] to visit the place
ему́ не раз приходи́лось наблюда́ть восхо́д со́лнца — he watched the sunrise more than once [on many occasions]
5) (с рд.; причитаться) be due (from)с него́ прихо́дится две́сти рубле́й — he must pay two hundred roubles
ско́лько ещё прихо́дится с вас за маши́ну? — how much is still due on your car?
6) (на вн.; выпадать - о доле, сумме) be the share (of); ( доставаться) go (to), be due (d)на ка́ждого из нас прихо́дится по ты́сяче ру́блей — one thousand roubles is the share of each one of us
7) тк. несов. (дт. тв.; являться, доводиться) be related (to as)кем она́ вам прихо́дится? — how is she related to you?
он прихо́дится ей ро́дственником — he is related to her
он прихо́дится мне отцо́м [дя́дей] — he is my father [uncle]
он мне прихо́дится двою́родным бра́том — he is a cousin ['kʌz-] of mine
••не прихо́дится (+ инф.) — there is no (ger)
жале́ть об э́том не прихо́дится — this is not to be regretted; there is no regretting that
не прихо́дится сомнева́ться в том, что — there is no doubt that
ему́
прихо́дится ту́го / нелегко́ / тяжело́ — he is hard pressed; he is having a rough / hard time -
23 проводить
I сов.см. провожатьII несов. - проводи́ть, сов. - провести́1) (вн.; вести, сопровождать) take (d), lead (d)провести́ кого́-л че́рез лес — take / lead smb through the forest
проводи́ть суда́ — pilot ships
2) (вн.; прокладывать, обустраивать) build (d)проводи́ть желе́зную доро́гу — build a railway
проводи́ть электри́чество — install electrical equipment
проводи́ть водопрово́д — lay on water (supply)
проводи́ть электри́чество [во́ду] в дом — have the house connected to the electricity mains [to the water mains]
3) (тв. по дт.; водить, касаясь) run (d over), pass (d over)проводи́ть руко́й по волоса́м — run / pass one's hand over one's hair
4) (вн.; с указанием на период времени) spend (d), pass (d)что́бы провести́ вре́мя — to pass away the time
как вы провели́ вре́мя? — did you have a good time?; what sort of time did you have?
5) бух. (вн.) post (d)проводи́ть по кни́гам — book (d)
проводи́ть как акти́в — show as an asset
6) (вн.; чертить, намечать) draw (d)проводи́ть черту́ — draw a line
проводи́ть грани́цу — draw a boundary line
7) (вн.; отмечать при сопоставлении) draw (d)проводи́ть анало́гию [паралле́ль] (ме́жду тв.) — draw an analogy [a parallel] (between)
проводи́ть разли́чие (ме́жду тв.) — draw a distinction / line (between), distinguish (between), differentiate (between)
8) (вн.; выражать) advance (d)проводи́ть мысль / иде́ю — advance an idea
9) тк. несов. физ. (вн.; являться проводником) conduct (d)провести́ кого́-л в председа́тели [на пост председа́теля] — make smb chairman
11) обыкн. офиц. (вн.; организовывать, осуществлять) conduct (d); carry out (d)проводи́ть уро́к — conduct a lesson
проводи́ть о́пыты — carry out tests
проводи́ть кампа́нию — conduct [carry on] a campaign
проводи́ть поли́тику — pursue / follow a policy
проводи́ть рабо́ту — carry out work
проводи́ть разъясни́тельную рабо́ту с кем-л — 1) офиц. give smb guidance [a briefing; a lecture] 2) шутл. ( делать внушение кому-л) give smb a piece of one's mind
проводи́ть рефо́рмы / преобразова́ния — carry out reforms
проводи́ть бесе́ду — give a talk, hold a discussion
проводи́ть конфере́нцию — hold a conference
проводи́ть собра́ние — 1) ( устраивать собрание) hold a meeting 2) ( председательствовать) preside over a meeting
проводи́ть забасто́вку — be on strike
12) (вн.; в сочетании с рядом сущ. со значением процесса) обыкн. переводится глаголами по значению сущ.проводи́ть ана́лиз — analyze (d)
проводи́ть иссле́дования (вн.) — study (d), research (into)
проводи́ть прове́рку — check (d), inspect (d)
••проводи́ть в жизнь — implement (d), put into practice / effect (d)
-
24 составлять
I несов. - составля́ть, сов. - соста́вить; (вн.)1) (собирать, ставить или класть вместе) put together (d), make up (d)соста́вить два стола́ — put two tables together
соста́вить кни́ги вме́сте — put the books together
составля́ть винто́вки в ко́злы воен. — stack / pile arms
составля́ть по́езд — make up a train
2) (из; собирать из составных частей) compose (d from), compile (d from)он соста́вил речь из большо́го числа́ иссле́довательских материа́лов — he composed his speech from many research notes
3) (писать, создавать, формировать) write (d), make (d); draw up (d)составля́ть спи́сок — make a list
составля́ть слова́рь — make / compile a dictionary
составля́ть план — make [work out; draw up; formulate] a plan
составля́ть прое́кт реше́ния — draw up a draft resolution
составля́ть протоко́л (собрания) — keep the record; ( о каком-л событии) draw up a statement of the case
составля́ть предложе́ние — form / construct a sentence
составля́ть уравне́ние — work out an equation
составля́ть табли́цу — make / draw up a table
4) (представлять собой, являться) beсоставля́ть затрудне́ние — present a difficulty
сде́лать э́то не составля́ет большо́го труда́ — it won't be very difficult to do it
э́то составля́ет исключе́ние из о́бщего пра́вила — this is an exception to the general rule
5) (равняться, давать в результате) form (d), make (d), make up (d)составля́ть в сре́днем — average (d)
капиталовложе́ния составля́ют миллио́н рубле́й — the investments total a million roubles
расхо́ды составля́ют 80% бюдже́та — expenditure accounts for [makes up] 80% of the budget
••соста́вить кому́-л компа́нию — keep smb company
IIсоставля́ть себе́ мне́ние — form an opinion
(вн.; переставлять сверху вниз) take (d) down -
25 послужить
несовер. - служить; совер. - послужитьбез доп.1) (кому-л./чему-л.)2) (кем-л.)serve, act, work (as); be3) (чем-л.)(быть, являться)be (smth.), serve (as) -
26 представить
несовер. - представлять; совер. - представить1) ( являться)present, offer2) ( предъявлять)3) (кому-л.)( знакомить)introduce (to), present (to)4) ( воображать)imagine, picture, fancy, conceive5) театр. perform, act6) ( изображать)represent, embody, depicture, envision, figure, realize7) (к чему-л.) recommend, put forward••представить в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
представить в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
-
27 представлять
несовер. - представлять; совер. - представить1) ( являться)present, offer2) ( предъявлять)3) только несовер. represent4) (кому-л.)( знакомить)introduce (to), present (to)5) ( воображать)imagine, picture, fancy, conceive6) театр. perform, act7) ( изображать)represent, embody, depicture, envision, figure, realize8) только несовер.представлять (собой) опасность (для кого-л./чего-л.) — to represent a danger (to)
представлять интерес — (для кого-л./чего-л.) to be of interest (of)
представлять собой — to represent, to constitute; to be smth.
представлять угрозу — to pose a threat; to constitute a menace
9) (к чему-л.) recommend, put forward••представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
-
28 служить
несовер. - служить; совер. - послужитьбез доп.1) (кому-л./чему-л.)2) (кем-л.)serve, act, work (as); be3) (чем-л.)(быть, являться)be (smth.), serve (as)4) (чем-л.; для чего-л.); только несовер.be used (for); serve/do (for)5) ( быть полезным)be in use, do one's duty6) только несовер.; церк. serve, officiate7) только несовер. (о собаке)••служить и вашим и нашим —to run with the hare and hunt with the hounds, to serve two masters, to work for both sides
-
29 сцена
жен.1) stage; boards мн. ч.ставить на сцене — (что-л.) to stage; to put on the stage; to produce
2) scene перен. тж.устраивать сцену, делать сцену — (кому-л.) to make a scene with smb., to blow up at smb.
••появляться/выступать/являться на сцену — to appear/arrive on the scene, to enter (up)on the scene
сходить со сцены — to retire from the stage ( об актере); to be no longer produced/performed (о пьесе и т.п.); to disappear/pass from the scene (о человеке, потерявшем влияние)
-
30 препятствие препятстви·е
(помеха) obstacle, barrier, backset, clog, difficulty, handicap, hedge, hindrance, hitch, impediment, objection, obstruction, drawbackвстречать препятствия — to face / to meet with / to run into difficulties / obstacles
преодолевать препятствия — to overcome / to surmount obstacles / difficulties
устранить препятствия — to remove / to brush aside obstacles / impediments
чинить препятствия — to breed impediments, to create / to put / to raise / to throw obstacles, to make / to raise difficulties
чинитьпрепятствия кому-л. — to put obstacles in smb.'s way
являться препятствием для кого-л. — to be a hindrance to smb.
натолкнуться на неожиданное препятствие — to strike / to come on / to run against a snag
непреодолимое препятствие — insurmountable barrier / obstacle, insuperable obstacle
торговые препятствия — trade barriers / obstructions
препятствие в проведении в жизнь договора — hitch / obstacle in the execution of a treaty
препятствие в проведении переговоров — hitch / obstactle / snag in the negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > препятствие препятстви·е
-
31 представлять
vt; св - предста́витьпредставля́ть необходи́мые докуме́нты — to present/to produce/to submit the required/necessary documents/papers
представля́ть вопро́с на рассмотре́ние Сове́та Безопа́сности ООН — to bring/to put a matter before the UN Security Council
позво́льте предста́вить вам моего́ дру́га — let me introduce my friend to you
2) вообразить себе что-л to imagine, to picture, особ повелит to fancy collмогу́ себе́ предста́вить ва́ше удивле́ние — I can imagine your surprise
не представля́ю его́ в ро́ли отца́ — I cannot picture him as a father
представля́ете, каково́ здесь рабо́тать в жару́! — fancy working here in hot weather!
невозмо́жно себе́ предста́вить, что... — it's inconceivable/unimaginable/unthinkable that…
3) быть представителем to represent sb/sthон представля́ет на́шу страну́ в ООН — he represents our country in the UNO
4) ( собой) являться кем/чем-л to be, to represent, to constituteпредставля́ть интере́с/ва́жность — to be of interest/impor-tance
не представля́ть тру́дности — to present/to offer no difficulty
представля́ть (собо́й) угро́зу кому/чему-л — to be/to constitute/to pose a threat to sb/sth
что он собо́ю представля́ет? — what is he like?, what kind/sort of person is he?
он ничего́ собо́й не представля́ет — he is a very ordinary/mediocre person, he's nothing special, пустое место he's a mere nobody
-
32 встречаться
meet глагол:fall in with (встречаться, поддерживать что-л., гармонировать с чем-л.)cross path (встречаться, стать кому-л. поперек дороги)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
являться (чем) — ▲ быть ↑ (чем) являться кем чем существовать в каком л. качестве; быть элементом отношения; иметь к л. значение, играть к л. роль (он является моим сыном). являть собой что. есть (кто он есть?). быть (# причиной). служить (# доказательством).… … Идеографический словарь русского языка
быть примером (кому) — ▲ быть источником ↑ подражать пример то, что вызывает подражание (# для подражания. личный #). являть пример [образец] чего. показывать [подавать] пример кому. быть [являться] примером для кого. ставить в пример. законодатель (# мод). задавать… … Идеографический словарь русского языка
Сопутствовать — несов. неперех. 1. Идти, ехать вместе с кем либо; быть чьим либо спутником, попутчиком. отт. перен. Находиться постоянно вместе с кем либо, чем либо, неотступно следовать за кем либо, чем либо. 2. Происходить, протекать одновременно с чем либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
делать честь — кому 1) Оказывать уважение. 2) Являться заслугой, быть основанием для уважения … Словарь многих выражений
душа — и, вин. душу; мн. души; ж. 1. По религиозным представлениям: духовная сущность человека, особая нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека (иногда животных, растений), покидающая его во время смерти, сна и вновь проявляющаяся… … Энциклопедический словарь
Милосердие (христианство) — Жизнь христианина Христианский портал · … Википедия
возбуждать — Волновать, агитировать; вызывать, побуждать, приглашать, подговаривать, подбивать, подгонять, поджигать, подзадоривать, раззадоривать, подстрекать, толкать, подталкивать, наталкивать, подучать, подущать, мутить, наущать, настраивать, натравлять,… … Словарь синонимов
вызывать — См. звать, причинять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вызывать … Словарь синонимов
Товарный знак — (Trademark) Поянтие торговый знак, регистрация и использование торгового знака Информация о понятии товарный знак, регистрация и использование товарного знака, защита торгового знака Содержание Содержание История тест типо тут тест товарный знак… … Энциклопедия инвестора
СЛУЖИТЬ — служу, служишь; служащий (см. это слово), несов. 1. кому чему. Делать что н., исполнять какую н. работу для кого н., подчиняясь чьим н. указаниям, приказаниям. «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно.» Пушкин. «Себе лишь самому… … Толковый словарь Ушакова
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия